Текст и перевод песни Ali Aka Mind - Yo Necesito
Yo
necesito
verte
reír,
verte
vivir
I
need
to
see
you
laugh,
see
you
live
Y
sentir
como
el
amor
te
apasiona
And
feel
how
love
consumes
you
Como
te
he
dicho
antes,
yo
no
me
puedo
ir
Like
I
told
you
before,
I
can't
leave
Porque
sin
ti
para
mi
la
vida
ya
no
funciona
Because
my
life
doesn't
work
anymore
without
you
Necesito
tus
caricias
y
tu
delicadeza
I
need
your
touch
and
your
delicacy
Necesito
tu
luz
para
eclipsar
la
tristeza
I
need
your
light
to
overshadow
sadness
Yo
necesito
100,000
veladas
eternas
I
need
100,000
eternal
nights
Estar
bajo
las
sabanas
haciendo
trenzas
con
las
piernas
Under
the
covers
braiding
our
legs
Tener
internas
y
códigos
solo
de
los
dos
Having
internal
and
codes
only
for
the
two
of
us
Vivir
en
cámara
lenta
en
un
planeta
veloz
Living
in
slow
motion
in
a
fast-paced
world
Quiero
ser
tu
amigo
y
tu
amante
y
sé
que
me
crees
I
want
to
be
your
friend
and
your
lover,
and
I
know
you
believe
me
Pienso
en
estar
contigo
y
amarte
hasta
la
vejez
I
think
about
being
with
you
and
loving
you
until
we're
old
and
gray
Mi
gema,
mi
joya,
mi
mejor
poema,
mi
mujer
My
gem,
my
jewel,
my
best
poem,
my
woman
Mi
nena,
mi
reina,
mi
helena
de
troya
My
baby,
my
queen,
my
Helen
of
Troy
La
fe
que
me
apoya
fuerza
en
mi
condena
The
faith
that
supports
me
and
strengthens
my
condemnation
Luz
en
mis
problemas,
la
fuente
que
quema
y
que
arroya
Light
in
my
problems,
the
source
that
burns
and
flows
Las
dolencias
mías,
eres
la
epifanía
My
ailments,
you
are
the
epiphany
Que
no
sabía
que
mi
vida
cambiaría
That
I
didn't
know
would
change
my
life
Eres
la
fantasía
que
en
mi
mente
vivía
You
are
the
fantasy
that
lived
in
my
mind
Quien
me
entendería,
el
amor
que
de
amor
llenaría
Who
would
understand
me,
the
love
that
would
fill
me
with
love
Tú,
un
antes
y
un
después,
mi
brillante
radiante
You,
a
before
and
an
after,
my
brilliant
radiance
El
diamante
que
secuestro
mi
interés
The
diamond
that
stole
my
interest
Estés
donde
estés,
siempre
serás
mi
estrella
Wherever
you
are,
you
will
always
be
my
star
Mi
eterna
doncella,
de
tierna
sonrisa
bella
My
eternal
maiden,
of
tender
and
beautiful
smile
La
dueña
de
mis
sentimientos
más
puros
The
owner
of
my
purest
feelings
El
foco
que
me
ilumina
en
aposentos
oscuros
The
spotlight
that
illuminates
me
in
dark
rooms
El
tono
que
me
reanima,
si
pierdo
no
voy
seguro
The
tone
that
revives
me,
if
I
lose
I'm
not
safe
El
todo
que
le
da
vida
a
un
sentimiento
de
futuro
The
everything
that
gives
life
to
a
sense
of
the
future
Un
nudo
en
la
garganta
siento
si
no
estás
A
lump
in
my
throat
I
feel
if
you're
not
there
Duro
pensar
que
te
irás
y
que
más
nunca
volverás
It's
hard
to
think
that
you'll
leave
and
that
you'll
never
come
back
Yo
necesito
tus
besos,
tu
boca,
tus
bromas
I
need
your
kisses,
your
mouth,
your
jokes
Tocar
tu
pelo
y
sentir
en
tu
cuello
tu
aroma
To
touch
your
hair
and
feel
your
scent
on
your
neck
Y
dejar
que
crezca
nuestro
amor
And
let
our
love
grow
Para
que
el
dolor
de
nuestro
interior
desaparezca
So
that
the
pain
of
our
interior
disappears
Y
si
no
contesta,
tu
corazón
lo
espero
And
if
it
doesn't
answer,
I'll
wait
for
your
heart
Para
decirle
que
lo
necesito
y
realmente
lo
quiero
To
tell
you
that
I
need
it
and
I
really
want
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Rey Montoya
Альбом
Mestizo
дата релиза
04-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.