Текст и перевод песни Ali Aka Mind - Mi Raíz
Mi
gente...
sólo
quiero
con
la
presente
My
people...
with
this
song,
I
just
want
to
Describir
lo
que
conozco,
he
vivido
y
es
evidente
Describe
what
I
know,
what
I've
lived,
it's
evident
Obviamente,
con
el
respeto
correspondiente
Obviously,
with
all
due
respect
Y
la
admiración
al
que
bien
siempre
nos
represente
And
admiration
for
those
who
represent
us
well
Colombia...
mi
raíz,
mi
esencia,
mi
cuna
Colombia...
my
root,
my
essence,
my
cradle
Como
ninguna
hermosa
musa
que
hoy
impulsa
esta
pluma
Like
no
other,
a
beautiful
muse
that
today
inspires
this
pen
Es
una
perla
viviente
en
este
planeta
She
is
a
living
pearl
on
this
planet
Empañada
por
la
gente
que
al
pueblo
jamás
respeta
Tarnished
by
people
who
never
respect
her
people
Es
una
queena
latina
divina
con
She's
a
divine
Latin
queen
with
Adrenalina
en
cada
esquina
y
una
rutina
digna
de
admiración
Adrenaline
in
every
corner
and
a
routine
worthy
of
admiration
Con
lugares
naturales
increíbles
With
incredible
natural
places
Ciudades
colosales,
distintas
e
impredecibles
Colossal
cities,
diverse
and
unpredictable
De
luchadores
invisibles,
mentes
indetenibles
Of
invisible
fighters,
unstoppable
minds
Que
sólo
quieren
ser
libres,
de
empresarios
insensibles
Who
only
want
to
be
free,
from
insensitive
businessmen
Que
ofrecen
sueldos
risibles
Who
offer
laughable
salaries
Y
de
presidentes,
policías
y
alcaldes
sucios
e
inservibles
And
presidents,
police
and
mayors,
dirty
and
useless
La
consecuencia
es
delincuencia
en
las
ciudades
The
consequence
is
delinquency
in
the
cities
Y
la
violencia
necia
evidencia
necesidades
And
senseless
violence
evidences
needs
¿Necesidades?
de
un
cambio
de
prioridades
Needs?
For
a
change
of
priorities
Por
ejemplo
no
más
armas
y
más
universidades
For
example,
no
more
weapons
and
more
universities
Colombia,
es
una
tasa
de
café
Colombia,
is
a
cup
of
coffee
Es
una
anciana
muy
creyente
pidiéndole
a
Dios
con
fe
She
is
a
very
devout
old
woman
asking
God
with
faith
Una
dulcera
independiente
entre
un
coche
de
bebé
An
independent
candy
vendor
between
a
baby
carriage
Una
novela
diariamente
con
gran
raiting
en
TV
A
soap
opera,
daily
with
high
ratings
on
TV
Es
la
tierra
del
Binomio,
Los
Zuleta,
de
Diomedez
It's
the
land
of
Binomio
de
Oro,
Los
Zuleta,
Diomedes
De
Lisandro
Mesa,
Los
Hispanos,
de
Alfredo
Gutierrez
Lisandro
Meza,
Los
Hispanos,
Alfredo
Gutierrez
De
atención
al
cliente
amable,
transporte
retacable
Friendly
customer
service,
questionable
transportation
Y
de
tiendas
donde
todo,
donde
todo
es
negociable
And
stores
where
everything,
where
everything
is
negotiable
De
Escalona,
de
Botero,
de
Galán
Of
Escalona,
Botero,
Galán
De
Garzón,
de
Gabriel
García
Márquez,
de
Gaitán
Garzón,
Gabriel
García
Márquez,
Gaitán
De
Happy
Lora,
Lucho
Herrara,
Higuita
y
El
Pibe
Happy
Lora,
Lucho
Herrera,
Higuita,
and
El
Pibe
Colombia
es
Amazonas,
Pacífico
y
Caribe
Colombia
is
Amazon,
Pacific,
and
Caribbean
Colombia...
toma
yo
esta
te
la
debía
Colombia...
