Текст и перевод песни Ali Aka Mind - Noche Latina Ft. Nucleo
Noche Latina Ft. Nucleo
Латиноамериканская ночь
Llega
la
noche
y
la
calle
huele
a
fiesta
Наступает
ночь,
и
улицы
наполняются
запахом
праздника
Consigo
trae
a
cuestas
un
ruido
que
a
pocos
molesta
Она
приносит
с
собой
шум,
который
досаждает
немногим
Se
manifiesta,
entre
ropas
informales,
entre
drogas
ilegales
Он
проявляется
в
непринуждённой
одежде,
в
незаконных
наркотиках
Y
bellezas
colosales.
Tú
sales,
y
en
Bogotá
verás
de
todo
И
среди
колоссальной
красоты.
Ты
выходишь,
и
в
Боготе
увидишь
всё
это
Todos
empinando
el
codo
o
enfiestados
a
su
modo
Все
надираются
или
веселятся
по-своему
La
policía
cumple
su
monotonía
y
día
a
día
es
más
fría,
es
tonta
Полиция,
исполняющая
свою
монотонную
работу,
с
каждым
днем
становится
всё
холоднее,
она
глупа
Su
filosofía
y
su
opresión,
mandarte
a
la
prisión
Её
философия
и
её
угнетение,
её
цель
— посадить
тебя
в
тюрьму
Si
no
les
simpatizas
de
seguro
pasearás
en
un
camión
Если
ты
им
не
нравишься,
то
наверняка
отправишься
в
тюрьму
Y
en
el
centro,
donde
hay
barcas
de
crucero
А
в
центре,
где
стоят
круизные
яхты
Punkeros
y
metaleros,
cara
a
cara
se
hacen
fieros
Панки
и
металлисты
лицом
к
лицу
становятся
свирепыми
Parceros
la
juega
que
aquí
hay
un
dueño
por
acera
Слушай,
здесь
есть
хозяин
каждой
тропинки
Y
anda
en
busca
de
maneras
de
quitarte
la
cartera
И
он
ищет
способы
вытащить
у
тебя
деньги
Y
si
eres
burgués
y
andas
buscando
salir
del
estrés
А
если
ты
буржуй
и
ищешь,
как
снять
стресс
Anda
y
untate
de
fama
en
la
93,
entre
modelos
y
galanes
Отправляйся
и
получи
свою
порцию
славы
на
93-й
улице,
среди
моделей
и
мужчин
De
novela,
con
música
de
fondo
y
vino
a
la
luz
de
las
velas
Из
романа,
под
фоновую
музыку
и
вино
при
свечах
O
te
desvelas
entre
águila
y
costeña
el
área
universitaria
Или
проведи
ночь
между
"Águila"
и
"Costeña"
в
университетском
районе
Entre
Bavaría
algo
te
enseña,
o
que
hombre
alguna
vez
no
fue
В
"Bavaria"
тебя
кое-чему
научат,
или
скажи,
какой
мужчина
никогда
не
был
A
ver
un
show
privado
en
el
centro
en
el
Santafe
y
se
ve
На
частное
шоу
в
центре
в
"Santafe",
где
ты
увидишь
Que
la
primera
siempre
está
llena
de
gente
Что
первое
всегда
полно
народу
No
sé,
dónde
la
eche
es
sano
ambiente
Не
знаю,
где
это
место,
где
царит
дружеская
атмосфера
Latinos,
Colombianos,
Argentinos
punto
aparte,
brindemos
con
Néctar
Латиноамериканцы,
колумбийцы,
аргентинцы,
выпьем
за
вас
"Нектара"
Y
un
criposo
al
chocolate
И
по
рюмочке
шоколада
En
la
noche,
discotecas
iluminan
Ночью
дискотеки
сияют
Cambia
el
orden,
cambia
la
Disciplina
Меняй
привычный
ритм,
меняй
дисциплины
Adrenalina,
mujeres
en
vitrina
Адреналин,
женщины
в
витринах
Un
ambiente
5 estrellas
en
cada
Esquina
latina
Фантастическая
атмосфера
на
каждом
латиноамериканском
углу
Antes
de
amanecer
Перед
рассветом
Disparos
y
sirenas,
son
escenas
en
Asfalto
y
en
arena
Выстрелы
и
сирены,
это
обычные
сцены
на
асфальте
и
песке
Nada
nos
frena,
esto
fluye
por
las
venas
Нас
ничто
не
