Текст и перевод песни Ali Aka Mind - Esto Es Serio
Esto Es Serio
This is Serious
Aquí
se
asume
el
rap
enserio
Here
rap
is
taken
seriously
De
lunes
a
lunes
suena
el
estereo
Stereo
playing
Monday
through
Monday
En
mi
bunker
inmune
a
lo
que
consume
el
gardumeneterio
In
my
bunker
immune
to
what
consumes
the
gardumeneterio
Si
escupes
sin
misterio
If
you
spit
without
any
mystery
No
haran
que
me
preocupe
They
won't
make
me
worry
Si
es
que
repercuten
algun
embuste
de
algun
sincriterio
If
they
reverberate
some
falsehood
from
some
insincere
person
El
tiempo
se
nos
va
volando
Time
flies
by
Para
estar
pensando
en
gente
que
no
esta
aportando
For
thinking
about
people
who
are
not
contributing
Pero
si
esta
odiando
But
they
are
hating
Esa
que
vive
criticando
y
mirandose
al
ombligo
Those
who
live
criticizing
and
looking
at
their
own
navel
Que
te
vive
difamando
y
luego
quieren
un
tema
contigo
Who
live
slandering
you
and
then
want
a
song
with
you
Yo
sigo
en
mi
juego
I
keep
playing
my
game
Mientras
le
prendo
fuego
al
ego
a
esos
borregos
desde
luego
While
I
set
fire
to
the
ego
of
those
sheep
of
course
Al
hip
hop
me
apego
I
cling
to
hip
hop
Mientras
que
el
ego
al
pueblo
While
the
ego
to
the
people
Luego
de
pensar
mas
por
el
pueblo
After
thinking
more
about
the
people
Pero
hay
raperos
que
critican
la
escena
But
there
are
rappers
who
criticize
the
scene
Que
son
puro
ropero
y
que
solo
dan
vergüenza
agena
Who
are
just
posers
and
who
are
only
embarrassing
Yo
vivo
escribiendo
mis
temas
I
live
writing
my
songs
Mendigando
un
like
Begging
for
a
like
Hay
gente
que
lucho
por
esto
There
are
people
who
fought
for
this
Que
soño
se
dedico
con
trabajo
desde
abajo
Who
dreamed
and
dedicated
themselves
with
work
from
the
bottom
Y
por
supuesto,
esta
todo
lo
opuesto
And
of
course,
there
is
the
opposite
El
que
cree
que
trayectoria
meritoria
The
one
who
believes
that
meritorious
trajectory
Solo
es
llevar
mas
años
que
el
resto
It's
just
having
more
years
than
the
rest
Un
puesto,
a
quien
se
gana
rapeando
A
position,
who
wins
rapping
El
rap
es
escribir
el
rap
no
es
solo
vivir
posando
Rap
is
writing
rap
is
not
just
living
posing
Yo
seguire
apoyando
firmemente
I
will
continue
to
support
firmly
A
los
que
estan
llevando
y
dejando
el
hip
hop
seriamente
Those
who
are
carrying
and
leaving
hip
hop
seriously
Esto
es
serio
This
is
serious
Esto
es
serio
This
is
serious
Esto
es
serio
son
años
de
trabajo
con
amor
y
con
criterio
This
is
serious
it's
years
of
work
with
love
and
with
criterion
Esto
es
serio
This
is
serious
Esto
es
serio
This
is
serious
Esto
es
serio
esta
es
una
pasion
que
se
lleva
hasta
el
sementerio
This
is
serious
this
is
a
passion
that
is
carried
to
the
cemetery
Son
años
persiguiendo
metas
They
are
years
pursuing
goals
Escribiendo
lo
que
e
ido
viendo
sintiendo
este
rap
y
viviendo
la
neta
Writing
what
I
have
seen
feeling
this
rap
and
living
this
truth
Años
puliendo
estas
letras
Years
polishing
these
lyrics
Sin
querer
queriendo
le
vengo
pudriendo
la
cara
a
los
falsos
profetas
Unintentionally
I
have
been
rotting
the
face
of
false
prophets
Que
intentan,
disque
conquistar
el
mapa
Who
try,
supposedly
to
conquer
the
map
Y
aunque
los
mensione
el
papa
And
even
if
the
pope
mentions
them
Su
chida
es
flaca
y
barata
Their
flow
is
weak
and
cheap
Y
aunque
con
plata
compren
premios
y
trofeos
And
even
if
with
money
they
buy
awards
and
trophies
Todo
se
opaca
al
escuchar
sus
textos
feos
Everything
fades
when
listening
to
their
ugly
texts
Yo
no
me
las
creo
I
don't
believe
it
Grabo
lo
que
estoy
sintiendo
I
record
what
I'm
feeling
Lo
que
amo
lo
represento
What
I
love
I
represent
Esclavo
no
soy
de
un
cuento,
que
me
invento,
no.
I
am
not
a
slave
to
a
story,
that
I
invent,
no.
Buscar
la
esencia
es
lo
que
intento
yo
Searching
for
the
essence
is
what
I
try
to
do
Y
la
existencia
de
experiencia
fue
que
me
entono
And
the
existence
of
experience
was
what
tuned
me
Y
no,
falsas
historias
de
barrio
And
no,
false
stories
of
the
neighborhood
De
quien
hace
lo
contrario
para
pegarse
en
la
radio
Of
who
does
the
opposite
to
get
on
the
radio
Para
buscarse
un
salario
To
find
a
salary
Yo
si
he
sido
consecuente
I
have
been
consistent
Entre
lo
que
vivo
y
lo
que
le
digo
a
la
gente
Between
what
I
live
and
what
I
tell
people
Es
que
obviamente
esto
es
muy
serio
para
mi
It
is
obvious
that
this
is
very
serious
to
me
Es
mi
profesion
mi
decisión
en
la
vida
fue
ser
mc
It
is
my
profession
my
decision
in
life
was
to
be
an
MC
Y
heme
aquí
hablando
de
moral
como
tom
sawyer
And
here
I
am
talking
about
morality
like
Tom
Sawyer
Haciendo
lo
real
sin
decir
algo
que
no
soy,
por
donde
voy
Doing
the
real
thing
without
saying
something
I'm
not,
wherever
I
go
Canto
la
verdad
mas
cruda
I
sing
the
raw
truth
Expongo
mi
alma
desnuda,
I
expose
my
naked
soul,
Sin
que
acuda
alguna
duda
Without
any
doubt
Aun
sin
ayuda
intentare
dejar
mi
estela
en
el
planeta
Even
without
help
I
will
try
to
leave
my
mark
on
the
planet
Pa
el
que
la
entiende
la
valora
o
la
respeta
For
the
one
who
understands
values
or
respects
it
Esto
es
serio
This
is
serious
Esto
es
serio
This
is
serious
Esto
es
serio
son
años
de
trabajo
con
amor
y
con
criterio
This
is
serious
it's
years
of
work
with
love
and
with
criterion
Esto
es
serio
This
is
serious
Esto
es
serio
This
is
serious
Esto
es
serio
esta
es
una
pasion
que
se
lleva
hasta
el
sementerio
This
is
serious
this
is
a
passion
that
is
carried
to
the
cemetery
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mestizo
дата релиза
04-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.