Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Me Identifico
Ich Identifiziere Mich
Si
siempre
estás
mentalizado
y
todo
poco
a
poco
has
logrado
Wenn
du
immer
mentalisiert
bist
und
alles
nach
und
nach
erreicht
hast
Y
no
has
dejado
de
lado
lo
que
has
soñado
porque
has
soportado
Und
nicht
beiseitegelassen
hast,
wovon
du
geträumt
hast,
weil
du
ausgehalten
hast
Golpes
y
caídas
en
la
vida...
Schläge
und
Stürze
im
Leben...
Y
has
sido
la
salida
que
motiva
sin
que
nadie
te
lo
impida.
Und
der
Ausweg
warst,
der
motiviert,
ohne
dass
dich
jemand
daran
hindert.
O
simplemente
eres
el
tipo
maduro
Oder
einfach
der
reife
Typ
bist
Que
diariamente,
siente
que
es
trabajo
duro.
Der
täglich
fühlt,
dass
es
harte
Arbeit
ist.
Para
brindarle
a
su
familia
cuatro
muros,
Um
seiner
Familie
vier
Wände
zu
bieten,
Un
nido
de
amor
puro
y
a
los
chamos
un
futuro
más
seguro.
Ein
Nest
reiner
Liebe
und
den
Kindern
eine
sicherere
Zukunft.
Si
andando
por
ahí,
ves
sufrimiento
y
Wenn
du
herumläufst,
Leid
siehst
und
No
agachas
la
cabeza
y
muestras
tu
nobleza.
Den
Kopf
nicht
senkst
und
deine
Noblesse
zeigst.
Si
estás
tranquilo
porque
has
hecho
lo
correcto
Wenn
du
ruhig
bist,
weil
du
das
Richtige
getan
hast
Y
has
construido
con
afecto
tu
lugar
perfecto.
Und
mit
Zuneigung
deinen
perfekten
Ort
gebaut
hast.
Si
eres
rapero
y
sientes
que
la
ética,
Wenn
du
Rapper
bist
und
fühlst,
dass
die
Ethik,
Está
primero
que
la
estética
y
la
métrica.
Vor
der
Ästhetik
und
der
Metrik
kommt.
Si
eres
pionero
y
cargas
contigo
un
bagaje,
Wenn
du
Pionier
bist
und
ein
Gepäck
mit
dir
trägst,
Un
largo
kilometraje
y
le
das
sentido
a
un
mensaje.
Einen
langen
Weg
hinter
dir
und
einer
Botschaft
Sinn
gibst.
Si
eres
madre
soltera
de
bajo
estrato
Wenn
du
eine
alleinerziehende
Mutter
aus
einfachen
Verhältnissen
bist
Y
no
ese
ser
que
al
parecer
se
ha
acostumbrado
al
maltrato.
Und
nicht
jenes
Wesen,
das
sich
anscheinend
an
Misshandlung
gewöhnt
hat.
Si
eres
blanco,
si
eres
negro
y
no
te
importa
el
color,
Wenn
du
weiß
bist,
wenn
du
schwarz
bist
und
dir
die
Farbe
egal
ist,
Si
miras
el
interior
y
te
conforta
el
amor.
Wenn
du
auf
das
Innere
schaust
und
die
Liebe
dich
tröstet.
Si
con
honor...
tratas
a
cualquier
enemigo
Wenn
du
mit
Ehre...
jeden
Feind
behandelst
Y
no
le
brindas
castigo
cuando
lo
ves
sin
abrigo.
Und
ihm
keine
Strafe
gibst,
wenn
du
ihn
ohne
Schutz
siehst.
Y
si
persigues,
la
libertad
como
yo
la
persigo,
Und
wenn
du
die
Freiheit
verfolgst,
so
wie
ich
sie
verfolge,
Amigo...
yo
me
identifico
contigo.
Freundin...
ich
identifiziere
mich
mit
dir.
Levanta
el
puño
si
te
sientes
real
Hebe
die
Faust,
wenn
du
dich
echt
fühlst
Con
mucho
orgullo
y
lucha
siempre
por
tu
propio
ideal
Mit
viel
Stolz
und
kämpfe
immer
für
dein
eigenes
Ideal
Que
no
estás
solo,
somos
muchos
así
no
nos
veas,
Dass
du
nicht
allein
bist,
wir
sind
viele,
auch
wenn
du
uns
nicht
siehst,
Luchando
por
la
causa
sin
pausa
dando
pelea.
Kämpfend
für
die
Sache,
ohne
Pause,
den
Kampf
aufnehmend.
Levanta
el
puño
por
la
gente
que
amas,
Hebe
die
Faust
für
die
Menschen,
die
du
liebst,
Por
la
igualdad,
la
libertad
y
la
verdad
que
reclamas.
Für
die
Gleichheit,
die
Freiheit
und
die
Wahrheit,
die
du
einforderst.
Y
si
por
ello,
tú
has
recibido
un
castigo,
Und
wenn
du
deswegen
eine
Strafe
erhalten
hast,
Amigo...
yo
me
identifico
contigo.
Freundin...
ich
identifiziere
mich
mit
dir.