остановит,
это
течёт
в
наших
венах
No
hay
Condenas
ni
cadenas
para
nuestra
piel
morena
Ни
приговоры,
ни
цепи
не
смогут
сломать
нашу
смуглую
кожу
Se
escondió
el
sol,
la
noche
va
a
cumplir
su
rol
Солнце
скрылось,
ночь
вступает
в
свою
силу
Reinado
por
mujeres,
Todo
fuera
de
control
Женщины
правят
бал,
всё
выходит
из-под
контроля
Se
toma
con
alcohol
o
no
se
toma
Или
пьёшь
с
алкоголем,
или
не
пьёшь
Entre
copas
y
música,
ya
sientes
el
aroma
y
es
un
hecho
Среди
выпивки
и
музыки,
ты
чувствуешь
этот
аромат,
и
это
факт
Acá
fuera
Manda
el
sabio,
Здесь
заправляет
мудрец
La
gorra
busca
el
pleito
sólo
manejan
su
radio
В
кепке
ищет
драку,
управляя
только
своим
радио
En
Buenos
Aires,
donde
nunca
es
temprano
В
Буэнос-Айресе,
где
никогда
не
бывает
рано
La
fiesta
se
calienta
sea
en
Invierno,
sea
en
verano
Праздник
разгорается
и
зимой,
и
летом
Cercano,
se
conocen
precipicios,
entre
vicios
Рядом,
ты
знаешь
пропасти,
среди
пороков
Servicios,
consorcio
vitalicio,
bajo
edificio
el
asfalto
dominado
Сервисы,
жизненно
важное
обслуживание
зданий,
под
асфальтом
властвует
власть
Desfile
de
autos
caros
con
vidrios
polarizados,
y
¿quién
no
juega?
Парад
дорогих
машин
с
затемнёнными
стёклами,
и
кто
не
играет?
Somos
todos
estrategas
Мы
все
стратеги
Se
dice
que
somos
la
versión
pobre
de
las
Vegas
Говорят,
что
мы
бедная
версия
Лас-Вегаса
Va
como
piña,
si
vienes
de
Colombia
todos
quieren
esa
línea
Это
как
"заказ",
если
ты
из
Колумбии,
все
хотят
такой
"линии"
Sube
la
prisión
sanguínea
entre
Dama
Juana
Поднимает
давление
среди
модниц
Te
entregan
a
la
hermana
por
un
buen
fin
de
semana
Отдают
сестру
на
целые
выходные
También
se
escucha
ese
grito
de
socorro
Слышишь
этот
крик
о
помощи
Avenidas
repletas,
condena
a
vivir
dos
chorros
Наполненные
проспекты,
рок
призывает
к
борьбе
Provincia
o
Capital
no
es
para
tiernos
Столица
или
провинция
— не
для
слабаков
En
Tempele,
en
Retiro
o
en
el
centro
de
Palermo
В
Темпле,
в
Ретиро
или
в
центре
Палермо
Es
una
ciudad
y
parece
un
mundo
Это
город,
но
кажется,
что
целый
мир
Llegas
lleno
y
te
vas
vacío
sólo
en
un
segundo
Приходишь
полным
и
уходишь
пустым
за
считанные
секунды
Al
revés,
con
los
ojos
abiertos,
Наоборот,
с
открытыми
глазами
Despierto
en
la
jugada
o
se
convierte
en
un
desierto
Проснись
в
игре,
иначе
она
превратится
в
пустыню
En
la
noche,
discotecas
iluminan
Ночью
дискотеки
сияют
Cambia
el
orden,
cambia
la
disciplina
Меняй
привычный
ритм,
меняй
дисциплины
Adrenalina,
mujeres
en
vitrina
Адреналин,
женщины
в
витринах
Un
ambiente
5 estrellas
en
cada
esquina
latina
Фантастическая
атмосфера
на
каждом
латиноамериканском
углу
Antes
de
amanecer;
disparos
y
sirenas
Перед
рассветом;
выстрелы
и
сирены
Son
escenas
en
asfalto
y
en
arena
Это
обычные
сцены
на
асфальте
и
песке
Nada
nos
frena,
esto
fluye
por
las
venas
Нас
ничто
не
остановит,
это
течёт
в
наших
венах
No
hay
condenas
ni
cadenas
para
nuestra
piel
morena
Ни
приговоры,
ни
цепи
не
смогут
сломать
нашу
смуглую
кожу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.