Текст и перевод песни Ali Aka Mind - El Atraco
Y
pido
por
mi
alama
bendita
И
молюсь
за
свою
грешную
душу,
Por
mi
cucha
su
lucha
y
lo
mucho
que
me
necesita
За
свою
малышку,
её
борьбу
и
как
сильно
она
меня
necesita.
Miro
al
frente
Смотрю
вперёд.
En
frente
está
sola
una
señorita
Впереди
одинокая
señorita.
Voy
sin
mente
Без
задней
мысли,
Le
quito
el
teléfono
y
ella
grita
Вырываю
телефон,
и
она
кричит.
Se
agita
la
gente
yo
corro
como
de
costumbre
Люди
в
панике,
я
бегу,
как
обычно,
Pero
hoy
es
diferente
Но
сегодня
всё
иначе.
Me
sigue
una
gran
muchedumbre
За
мной
гонится
огромная
толпа,
De
un
pueblo
que
intenta
como
loco
avanzar
más
rápido
Из
народа,
который
как
сумасшедший
пытается
бежать
быстрее.
Mientras
mi
cuerpo
tiembla
y
mi
rostro
se
pone
pálido
А
моё
тело
дрожит,
и
лицо
бледнеет.
A
mí
no
me
atrapan
Меня
не
поймают.
Haré
lo
necesario
Я
сделаю
всё
необходимое,
Aunque
el
ánimo
se
escapa
mientras
retumba
en
el
barrio
un
Даже
если
дух
угасает,
пока
по
району
разносится
гул,
Ese
que
alerta
a
los
vecinos
Тот
самый,
что
предупреждает
соседей,
Que
los
pone
así
como
con
mentalidad
de
asesinos
Настраивает
их
на
убийственный
лад.
Esquivo
un
carro
Уворачиваюсь
от
машины,
Pongo
en
riesgo
mi
vida
Рискую
жизнью,
Mientras
que
cruzo
la
avenida
y
veo
que
ya
nadie
me
alcanza
Перебегаю
дорогу
и
вижу,
что
меня
уже
никто
не
догоняет.
Me
quito
el
saco
de
arriba
así
despisto
a
quien
me
siga
cuando
¡Puuhhhh!
Сбрасываю
куртку,
чтобы
сбить
со
следа
преследователей,
когда
- бум!
Siento
una
patada
en
la
panza
Чувствую
удар
ногой
в
живот.
Golpe
en
la
espalda
golpe
en
la
frente
Удар
в
спину,
удар
в
голову.
La
gente
que
llega
se
agolpa
y
se
descarga
sediciosamente
Сбежавшиеся
люди
наваливаются
и
вымещают
свою
ярость.
––
Hay
que
dejarle
un
hueso
roto
––
––
Надо
ему
кость
сломать!
––
Mientras
el
otro
me
filma
y
el
otro
me
toma
fotos
Пока
другой
снимает
меня
на
видео,
а
третий
фотографирует.
––
No
le
pegue
qué
le
pasa
––
Не
бейте
его,
что
вы
делаете?
––
No
se
meta
señora
o
lléveselo
para
su
casa
––
Не
лезьте,
señora,
или
забирайте
его
к
себе
домой.
––
No
más
amenazas,
que
lo
juzgue
la
policía
––
Хватит
угрожать,
пусть
его
судит
полиция.
––
Por
aquí
no
pasan,
aquí
roban
con
alevosía
––
Здесь
они
не
появляются,
здесь
грабят
с
особой
жестокостью.
––
Por
eso
señora
mía,
hay
que
darle
es
como
a
rata
––
Поэтому,
señora,
надо
ему
как
крысе
надавать.
––
Entiendo
su
rabia
pero
no
más
golpes
que
lo
mata
––
Я
понимаю
вашу
злость,
но
хватит
бить,
убьёте
его.
