Ali Aka Mind - La Llave del Universo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ali Aka Mind - La Llave del Universo




La Llave del Universo
The Key to the Universe
Somos...
We are...
Y en medio de todo parecemos nada
And in the middle of everything we seem like nothing
Nacemos con nada, morimos con nada
We are born with nothing, we die with nothing
Con nada más que una corazonada de un nada nace un gran todo
With nothing more than a hunch of nothing is born a great whole
Loco
Crazy
Fotografías sin mañana
Photographs without tomorrow
Sombrías guías sin panorama
Dark guides with no panorama
Acepta lo que amas y ponle ganas
Accept what you love and go for it
Y verás que lo harás sin mirar atrás
And you will see that you will do it without looking back
Hasta que estés peinando canas
Until you are combing gray hair
La llave del universo no es matar al ego
The key to the universe is not to kill the ego
Es amar sin miedo y luchar por ello
It is to love without fear and fight for it
No es probar el juego sin sueño y sin dar la cara
It is not to try the game without sleep and without showing your face
Es entrar al ruedo de nuevo y luego subir la vara
It is to enter the ring again and then raise the bar
What up
What up
Identifica apunta y dispara
Identify, aim, and shoot
Shut up
Shut up
So what
So what
No te hace falta ninguna bala
You don't need a bullet
Ninguna falta ni que haya sangre de nadie en la sala
No fault or blood of anyone in the room
Inhala exhala
Inhale exhale
Pasa el sabor amargo
Pass the bitter taste
Sonrrieles con amor y de su odio no te hagas cargo
Smile at them with love and don't take care of their hatred
Yo conozco ese umbral ya lo he pasado
I know that threshold I've already passed
Y hoy me quiero quedar del otro lado
And today I want to stay on the other side
Yo conozco ese umbral ya lo he pasado
I know that threshold I've already passed
Y hoy me quiero quedar del otro lado
And today I want to stay on the other side
Y reconozco
And I recognize
Que me puedo perder
That I can get lost
Y qué más puedo yo hacer
And what else can I do
Por eso doy gracias por estar donde ya estuve
That's why I give thanks for being where I've already been
Por hallar ese portal que hoy me tiene en una nube
For finding that portal that today has me on a cloud
Y por esos que siempre están cuando el fuerte se sacude
And for those who are always there when the strong one shakes
Doy gracias por el miedo por el hambre y por el frío
I give thanks for the fear, for the hunger, for the cold
Por el tedio serio que arde y se siente como el vacío
For the serious tedium that burns and feels like emptiness
Por cada abrazo ausente
For every absent hug
Por un amor sin dudas
For a love without doubts
Por el tranqui estaré siempre
For the quiet I will always be there
Por las fuentes que callaron nuestros raps
For the sources that silenced our raps
Por las noches las bebidas los conciertos en los clubs
For the nights, the drinks, the concerts in the clubs
Por el parche la familia por el arte y la salud
For the patch, the family, for the art and health
Por todo lo que fuimos y todo lo que perdura y
For all that we were and all that remains
Por ese amor que vino y con el tiempo fue la cura
And for that love that came and in time was the cure





Авторы: Ali Rey Montoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.