Текст и перевод песни Ali Aka Mind - Palabras del Alma
Palabras del Alma
Слова Души
Vengo
a
acabar
con
el
silencio
Я
пришел,
чтобы
разрушить
тишину,
Y
lo
sentencio
va
con
el
aprecio
И
выношу
приговор
с
уважением,
No
del
tipo
necio
si
no
del
que
vive
en
el
trapecio
Не
от
глупца,
а
от
того,
кто
живет
на
грани,
Soy
el
que
creció
en
un
barrio
en
la
perisferia
y
el
que
decidio
Я
тот,
кто
вырос
в
районе
на
окраине
и
решил
Amarlo
y
no
verlo
como
tragedia
Любить
его,
а
не
видеть
в
нём
трагедию.
Nuestra
cosa
seria
rebosa
entre
tanta
histeria,
prosa
poderosa
que
viaja
como
bacteria
Наша
серьезная
вещь
переполняет
истерию,
могучая
проза,
путешествующая
как
бактерии,
La
luminosa
y
criteriosa
forma
original
Светлая
и
разумная
первозданная
форма
De
demostrar
que
rap
real
no
es
solo
Доказательства
того,
что
настоящий
рэп
- это
не
только
Dibujar
miseria
Рисование
нищеты.
De
la
pandemia
del
rap
aprendí
Из
пандемии
рэпа
я
узнал,
Que
la
epidemia
se
esparce
si
nacen
frases
del
alma
que
en
ti
Что
эпидемия
распространяется,
если
рождаются
слова
души,
которые
в
тебе
Causan
coraje
y
si
el
mensaje
va
al
cree
Вызывают
смелость,
и
если
послание
доходит
до
веры,
No
importa
caja
o
embalaje
Неважно
коробка
или
упаковка,
O
si
esta
puesto
en
CD
Или
если
оно
на
CD.
La
vida
es
así,
mi
vida
solamente
tengo
una,
soy
lo
que
aprendí
ser
lo
que
soy
Жизнь
такова,
у
меня
только
одна
жизнь,
я
- то,
чему
я
научился,
быть
тем,
кто
я
есть
-
Es
mi
gran
fortuna
Это
моя
большая
удача.
Tengo
una
tierna
vieja
como
ninguna
У
меня
есть
нежная
старушка,
как
никто
другой,
Y
un
viejo
trabajador
que
dió
amor
desde
И
старый
труженик,
который
дарил
любовь
с
Como
la
luna
que
prendo
en
la
madrugada
con
la
ciudad
calmada
Как
луна,
которую
я
зажигаю
на
рассвете,
когда
город
спокоен,
Con
la
calle
callada
Когда
улица
тиха,
Busco
de
aliada
una
musa
que
inspire
calma
y
mientras
veo
pasar
las
horas
saco
palabras
del
alma
Я
ищу
в
союзницы
музу,
вдохновляющую
спокойствие,
и
пока
часы
идут,
я
извлекаю
слова
из
души.
Desde
el
alma
escupo
calma
en
mi
reencarna,
la
alarma
que
te
alarma
Из
души
я
извергаю
спокойствие
в
своем
перерождении,
тревогу,
которая
тебя
будоражит,
La
que
te
dice
que
despiertes
compañero
que
levantes
la
mirada
y
que
retomes
el
sendero
Ту,
что
говорит
тебе:
проснись,
товарищ,
подними
взгляд
и
вернись
на
тропу.
Desde
el
alma
escupo
calma,
en
mi
reencarna,
la
alarma
que
te
alarma
Из
души
я
извергаю
спокойствие,
в
своем
перерождении,
тревогу,
которая
тебя
будоражит,
La
que
te
dice
que
un
sentimiento
sincero
Ту,
что
говорит
тебе,
что
искреннее
чувство
Sobrepasa
las
barreras
de
raza,
sexo
y
dinero
Преодолевает
барьеры
расы,
пола
и
денег.
Despues
de
colpes
que
marcarón
После
ударов,
которые
оставили
следы,
De
puertas
que
cerrarón
Дверей,
которые
захлопнулись,
Y
hermanos
que
me
olvidarón
И
братьев,
которые
меня
забыли,
De
amigos
que
traicionarón
От
друзей,
которые
предали,
Que
usarón
y
se
marcharón
Которые
использовали
и
ушли,
Hoy
les
digo
solo
vivo
agradecido
Сегодня
я
говорю
им:
я
просто
живу
с
благодарностью.
