Текст и перевод песни Ali Aka Mind - Sk8
Yo
conocí
el
skate
como
a
los
trece
I
met
skateboarding
when
I
was
about
thirteen
De
a
poco
lo
entendí
y
lo
primero
que
yo
vi
fue
en
VHS
Little
by
little
I
understood
it
and
the
first
thing
I
saw
was
on
VHS
Era
una
especie
de
video
compilación
It
was
a
kind
of
video
compilation
Recuerdo
quedé
impactado
con
Mullen
y
Daewon
Song
I
remember
I
was
shocked
by
Mullen
and
Daewon
Song
Y
con,
algunos
de
los
que
hoy
en
día
están
And
with,
some
of
those
who
are
around
today
Y
estuvieron
en
la
Thrasher
en
TransWorld
y
en
411
And
they
were
in
Thrasher
in
TransWorld
and
in
411
O
en
Plan
B
con
Pat
Duffy
eterno
Or
in
Plan
B
with
Pat
Duffy
eternal
Ban
Margera
desde
ruki
ya
era
un
kamikaze
enfermo
Ban
Margera
since
rookie
already
was
a
sick
kamikaze
Para
ese
tiempo,
para
mi
barrio
yo
era
un
freaky
By
that
time,
for
my
neighborhood
I
was
a
freaky
Yo
tranquilo
con
mis
homies
viendo
el
tape
de
Shorty's
Guilty
Me
and
my
homies
chilling
watching
the
Shorty's
Guilty
tape
El
freaky,
un
estilo
rap
quería
encontrar
The
freaky,
I
wanted
to
find
a
rap
style
Como
las
líneas
de
Steve
Williams
o
Josh
Kalis
en
Love
Park
Like
the
lines
of
Steve
Williams
or
Josh
Kalis
in
Love
Park
Flotar
back
side
nouse
grain
como
Marc
Jonson
Float
back
side
nouse
grain
like
Marc
Jonson
Back
side
nouse
blond
como
koston
o
tener
de
sponsor
volcom
Back
side
nouse
blond
like
koston
or
have
volcom
as
a
sponsor
A
mí
me
gusta
con
estilo
que
luzca
I
like
it
with
a
style
that
shines
Como
el
front
side
flip
de
Reynolds
de
Penny
de
Muska
Like
Reynolds'
front
side
flip
of
Penny's
of
Muska's
En
busca
de
mejorar
hicimos
rampas
In
search
of
improving
we
made
ramps
Nuestras
ganas
eran
tantas
soñando
ganar
en
Tampa
Our
desire
was
so
great
dreaming
of
winning
in
Tampa
Aguantando
hasta
calambres,
con
pasión
pero
con
hambre
Enduring
until
cramps,
with
passion
but
with
hunger
Es
pura
diversión
aunque
cueste
sangre
It's
pure
fun
even
if
it
costs
blood
En
mi
parche
era,
parce
yo
me
boto
In
my
patch
I
was,
parce
I
launch
myself
Así
deje
el
madero
roto
y
no
pueda
comprarme
otro
So
I
could
break
the
pole
and
can't
buy
myself
another
one
En
aquel
entonces,
pocos
tomaban
fotos
Back
then,
few
people
took
photos
Y
los
pocos
roces,
no
eran
por
puestos
locos
And
the
few
clashes,
weren't
for
crazy
positions
Sk8,
se
le
nota
al
que
la
siente
Sk8,
you
can
tell
who
feels
it
Al
que
la
vive,
al
que
la
sigue
y
se
la
flota
Who
lives
it,
who
follows
it
and
floats
it
Sk8,
es
pasión
en
cada
competición,
es
técnica
y
diversión
Sk8,
is
passion
in
every
competition,
it's
technique
and
fun
Sk8,
ha
dejado,
una
huella
en
los
que
han
andado
Sk8,
has
left,
a
mark
on
those
who
have
walked
Sk8,
no
ha
parado,
es
un
deporte
sagrado
Sk8,
hasn't
stopped,
it's
a
sacred
sport
El
skate
llegó
al
planeta
entero
Skateboarding
came
to
the
entire
planet
Gracias
a
nombres
como
Tony
Hawk
o
al
gran
Steve
Caballero
Thanks
to
names
like
Tony
Hawk
or
the
great
Steve
Caballero
En
mi
país
en
los
ochentas
o
antes
hubo
pioneros
In
my
country
in
the
eighties
or
earlier
there
were
pioneers
Yo
entré
como
en
los
noventas,
antes
de
ser
rapero
I
got
in
like
in
the
nineties,
before
being
a
rapper
Primero
un
ollie
luego
un
flip
First
an
ollie
then
a
flip
Al
principio
menos
skatepark
más
Street
At
first
less
skatepark
more
Street
Como
unos
niños
yo
con
mi
secta
living
free
Like
some
kids
I
with
my
secta
living
free
Buscando
sitios
donde
se
pueda
estar
ahí
Looking
for
places
where
I
can
be
there
No
moleste
la
police
Don't
bother
the
police
Cada
cicatriz
fue
una
medalla
Every
scar
was
a
medal
Un
recuerdo
de
una
hazaña
o
de
batallas
que
por
siempre
quedaran
A
memory
of
a
feat
or
of
battles
that
will
remain
forever
A
mí
me
gusta
el
que
sí
ensaya
o
el
que
no
falla
como
Niya
I
like
the
one
who
really
tries
or
the
one
who
doesn't
fail
like
Niya
Como
Chris
cole,
como
P-Rod,
como
Luan
o
como
tantos
Like
Chris
cole,
like
P-Rod,
like
Luan
or
like
so
many
Con
estilo
fino
With
fine
style
Elisa
Estimer
y
Bufoni
arriba
el
skate
femenino
Elisa
Estimer
and
Bufoni
up
the
feminine
skateboarding
E
park
en
Argentina,
en
Quito
la
Carolina
E
park
in
Argentina,
in
Quito
la
Carolina
En
san
Cosme
se
patina,
parques
de
skate
latino
In
san
Cosme
they
skate,
latino
skate
parks
Donde
patine
se
hablará
de
chamos
tales
como:
Wherever
you
skate
you
will
talk
about
guys
like:
Milton
Martínez
o
como
David
González
Milton
Martínez
or
David
González
Que
desde
niños
mostraron
habilidades
That
from
children
showed
skills
Y
no
han
ganado
guinness
aunque
hacen
barbaridades
And
they
haven't
won
a
guinness
although
they
do
outrageous
things
No
hay
edades,
no
hay
restricción
There
are
no
ages,
no
restrictions
La
cosa
es
meterle
ganas
y
fluir
con
pasión
It's
about
putting
in
the
effort
and
flowing
with
passion
Es
más
que
solo
competición
It's
more
than
just
competition
Es
patinar
con
el
alma,
la
mente
y
el
corazón
It's
skating
with
soul,
mind
and
heart
Sk8,
se
le
nota
al
que
la
siente
Sk8,
you
can
tell
who
feels
it
Al
que
la
vive,
al
que
la
sigue
y
se
la
flota
Who
lives
it,
who
follows
it
and
floats
it
Sk8,
es
pasión
en
cada
competición,
es
técnica
y
diversión
Sk8,
is
passion
in
every
competition,
it's
technique
and
fun
Sk8,
ha
dejado,
una
huella
en
los
que
han
andado
Sk8,
has
left,
a
mark
on
those
who
have
walked
Sk8,
no
ha
parado,
es
un
deporte
sagrado
Sk8,
hasn't
stopped,
it's
a
sacred
sport
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.