Ali Aka Mind - Bife de Chorizo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ali Aka Mind - Bife de Chorizo




Bife de Chorizo
Chorizo Steak
En nada ha cambiado
Nothing has changed within me
A nadie he olvidado
I have not forgotten anyone
Aunque no esté comunicado
Although I have not been in touch
Los recuerdos he guardado
I have kept the memories
Fuerza me han brindado
They have given me strength
Me siento un ser afortunado
I feel like a lucky man
Más de diez años
More than ten years
Cinco discos y otros que están a la espera
Five albums and others that are waiting to be released
Listos para ver la luz
Ready to see the light
Ansiosos de carretera
Eager for the road
He escrito yo a mi manera
I have written in my own way
E insisto en que he visto pocos locos
And I insist that I have seen few madmen
Usando el coco y haciendo carrera
Using their brains and making their careers
Hay quien espera a un empresario que pueda moverlo afuera
There are those waiting for a manager to make it big
Y que de paso lo convierta en millonario
And by the way, make them a millionaire
Hay que ganarse el salario
They have to earn their salary
Prepararse y no apurarse parce
To be prepared and not to rush, dude
Hasta tener lo necesario
To have what is necessary
Algunos sin sumario son la voz del vecindario
Some without a resume are the voice of the neighborhood
Y hay otros que sin la radio no sonarían ni en su barrio
And there are others who would not be famous in their neighborhood without the radio
Otros quieren que te pierdas y que caigas bajo
Others want you to lose and fall down
Son los mismos que cosechan mierda como escarabajos
They are the same ones who harvest shit like beetles
Carajo
Damn
Vulnerable por la conciencia
Vulnerable by conscience
También conozco la calle la droga y la delincuencia
I also know the street, drugs and crime
Saben que existe un detalle
They know there is a detail
Que hay una diferencia
There is a difference
Y es que por más que los raye yo hablo con coherencia
And it is that as much as it grates on them I do speak coherently
Por coherencia es que no canto en un jacuzzi
For coherence, that is why I do not sing in a Jacuzzi
No hago bailable bull shit
I do not make dance music bullshit
No amago bling bling ni exclusive
I do not pretend to be bling bling or exclusive
A esos raperos sexistas que hablan de pussys
To those sexist rappers who talk about pussies
Los pondría yo en un octágono solos con Ronda Rousey
I would put them in an octagon alone with Ronda Rousey
Ouhh
Oh yeah
Y dicen que rompen cadenas
And they say they break chains
Que se comen a la escena los que no valen la pena
They devour the scene, those who are worthless
Que llevan años
They say they have been
Aportándole a la escena
Contributing to the scene
Y más años llevo yo sin cortarme la melena
And I have been here for more years without cutting my hair
Critican mis poemas
They criticize my poems
Los rotulan comerciales
They brand them commercial
Pero adoran unos temas que son formulas radiales
But they adore some songs that are popular formulas
Buscan ser virales
They seek to be viral
Y tener una vida pública
And to have a public life
Por las redes sociales porque ya no hacen ni música
On social networks because they no longer make music
Y es que
And it is
Aunque las pele los enebro
Although they annoy me
Porque tengo quien me espere y por eso ya no me quiebro
Because I have someone waiting for me and that is why I no longer break
Y es que
And it is
Aunque las pele los enebro
Although they annoy me
Porque ellos prenden la tele pero apagan su cerebro
Because they turn on the TV but turn off their brains
Así que sigan pendientes del face
So keep watching Facebook
Del youtube los plays
YouTube plays
Yo de discos tengo cinco y quiero seis
I have five albums and want six
Quiero siete
I want seven
Quiero ocho
I want eight
Quiero nueve
I want nine
Quiero estar siempre con mi bocho en la música que me mueve
I want to be with my head in the music that moves me
Con esfuerzo todo se puede
With effort, everything is possible
En mi lienzo yo pinto lo que sucede
On my canvas, I paint what happens
Si sentiste que alguna frase te agrede es toda tuya
If you felt that a sentence offended you, it is all yours
Que se la ponga el que le quede
Let him that it fits wear it
Que se la ponga el que le quede
Let him that it fits wear it
Y que se la quite si puede.
And that he takes it off if he can.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.