No
saben
lo
que
enseñaró
Они
не
знают,
чему
научили,
En
mi
dejarón
una
huella
especial
Они
оставили
во
мне
особый
след,
Me
dotaron
de
fuerza
y
un
amor
racional
Они
наделили
меня
силой
и
рациональной
любовью,
Que
hasta
la
fecha
me
hace
sentir
convencido
Которая
до
сих
пор
заставляет
меня
чувствовать
себя
уверенным,
Que
el
triunfo
no
sabe
a
triunfo
Что
триумф
не
имеет
вкуса
триумфа,
Si
el
triunfo
no
es
merecido
Если
триумф
не
заслужен.
Por
eso
yo
vivo
activo
Поэтому
я
живу
активно
Y
sigo
escribiendo
rap
И
продолжаю
писать
рэп,
Mi
motivo
es
el
motivo
Мой
мотив
- это
мотив
Del
que
busca
la
verdad
Того,
кто
ищет
правду,
Aunque
el
medio
subersivo
Хотя
подрывные
средства
Me
observa
la
sociedad
Наблюдает
за
мной
общество.
Soy
mas
serio
y
atrevido
Я
более
серьезный
и
смелый,
Que
muchos
en
la
ciudad
Чем
многие
в
городе,
Que
vive
en
un
proceso
de
de
ecceso
Который
живет
в
процессе
избытка
Y
ecceso
de
consumo
y
sobrepeso
И
избытка
потребления
и
избыточного
веса,
Que
denominan
progreso
Который
они
называют
прогрессом.
Por
eso
a
veces
me
siento
preso
y
Поэтому
иногда
я
чувствую
себя
пленником
и
Dejo
que
me
equilibre
libremente
Позволяю
свободно
уравновешивать
Lo
que
expreso
То,
что
я
выражаю.
Solo
eso
claramente
me
respalada
Только
это,
безусловно,
меня
поддерживает,
Por
eso
no
doy
la
espalada
Поэтому
я
не
отворачиваюсь
Y
empuño
firme
mi
arma
И
крепко
сжимаю
свое
оружие.
Antes
de
irme
a
otro
mundo
Прежде
чем
отправиться
в
другой
мир,
Yo
quiero
dejar
mi
karma
que
hoy
Я
хочу
оставить
свою
карму,
которая
сегодня
De
exprime
e
imprime
palabras
del
alma
Выжимает
и
печатает
слова
души.
Desde
el
alma
escupo
calma
en
mi
reencarna,
la
alarma
que
te
alarma
Из
души
я
извергаю
спокойствие
в
своем
перерождении,
тревогу,
которая
тебя
будоражит,
La
que
te
dice
que
despiertes
compañero
que
levantes
la
mirada
y
que
retomes
el
sendero
Ту,
что
говорит
тебе:
проснись,
товарищ,
подними
взгляд
и
вернись
на
тропу.
Desde
el
alma
escupo
calma,
en
mi
reencarna,
la
alarma
que
te
alarma
Из
души
я
извергаю
спокойствие,
в
своем
перерождении,
тревогу,
которая
тебя
будоражит,
La
que
te
dice
que
un
sentimiento
sincero
Ту,
что
говорит
тебе,
что
искреннее
чувство
Sobrepasa
las
barreras
de
raza,
sexo
y
dinero
Преодолевает
барьеры
расы,
пола
и
денег.
Podran
robar
me
la
libertad
Они
могут
украсть
мою
свободу,
Podran
torturar
me,
calumniar
me
Они
могут
пытать
меня,
клеветать
на
меня
Y
hasta
ridiculizar
me
И
даже
высмеивать
меня,
Podran
quitar
me
la
vida
Они
могут
отнять
у
меня
жизнь
O
amenazar
me
de
ello
Или
угрожать
мне
этим,
Lo
que
nunca
podran
es
tomar
mi
alma
То,
что
они
никогда
не
смогут
сделать,
это
забрать
мою
душу.
Todos
tenemos
algo
especial
У
всех
нас
есть
что-то
особенное,
Y
tarde
o
temprano
nos
llega
И
рано
или
поздно
к
нам
приходит
La
oportunidad
de
demostrarlo
Возможность
это
продемонстрировать.
Lucha
hermano,
lucha
hermana
Борись,
брат,
борись,
сестра,
Que
el
planeta
necesita
gente
como
tu
Планете
нужны
такие
люди,
как
ты,
Gente
que
sienta
lo
que
dice
Люди,
которые
чувствуют
то,
что
говорят,
Que
sienta
lo
que
hace
Которые
чувствуют
то,
что
делают,
Y
recuerda
siempre
И
всегда
помни,
Que
entre
mas
fuerte
sea
la
batalla
Что
чем
тяжелее
битва,
Mas
satisfactoria
es
la
victoria
Тем
приятнее
победа.
"Son
mis
palabras
del
alma"
"Это
мои
слова
души"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.