Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Lucha Es Ahora Ft. Incognito & Tortu
Der Kampf ist jetzt Ft. Incognito & Tortu
Llegó
el
momento
de
la
revolución
inteligente
hermanos
Der
Moment
der
intelligenten
Revolution
ist
gekommen,
Brüder
Ahora
vamo'
a
dar
pelea
hermano
mira
Jetzt
werden
wir
kämpfen,
Bruder,
schau
Yeah,
la
mano
arriba,
todo
el
pueblo
latino
wacho
Yeah,
die
Hand
hoch,
das
ganze
lateinamerikanische
Volk,
Kumpel
Todo
el
pueblo
que
lo
siente
Das
ganze
Volk,
das
es
fühlt
América
Latina,
desobedecía
civil
y
resistencia
Lateinamerika,
ziviler
Ungehorsam
und
Widerstand
La
rebelión
del
pueblo
Die
Rebellion
des
Volkes
Hey,
Ali,
El
Tortu,
El
Incógnito
Hey,
Ali,
El
Tortu,
El
Incógnito
Chile
– Argentina
wacho
y
los
pueblos
unidos
Chile
– Argentinien,
Kumpel,
und
die
vereinten
Völker
Colombia,
Latinoamérica
en
la
casa
amigo
Kolumbien,
Lateinamerika
im
Haus,
Freund
Mira,
esta
política
te
persigue,
asfixia
y
olvida
Schau,
diese
Politik
verfolgt
dich,
erstickt
dich
und
vergisst
dich
Acá
no
existe
libertad
si
le
ponen
precio
a
la
vida
Hier
gibt
es
keine
Freiheit,
wenn
sie
dem
Leben
einen
Preis
geben
Acá
la
lucha
no
se
olvida,
ponte
firme
y
marcha
Hier
wird
der
Kampf
nicht
vergessen,
steh
fest
und
marschiere
La
fuerza
popular
resiste
no
usa
ropa
ancha
Die
Volkskraft
leistet
Widerstand,
sie
trägt
keine
weite
Kleidung
El
pueblo
tiene
vida
y
que
viva
la
lucha
hermanos
Das
Volk
hat
Leben
und
es
lebe
der
Kampf,
Brüder
Somos
América
Latina
y
no
sur
Norteamericano
Wir
sind
Lateinamerika
und
nicht
der
Süden
Nordamerikas
Acá
estamos
despiertos
la
gente
cambia
su
historia
Hier
sind
wir
wach,
die
Leute
ändern
ihre
Geschichte
De
los
limites
tijuanos,
la
habana
y
la
Patagonia
Von
den
Grenzen
Tijuanas,
Havanna
und
Patagonien
Ya,
ya
basta
acá
no
hay
cadenas
Ja,
jetzt
reicht's,
hier
gibt
es
keine
Ketten
Manifiesta
tu
odio
hermano
como
un
piquete
en
la
carretera
Manifestiere
deinen
Hass,
Bruder,
wie
eine
Blockade
auf
der
Straße
Sus
políticas
expansivas
no
vale
si
acá
nos
mienten
Ihre
expansive
Politik
ist
nichts
wert,
wenn
sie
uns
hier
belügen
Wacho
busca
la
verdad
entre
tu
gente
Kumpel,
suche
die
Wahrheit
unter
deinen
Leuten
Siente
la
rabia
y
una
generación
autónoma
Fühle
die
Wut
und
eine
autonome
Generation
Que
quiere
libertad
y
no
una
ley
macro-económica
Die
Freiheit
will
und
kein
makroökonomisches
Gesetz
La
bóveda
no,
aman
un
pueblo
de
escasez
Der
Tresor
nicht,
sie
lieben
ein
Volk
der
Knappheit
El
dólar
es
un
papel
y
no
una
pega
en
Washington
DC
Der
Dollar
ist
ein
Papier
und
kein
Job
in
Washington
DC
Yo
no
estoy
solo,
acá
hay
militantes
de
años
Ich
bin
nicht
allein,
hier
gibt
es
jahrelange
Militante
Familias
enteras
resistiendo
el
triste
engaño
Ganze
Familien,
die
dem
traurigen
Betrug
widerstehen
Mi
tierra
no
se
entrega,
lo
mío
no
son
vitrinas
Mein
Land
wird
nicht
übergeben,
meins
sind
keine
Vitrinen
Nada
es
privado
y
que
lo
entienda
así
Sebastián
y
Cristina
Nichts
ist
privat,
und
das
sollen
Sebastián
und
Cristina
so
verstehen
La
raza
despierta,
se
une
y
muestra
la
cara
Die
Rasse
erwacht,
vereint
sich
und
zeigt
Gesicht
Por
los
caídos
Zapata
y
Che
Guevara
Für
die
Gefallenen
Zapata
und
Che
Guevara
Yo
tengo
mis
manos
y
también
una
canción
Ich
habe
meine
Hände
und
auch
ein
Lied
La
fuerza
y
resistencia
de
esta
revolución
Die
Kraft
und
der
Widerstand