Así
se
desata
Так
разгорается
Un
mar
de
odio
en
mi
contra
Море
ненависти
ко
мне,
Ni
mi
sangre
les
hace
alambre
ni
eso
los
reconforta
Ни
моя
кровь,
ни
мольбы
их
не
трогают.
Como
a
un
despreciable
me
atan
con
cables
que
cortan
Как
презренного,
меня
связывают
режущими
тросами,
Lo
que
hable
no
es
negociable
Мои
слова
- не
предмет
торга,
Lo
que
yo
diga
no
importa
Что
я
скажу
- неважно,
Y
a
mí
me
importa
А
мне
важно,
Mi
madre
y
su
salud
al
verme
Моя
мама
и
её
здоровье,
когда
она
увидит
меня.
Ha
sido
padre
y
madre
y
daría
su
vida
pa'
protegerme
Она
была
мне
и
отцом,
и
матерью,
и
отдала
бы
жизнь,
чтобы
защитить
меня.
Ya
es
recurrente
y
el
barrio
está
muy
cansado
Это
повторяется
снова
и
снова,
район
устал
De
la
horda
de
delincuentes
que
lo
tienen
azotado
От
орды
преступников,
которые
его
терроризируют.
No
hay
dirigentes
Нет
лидеров,
No
existe
ley
Нет
закона,
No
hay
estado
Нет
государства,
Por
eso
la
misma
gente
ya
a
hablado
y
se
ha
organizado
Поэтому
сами
люди
уже
высказались
и
организовались.
Se
han
instalado
en
varios
puntos
alarmas
В
разных
точках
установили
сигнализации,
Se
ha
pactado
salir
juntos
Договорились
ходить
вместе,
No
estar
sólo
en
las
charlas
Не
оставаться
одним
на
улице,
Se
han
tratado
incluso
asuntos
de
estrategias
y
armas
Обсуждали
даже
вопросы
стратегии
и
оружия,
Y
lo
acordado
en
el
conjunto
es
actuar
duro
y
no
dar
largas
И
коллективное
решение
- действовать
жёстко
и
без
промедления.
Con
la
rabia
que
embarga
a
cualquier
ser
С
той
яростью,
которая
охватывает
любое
существо,
Al
que
le
roban
por
placer
lo
que
mucho
le
ha
costado
У
которого
ради
забавы
отнимают
то,
что
ему
дорого
досталось,
Por
esa
rabia
no
quieren
enmudecer
Из-за
этой
ярости
они
не
хотят
молчать,
Y
quieren
ver
padecer
al
verdugo
descarado
И
хотят
видеть
страдания
наглого
палача.
Hasta
que
un
día
nublado
И
вот
однажды
в
пасмурный
день
Suena
la
sirena
y
sale
toda
la
colmena
Звучит
сирена,
и
весь
улей
вылетает
наружу,
Con
el
odio
acumulado
С
накопленной
ненавистью,
Al
otro
lado
se
observa
en
shock
una
nena
На
другом
конце
улицы
в
шоке
стоит
девочка,
Tal
vez
por
una
cadena
que
el
que
corre
le
ha
rapado
Возможно,
из-за
цепочки,
которую
сорвал
с
неё
беглец.
Salen
todos
disparados
con
mucha
confianza
Все
бросаются
в
погоню
с
большой
уверенностью,
Porque
se
sienten
preparados
y
tienen
sed
de
venganza
Потому
что
чувствуют
себя
готовыми
и
жаждут
мести,
Porque
se
sienten
liderados
de
esperanza
Потому
что
чувствуют
себя
водимыми
надеждой,
Y
de
justicia
que
ha
faltado
y
han
tomado
como
lanza
И
справедливостью,
которой
не
хватало,
и
которую
они
взяли
на
вооружение.
Y
así
avanza
И
так
движется
вперёд
La
masa
enfurecida
y
no
se
dará
por
vencida
Разъярённая
толпа,
и
не
сдастся,
Hasta
no
cortarle
la
vida
a
aquel
vil
ser
Пока
не
лишит
жизни
того
подлого
ублюдка.
