Текст и перевод песни Ali Aka Mind - Arte, Luz, Intemperie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arte, Luz, Intemperie
Art, Light, Outdoors
Yo
doy
fe
de
que
se
logra
I
bear
witness
that
it
can
be
achieved,
Y
también
sé
que
todo
se
acaba
And
I
also
know
that
everything
comes
to
an
end.
Sé
que
el
que
se
esfuerza
tras
las
sombras
I
know
the
one
who
strives
behind
the
shadows,
Y
que
a
nadie
nunca
dice
nada
And
who
never
says
a
word
to
anyone,
Un
día
enfrente
encontrará
una
alfombra
Will
one
day
find
a
carpet
before
him,
Y
una
carretera
iluminada
And
an
illuminated
road
Que
lo
llevará
a
darle
la
forma
a
cada
idea
con
fé
declarada
That
will
lead
him
to
give
shape
to
every
idea
with
declared
faith.
Algo
que
no
puedo
permitirme
Something
I
cannot
allow
myself
Es
aceptar
rendirme
ante
una
mala
nota
Is
to
accept
giving
up
in
the
face
of
a
bad
grade.
No
quiero
decirme
nada
que
me
indigne
I
don't
want
to
tell
myself
anything
that
would
outrage
me.
Quiero
pensar
libre
y
no
ensuciar
mi
boca
I
want
to
think
freely
and
not
dirty
my
mouth.
Quiero
cuidar
lo
que
pido,
cuidar
lo
que
digo,
cuidar
lo
que
pienso
I
want
to
take
care
of
what
I
ask
for,
take
care
of
what
I
say,
take
care
of
what
I
think,
Y
sentirme
agradecido
con
el
Dios
que
ha
oído
el
mensaje
en
mis
versos
And
feel
grateful
to
the
God
who
has
heard
the
message
in
my
verses.
Hoy
quiero
pedir
por
cada
compañero
Today
I
want
to
pray
for
every
companion
Que
no
pudo
vivir
su
propio
camino
Who
couldn't
live
their
own
path.
Quiero
ver
todas
las
manos
al
cielo
I
want
to
see
all
hands
raised
to
the
sky
Por
los
que
se
fueron
y
no
despedimos
For
those
who
left
and
we
didn't
say
goodbye
to.
Por
la
voz
de
esos
mensajes
que
dan
ganas
de
llorar
For
the
voice
of
those
messages
that
make
you
want
to
cry,
Por
las
veces
que
el
coraje
me
abrió
un
gran
portal
tan
solo
por
hablar
For
the
times
when
courage
opened
a
great
portal
for
me
just
by
speaking.
Dicen
que
das
de
lo
que
recibes
They
say
you
give
what
you
receive,
Así
que
tú
tomas
la
decisión
So
you
make
the
decision.
No
te
servirá
por
más
que
te
obligues
It
won't
serve
you
no
matter
how
much
you
force
yourself,
Si
es
que
no
lo
haces
por
tu
convicción
If
you
don't
do
it
out
of
your
conviction.
La
vida
te
hará
un
paredón,
para
que
te
desesperes
Life
will
build
a
wall
around
you,
to
make
you
despair,
Y
la
única
solución
es
que
creas
y
le
declares
que
tú
siempre
puedes
And
the
only
solution
is
to
believe
and
declare
to
it
that
you
always
can.
Y
yo
sigo
aquí
creyendo
And
I'm
still
here
believing,
Aunque
algunos
crean
que
me
vendo
Even
though
some
believe
I'm
selling
out.
Mientras
sobrevivo
en
este
averno
While
I
survive
in
this
hell,
Les
resumo
el
mundo
en
mi
cuaderno
I
summarize
the
world
for
them
in
my
notebook.
Yo
no
presumo
de
enfermo
I
don't
boast
of
being
sick,
Yo
solo
soy
un
vagabundo
que
entiende
I'm
just
a
wanderer
who
understands
Que
las
palabras
decretan
el
mundo
That
words
decree
the
world,
Por
eso
hay
que
usarlas
siempre
sabiamente
That's
why
they
must
always
be
used
wisely.
Yo
doy
fe
de
que
se
logra
I
bear
witness
that
it
can
be
achieved,
Y
también
sé
que
todo
se
acaba
And
I
also
know
that
everything
comes
to
an
end.
Sé
que
el
que
se
esfuerza
tras
las
sombras
I
know
the
one
who
strives
behind
the
shadows,
Y
que
a
nadie
nunca
dice
nada
And
who
never
says
a
word
to
anyone,
Un
día
enfrente
encontrará
una
alfombra
y
una
carretera
iluminada
Will
one
day
find
a
carpet
and
an
illuminated
road
before
him,
Que
lo
llevará
a
darle
la
forma
a
cada
idea
con
fe
declarada
That
will
lead
him
to
give
shape
to
every
idea
with
declared
faith.
Yo
doy
fe
de
que
se
logra
I
bear
witness
that
it
can
be
achieved,
Y
también
sé
que
todo
se
acaba
And
I
also
know
that
everything
comes
to
an
end.
Sé
que
el
que
se
esfuerza
tras
las
sombras
I
know
the
one
who
strives
behind
the
shadows,
Y
que
a
nadie
nunca
dice
nada
And
who
never
says
a
word
to
anyone,
Un
día
enfrente
encontrará
una
alfombra
y
una
carretera
iluminada
Will
one
day
find
a
carpet
and
an
illuminated
road
before
him,
Que
lo
llevará
a
darle
la
forma
a
cada
idea
con
fe
declarada
That
will
lead
him
to
give
shape
to
every
idea
with
declared
faith.
La
boca
es
una
pistola
The
mouth
is
a
pistol,
Que
apunta
siempre
a
tu
cien
That
always
points
to
your
temple.
La
boca
es
una
pistola
The
mouth
is
a
pistol,
Que
apunta
siempre
a
tu
cien
That
always
points
to
your
temple.
La
boca
es
una
pistola
The
mouth
is
a
pistol,
Que
apunta
siempre
a
tu
cien
That
always
points
to
your
temple.
La
boca
es
una
pistola...
The
mouth
is
a
pistol...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.