dieser
Revolution
Ellos
quieren
fragmentar
la
sociedad
Sie
wollen
die
Gesellschaft
fragmentieren
Y
no
podrán
Und
sie
werden
es
nicht
können
Sirve
si
los
siervos
se
revelan
Es
nützt,
wenn
die
Diener
sich
auflehnen
Hay
que
luchar
Man
muss
kämpfen
El
sistema
encadena,
engaña
y
va
a
matar
Das
System
kettet
an,
betrügt
und
wird
töten
Respondemos
a
tu
represión,
por
libertad
Wir
antworten
auf
deine
Unterdrückung,
für
die
Freiheit
Compañeros,
es
muy
necesario
educarnos
Genossen,
es
ist
sehr
notwendig,
uns
zu
bilden
Pa'
entender
cómo
el
poder
tiene
el
placer
de
doblegarnos
Um
zu
verstehen,
wie
die
Macht
das
Vergnügen
hat,
uns
zu
beugen
Estamos
viviendo
de
un
diario
y
hay
que
liberarnos
Wir
leben
von
einer
Tageszeitung
und
müssen
uns
befreien
Pa'
saber
cómo
crecer
sin
tener
que
limitarnos
Um
zu
wissen,
wie
man
wächst,
ohne
uns
einschränken
zu
müssen
Somos
el
resultado
de
una
guerra
histórica
sin
lógica
Wir
sind
das
Ergebnis
eines
historischen
Krieges
ohne
Logik
Que
vive
acamparada
en
la
política.
Der
verschanzt
in
der
Politik
lebt.
Somos
la
dignidad
que
no
cree
en
su
retórica
metódica
Wir
sind
die
Würde,
die
nicht
an
ihre
methodische
Rhetorik
glaubt
Porque
en
verdad
es
descarada
y
cínica
Denn
in
Wahrheit
ist
sie
unverschämt
und
zynisch
Es
triste
acá,
como
tapan
la
realidad
Es
ist
traurig
hier,
wie
sie
die
Realität
vertuschen
Como
abusa
la
autoridad,
como
reina
la
impunidad
Wie
die
Autorität
missbraucht,
wie
die
Straflosigkeit
regiert
Como
la
tranquilidad
te
impone
el
precio
Wie
die
Ruhe
dir
den
Preis
aufzwingt
De
ser
esclavo
obediente
y
de
mantener
siempre
en
silencio
Ein
gehorsamer
Sklave
zu
sein
und
immer
Schweigen
zu
bewahren
Por
eso
pienso
que
todo
debía
empezar
Deshalb
denke
ich,
dass
alles
beginnen
sollte
Con
amor,
con
respeto
y
con
diálogo
en
el
hogar
Mit
Liebe,
mit
Respekt
und
mit
Dialog
zu
Hause
Con
líderes
que
al
hablar
remarquen
bases
Mit
Führern,
die
beim
Sprechen
Grundlagen
hervorheben
Y
principios
de
igualdad
y
de
hermandad
entre
las
clases
Und
Prinzipien
der
Gleichheit
und
Brüderlichkeit
zwischen
den
Klassen
Entre
las
razas,
las
étnicas
y
religiones
Zwischen
den
Rassen,
Ethnien
und
Religionen
Porque
las
masas
más
serias
paran
naciones
Denn
die
ernsthaftesten
Massen
legen
Nationen
lahm
Y
si
en
la
plaza
tú
ves
manifestaciones
Und
wenn
du
auf
dem
Platz
Demonstrationen
siehst
No
lances
acusaciones
sin
ver
antes
las
razones
Mach
keine
Anschuldigungen,
ohne
vorher
die
Gründe
zu
sehen
Guardar
distancia
no
sirve
de
solución
Abstand
halten
dient
nicht
als
Lösung
Por
ignorancia
y
arrogancia,
las
cosas
son
como
son
Durch
Ignoranz
und
Arroganz
sind
die
Dinge,
wie
sie
sind
Pues
si
crees
lo
que
escuchas
y
ves
en
televisión
Denn
wenn
du
glaubst,
was
du
im
Fernsehen
hörst
und
siehst
Morirá
tu
lucha
y
le
darás
la
espalda
a
tu
nación
Wird
dein
Kampf
sterben
und
du
wirst
deiner
Nation
den
Rücken
kehren
Ellos
quieren
fragmentar
la
sociedad
Sie
wollen
die
Gesellschaft
fragmentieren
Y
no
podrán
Und
sie
werden
es
nicht
können
Sirve
si
los
siervos
se
revelan
Es
nützt,
wenn
die
Diener
sich
auflehnen
Hay
que
luchar
Man
muss
kämpfen
El
sistema
encadena,
engaña
y
va
a
matar
Das
System
kettet
an,
betrügt
und
wird
töten
Respondemos
a
tu
represión,
por
libertad
Wir
antworten
auf
deine
Unterdrückung,
für
die
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.