Si
estás
seguro
que
no
has
hecho
suficiente
Wenn
du
sicher
bist,
dass
du
nicht
genug
getan
hast
Y
el
futuro
y
el
pasado
no
valen
más
que
el
presente.
Und
Zukunft
und
Vergangenheit
nicht
mehr
wert
sind
als
die
Gegenwart.
Y
en
tu
mente
siempre
están
esos
deseos
de
progreso
Und
in
deinem
Geist
immer
jene
Wünsche
nach
Fortschritt
sind
Mental
y
espiritual
que
realmente
tienen
peso.
Mental
und
spirituell,
die
wirklich
Gewicht
haben.
Si
has
puesto
el
pecho
para
un
techo
solo
para
ti,
Wenn
du
dich
für
ein
Dach
nur
für
dich
eingesetzt
hast,
Si
hecho
un
trecho
pa'
que
el
resto
pase
por
ahí.
Wenn
du
einen
Weg
bereitet
hast,
damit
der
Rest
dort
entlanggehen
kann.
Si
eres
skater,
si
eres
MC
Wenn
du
Skater
bist,
wenn
du
MC
bist
Y
en
el
deleite
de
la
actividad
te
sientes
free.
Und
im
Genuss
der
Aktivität
dich
frei
fühlst.
Si
eres
estricto
con
cada
escrito
Wenn
du
streng
bist
mit
jeder
Schrift
Y
en
cada
hoja
que
mojas
se
forja
un
rito.
Und
auf
jedem
Blatt,
das
du
benetzt,
ein
Ritus
geschmiedet
wird.
Si
eres
un
mito
sólo
por
querer
ayudar,
Wenn
du
ein
Mythos
bist,
nur
weil
du
helfen
willst,
Por
ser
el
tipo
que
soñó
y
se
jugó
sin
dudar.
Weil
du
der
Typ
bist,
der
träumte
und
ohne
Zögern
alles
wagte.
Si
has
entrenado
constante
como
un
soldado
pujante,
Wenn
du
konstant
trainiert
hast
wie
ein
kraftvoller
Soldat,
Disciplinado
y
a
parte
has
influenciado
a
otros
a
estar
mejor.
Diszipliniert
und
außerdem
andere
beeinflusst
hast,
besser
zu
sein.
Si
eres
el
arte
que
ha
ilustrado
el
mar
de
mierda
de
un
estado
Wenn
du
die
Kunst
bist,
die
das
Scheißmeer
eines
Staates
illustriert
hat
Y
al
cobarde
le
has
matado
en
parte
su
temor.
Und
dem
Feigling
teilweise
seine
Furcht
genommen
hast.
Si
eres
el
luchador
que
dio
valor
a
su
labor,
Wenn
du
der
Kämpfer
bist,
der
seiner
Arbeit
Wert
verlieh,
Si
eres
el
trovador
o
el
orador
que
habla
de
honor.
Wenn
du
der
Troubadour
oder
der
Redner
bist,
der
von
Ehre
spricht.
Si
sientes
la
melancolía
que
brinda
la
poesía
Wenn
du
die
Melancholie
spürst,
die
die
Poesie
schenkt
Y
disfrutas
la
melodía
del
buen
rap
hardcore.
Und
die
Melodie
des
guten
Hardcore-Raps
genießt.
Si
eres
el
soñador
que
ha
estado
conmigo
Wenn
du
der
Träumer
bist,
der
bei
mir
war
Y
has
sido
fiel
testigo
de
cada
cosa
que
vivo
y
que
consigo.
Und
treuer
Zeuge
warst
von
allem,
was
ich
lebe
und
erreiche.
Y
si
sientes
esto
que
en
mi
rap
te
digo,
Und
wenn
du
dies
fühlst,
was
ich
dir
in
meinem
Rap
sage,
Mi
amigo...
yo
me
identifico
contigo.
Meine
Freundin...
ich
identifiziere
mich
mit
dir.
Levanta
el
puño
si
te
sientes
real
Hebe
die
Faust,
wenn
du
dich
echt
fühlst
Con
mucho
orgullo
y
lucha
siempre
por
tu
propio
ideal
Mit
viel
Stolz
und
kämpfe
immer
für
dein
eigenes
Ideal
Que
no
estás
solo,
somos
muchos
así
no
nos
veas,
Dass
du
nicht
allein
bist,
wir
sind
viele,
auch
wenn
du
uns
nicht
siehst,
Luchando
por
la
causa
sin
pausa
dando
pelea.
Kämpfend
für
die
Sache,
ohne
Pause,
den
Kampf
aufnehmend.
Levanta
el
puño
por
la
gente
que
amas,
Hebe
die
Faust
für
die
Menschen,
die
du
liebst,
Por
la
igualdad,
la
libertad
y
la
verdad
que
reclamas.
Für
die
Gleichheit,
die
Freiheit
und
die
Wahrheit,
die
du
einforderst.
Y
si
por
ello,
tú
has
recibido
un
castigo,
Und
wenn
du
deswegen
eine
Strafe
erhalten
hast,
Amigo...
yo
me
identifico
contigo.
Freundin...
ich
identifiziere
mich
mit
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.