La guardia no bajo, el kit incremento y de aquí no me rajo.
Lasse ich die Deckung nicht fallen, das Kit wächst und von hier weiche ich nicht.
No me relajo ya que no es esto un final/
Ich entspanne mich nicht, denn das ist kein Ende/
Es otro inicio propicio de un vicio para mi vital.
Es ist ein weiterer günstiger Anfang einer Sucht, die für mich lebenswichtig ist.
Y lo real, es que esto es solo un escalón/
Und die Wahrheit ist, das ist nur eine Stufe/
Y lo valoro por que puse el corazón/
Und ich schätze es wert, weil ich mein Herz hineingelegt habe/
La mente y la razón el alma y la pasión/
Den Verstand und die Vernunft, die Seele und die Leidenschaft/
Que son más que inspiración,
Die mehr als nur Inspiration sind,
Y le dan vida a cada acción que describo/
Und jeder Handlung Leben geben, die ich beschreibe/
Y cuando escribo, lo hago sólo con el fin de un cambio mental positivo.
Und wenn ich schreibe, tue ich es nur mit dem Ziel einer positiven mentalen Veränderung.
Mi amigo te digo no falta el que critica/
Mein Freund, ich sage dir, es fehlt nicht an dem, der kritisiert/
Esta lírica empírica que se que más tarde aplica.
Diese empirische Lyrik, von der ich weiß, dass sie später zutrifft.
Estoy consciente que mi gente está presente/
Ich bin mir bewusst, dass meine Leute anwesend sind/
Siempre siento su apoyo en cualquier parte que me encuentre,
Ich spüre immer ihre Unterstützung, wo immer ich mich befinde,
Y desde este lugar, hoy quiero dedicar/
Und von diesem Ort aus möchte ich heute widmen/
Este trabajo a mis dos viejos por tanto luchar.
Diese Arbeit meinen beiden Alten für so viel Kampf.
Por demostrarme que somos madera fina/
Dafür, dass sie mir gezeigt haben, dass wir aus edlem Holz sind/
Y pa' mi hermano del alma en el norte de carolina.
Und für meinen Seelenbruder in North Carolina.
Mi rutina es esta y va impresa en este CD/
Meine Routine ist diese und sie ist auf dieser CD gedruckt/
Pido disculpas si ofendí, con las palabras que escribí.
Ich bitte um Entschuldigung, falls ich mit den Worten, die ich schrieb, beleidigt habe.
Para mí el jurado más respetado/
Für mich ist die meistrespektierte Jury/
Es esa gente del barrio que jamás me ha censurado.
Jene Leute aus dem Viertel, die mich niemals zensiert haben.
Quiero dedicar y al mismo tiempo agradecer a todas las personas que me brindaron su apoyo profesional y espiritual para lograr hacer realidad éste proyecto.
Ich möchte all den Personen widmen und gleichzeitig danken, die mir ihre professionelle und spirituelle Unterstützung gaben, um dieses Projekt Wirklichkeit werden zu lassen.
Rap conciencia es el flow del corazón sumado a la necesidad de contar algo que tenemos enfrente pero que no queremos ver
Rap Conciencia ist der Flow des Herzens, addiert zur Notwendigkeit, etwas zu erzählen, das wir vor Augen haben, aber nicht sehen wollen
Yo soy ALI del sello flying flowing records y esto es rap conciencia.
Ich bin ALI vom Label Flying Flowing Records und das ist Rap Conciencia.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.