Algunos
cruzan
sin
miedo
por
la
avenida
Некоторые
без
страха
перебегают
дорогу,
Hasta
dejarlo
sin
salida
pa'
golpearlo
con
ira
y
placer
Чтобы
загнать
его
в
угол
и
избить
с
яростью
и
наслаждением.
––
Ahora
sí
papi
cuénteme
cómo
es
que
se
hace
el
malo
––
Ну
что,
papi,
расскажи-ка,
как
ты
был
крутым?
¬¬––
Amárrelo
a
un
poste
vamos
a
darle
con
un
palo
¬¬––
Привяжите
его
к
столбу,
vamos,
отделать
его
палкой.
––
Hágalo
sin
contemplaciones
––
Делайте
это
без
жалости.
––
No
lo
deje
ni
hablar
––
Не
дайте
ему
и
слова
сказать.
––
Quítele
los
cordones
––
Снимите
с
него
шнурки.
––
Eso
róbele
el
celular
––
Да,
и
телефон
у
него
заберите.
De
repente
se
ve
llegar
a
un
líder
de
la
comunidad
Вдруг
появляется
лидер
общины,
Y
exaltado
sin
pensar
empieza
a
darle
sin
piedad
И
в
ярости,
не
раздумывая,
начинает
бить
его
без
пощады.
No
es
su
forma
de
actuar
pero
ante
esta
realidad
Это
не
свойственно
ему,
но
перед
лицом
этой
реальности
Hoy
golpea
a
un
niño
aunque
tiene
un
hijo
de
la
misma
edad
Сегодня
он
бьёт
ребёнка,
хотя
у
него
есть
сын
того
же
возраста.
Esta
es
una
radiografía
de
mi
nación
Это
рентгеновский
снимок
моей
страны,
Aunque
sé
que
esta
situación
en
otros
lados
está
pasando
Хотя
я
знаю,
что
такая
ситуация
происходит
и
в
других
местах.
Todos
actúan
con
mucha
indignación
Все
действуют
с
большим
негодованием,
Pero
ojalá
tal
indignación
Но
хотелось
бы,
чтобы
такое
же
негодование
También
existiera
cuando
Было
и
тогда,
когда
Cuando
el
que
hace
trampa
gana
Когда
тот,
кто
жульничает,
выигрывает,
O
cuando
a
el
hampa
se
le
da
fama
Или
когда
преступному
миру
дают
славу,
O
cuando
la
ley
hace
lo
que
se
le
da
la
gana
Или
когда
закон
творит,
что
ему
вздумается,
O
cuando
el
rey
abusa
y
reprime
y
nadie
reclama
Или
когда
король
издевается
и
подавляет,
а
никто
не
возмущается.
No
tengo
un
justificativo
У
меня
нет
оправдания,
Porque
sé
que
al
ser
robado
Потому
что
я
знаю,
что
когда
тебя
грабят,
El
odio
te
llega
y
sé
que
te
llega
en
cúmulos
Ненависть
накрывает
тебя
с
головой,
Pero
también
sé
que
a
muchos
duro
les
ha
tocado
Но
я
также
знаю,
что
многим
пришлось
несладко,
Y
ante
la
necesidad
И
перед
лицом
нужды
Es
fácil
perder
los
escrúpulos
Легко
потерять
всякие
scruples.
Yo
soy
ALI
aka
MIND
Я
- ALI
aka
MIND,
Les
hablo
desde
acá
de
las
calles
de
Latinoamérica
Говорю
с
вами
отсюда,
с
улиц
Латинской
Америки.
Esto
es
rap
real
Это
настоящий
рэп,
Rap
conciencia
Рэп-сознание,
O
rap
calle
Или
уличный
рэп,
O
como
quieran
llamarlo.
Или
как
хотите
его
назовите.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.