Ali Al Hashimi - Do Better - перевод текста песни на немецкий

Do Better - Ali Al Hashimiперевод на немецкий




Do Better
Es besser machen
First things first
Das Wichtigste zuerst
You know that it's your boy and he's back again
Du weißt, dass ich es bin, dein Junge, und ich bin wieder da
A different flow different road to the domain
Ein anderer Flow, ein anderer Weg zur Domäne
I'm flying in with the power like Saddam Hussein
Ich fliege herein mit der Macht wie Saddam Hussein
My time in power by the hour living my own reign
Meine Zeit an der Macht, Stunde um Stunde, ich lebe meine eigene Herrschaft
Undefeated like I cheated back in Fort Wayne
Unbesiegt, als hätte ich in Fort Wayne betrogen
Feeling wild like I'm mild hard to explain
Fühle mich wild, als wäre ich mild, schwer zu erklären
Your lip's a teaser cause it's sweeter than a candy cane
Deine Lippen sind ein Teaser, denn sie sind süßer als eine Zuckerstange
Tryna get a taste but you're moving far like Harry Kane
Ich versuche, einen Geschmack zu bekommen, aber du bewegst dich weit weg wie Harry Kane
It's just my dreams and my imagination
Es sind nur meine Träume und meine Fantasie
With you here in my arms like a little angel
Mit dir hier in meinen Armen wie ein kleiner Engel
Then the devil sweeps you far and I'm here waiting
Dann fegt dich der Teufel weit weg und ich warte hier
I don't wanna leave and I'm sitting here I'm just staying
Ich will nicht gehen und ich sitze hier, ich bleibe einfach
Cause you're my girl you're the dream you're the key to my heart
Denn du bist mein Mädchen, du bist der Traum, du bist der Schlüssel zu meinem Herzen
If you were gone you were lost I don't know where to start
Wenn du weg wärst, wärst du verloren, ich wüsste nicht, wo ich anfangen soll
I just wanna hit the bullseye, right with the dart
Ich will einfach ins Schwarze treffen, direkt mit dem Pfeil
Nothing's gonna ever come and tear us apart
Nichts wird uns jemals auseinanderbringen
But then he's here seems like deja vu to me
Aber dann ist er hier, es kommt mir vor wie ein Déjà-vu
I don't know why this has happened and where I'm meant to be
Ich weiß nicht, warum das passiert ist und wo ich sein soll
Seems like second time lucky was a pain in the knee
Scheint, als wäre das zweite Mal Glück haben ein Schmerz im Knie gewesen
I don't wanna feel trapped let me go so I am free
Ich will mich nicht gefangen fühlen, lass mich gehen, damit ich frei bin
And I have my first chance and the thing that I've been craving
Und ich habe meine erste Chance und das, wonach ich mich gesehnt habe
One on one the lips and the one that I've been saving
Eins zu eins, die Lippen und die, die ich aufgespart habe
It seems like a fantasy maybe I'm just raving
Es scheint wie eine Fantasie, vielleicht rede ich auch nur wirres Zeug
But my goal and my aim now this is what I'm saying
Aber mein Ziel und meine Absicht jetzt, das ist es, was ich sage
Now fuck
Nun, verdammt
Now I'm sleeping in my bed
Jetzt schlafe ich in meinem Bett
Dreaming dreams I never dreamt
Träume Träume, die ich nie geträumt habe
Out of reach and out of hand
Außer Reichweite und außer Kontrolle
And I'm wishing that I'm dead
Und ich wünschte, ich wäre tot
Cause my life's a fucking mess
Weil mein Leben ein verdammtes Chaos ist
Cause I can't get this person out my fucking head
Weil ich diese Person nicht aus meinem verdammten Kopf bekomme
It's the one and I felt it and it's being swept away
Es ist die Eine und ich habe es gespürt und es wird weggespült
Like a captain and a hook it's ruining my day
Wie ein Kapitän und ein Haken ruiniert es meinen Tag
I'm just lying here speechless and I don't know what to say
Ich liege einfach sprachlos hier und weiß nicht, was ich sagen soll
Cause I started this all and I'm the one to blame
Denn ich habe das alles angefangen und ich bin derjenige, der Schuld hat
Couple tries double digits I'm embarrassing myself
Ein paar Versuche, zweistellig, ich blamiere mich selbst
I'm feeling sad as shit and it's poor for my health
Ich fühle mich beschissen traurig und es ist schlecht für meine Gesundheit
I don't know what's the number I think it's the twelfth
Ich weiß nicht, welche Zahl es ist, ich glaube, es ist die Zwölfte
And thats a fucking disgrace cause I need to do better
Und das ist eine verdammte Schande, denn ich muss es besser machen
I need to go out and get her
Ich muss rausgehen und sie holen
I'm gonna be there never upset her
Ich werde da sein, sie niemals verärgern
Give her love give her joy never forget her
Ihr Liebe geben, ihr Freude geben, sie niemals vergessen
cause she's my love and I need to do better
Denn sie ist meine Liebe und ich muss es besser machen





Авторы: Ali Al Hashimi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.