take
this,
I
owed
it
to
you
Gracias
por
darme
valor,
yo
valoro
tu
valentía
Thank
you
for
giving
me
value,
I
value
your
courage
Noche
y
día
pienso
en
ti
con
amor
y
melancolía
Night
and
day
I
think
of
you
with
love
and
melancholy
Y
en
la
lejanía,
pinto
tu
nombre
en
mi
melodía
And
in
the
distance,
I
paint
your
name
in
my
melody
Mi
Colombia
es:
María
Hilda,
Nelson,
Fredy
My
Colombia
is:
María
Hilda,
Nelson,
Fredy
Santigo,
Davo,
Gabo,
Nathan,
Nicolache
y
Kevin
Santiago,
Davo,
Gabo,
Nathan,
Nicolache,
and
Kevin
Las
familias
Montoya,
Rey,
Quintero
y
Calderon
The
Montoya,
Rey,
Quintero,
and
Calderon
families
Y
esos
tantos
que
no
nombro
y
que
llevo
en
mi
corazón
And
so
many
that
I
don't
name
but
carry
in
my
heart
Los
barrios,
Soacha,
San
Mateo
y
el
Galán
The
neighborhoods,
Soacha,
San
Mateo
and
El
Galán
Que
me
educaron,
me
aguantaron,
estuvieron
y
estarán
That
raised
me,
put
up
with
me,
were
there
and
will
be
there
Los
skaters
del
Romano
en
la
tercera
con
cincuenta
The
skaters
of
Romano
on
the
third
with
fifty
Y
los
parches
de
Pradera,
Primavera
y
de
Milenta
And
the
hangout
spots
in
Pradera,
Primavera,
and
Milenta
Y
mi
This
Order
Crew...
los
guerreros
verdaderos
And
my
This
Order
Crew...
the
true
warriors
Raperos,
cerveceros,
farreros
y
aguardienteros
Rappers,
beer
drinkers,
partygoers,
and
aguardiente
lovers
De
escritores
callejeros
como
Ospen,
Eks
y
Deen
Of
street
writers
like
Ospen,
Eks
and
Deen
Que
junto
a
Cups
y
al
TZO
Crew
representan
mi
dream
team
Who
along
with
Cups
and
the
TZO
Crew
represent
my
dream
team
En
fin,
infinidad
de
afinidad
y
respeto
In
short,
infinity
of
affinity
and
respect
Pa'l
que
acepta
su
verdad
con
orgullo
y
nunca
está
quieto
For
those
who
accept
their
truth
with
pride
and
are
never
still
Pa'l
sujeto...
que
invierte
el
tiempo
solo
en
ver
al
frente
For
the
individual…
who
invests
time
only
in
looking
ahead
Y
que
los
retos,
lo
convierten
en
un
ser
sobresaliente
And
whose
challenges,
turn
him
into
an
outstanding
being
Evidentemente,
lo
que
nos
hace
diferentes
Evidently,
what
makes
us
different
No
son
nuestras
playas,
son
las
agallas
de
la
gente
Are
not
our
beaches,
but
the
guts
of
the
people
Es
la
entrega
al
trabajo,
el
amor
a
la
iniciativa
It's
the
dedication
to
work,
the
love
for
initiative
Que
anida
en
cada
uno
lo
que
la
mantiene
viva
That
nests
within
each
one,
what
keeps
her
alive
Y
aunque
digan
lo
que
digan
And
although
they
may
say
what
they
say
Afuera
de
la
frontera
Outside
the
border
No
es
una
patria
de
guerra
She
is
not
a
homeland
at
war
Es
una
patria
guerrera
She
is
a
warrior
homeland
Tú
que
me
diste
la
luz
y
que
tuviste
en
tus
You
who
gave
me
the
light
and
who
had
in
your
Raíces
mi
alma
floreciendo
Roots
my
soul
flourishing
Te
pido
quites
la
cruz
y
le
des
calma
a
tus
I
ask
you
to
remove
the
cross
and
give
calm
to
your
Hijos
que
tienes
padeciendo
Children
who
you
have
suffering
Hablar
de
lejos
siento
que
no
es
cobardía
Speaking
from
afar,
I
feel
it's
not
cowardice
No
estoy
haciendo
esto
por
hipocresía.
I'm
not
doing
this
out
of
hypocrisy.
Un
sentimiento
interno
es
lo
que
me
guía
An
internal
feeling
is
what
guides
me
Es
que
sigo
sintiendo
y
creyendo
que
tú
eres
mía
It's
that
I
continue
to
feel
and
believe
that
you
are
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Rey Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.