Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Better
Es besser machen
First
things
first
Das
Wichtigste
zuerst
You
know
that
it's
your
boy
and
he's
back
again
Du
weißt,
dass
ich
es
bin,
dein
Junge,
und
ich
bin
wieder
da
A
different
flow
different
road
to
the
domain
Ein
anderer
Flow,
ein
anderer
Weg
zur
Domäne
I'm
flying
in
with
the
power
like
Saddam
Hussein
Ich
fliege
herein
mit
der
Macht
wie
Saddam
Hussein
My
time
in
power
by
the
hour
living
my
own
reign
Meine
Zeit
an
der
Macht,
Stunde
um
Stunde,
ich
lebe
meine
eigene
Herrschaft
Undefeated
like
I
cheated
back
in
Fort
Wayne
Unbesiegt,
als
hätte
ich
in
Fort
Wayne
betrogen
Feeling
wild
like
I'm
mild
hard
to
explain
Fühle
mich
wild,
als
wäre
ich
mild,
schwer
zu
erklären
Your
lip's
a
teaser
cause
it's
sweeter
than
a
candy
cane
Deine
Lippen
sind
ein
Teaser,
denn
sie
sind
süßer
als
eine
Zuckerstange
Tryna
get
a
taste
but
you're
moving
far
like
Harry
Kane
Ich
versuche,
einen
Geschmack
zu
bekommen,
aber
du
bewegst
dich
weit
weg
wie
Harry
Kane
It's
just
my
dreams
and
my
imagination
Es
sind
nur
meine
Träume
und
meine
Fantasie
With
you
here
in
my
arms
like
a
little
angel
Mit
dir
hier
in
meinen
Armen
wie
ein
kleiner
Engel
Then
the
devil
sweeps
you
far
and
I'm
here
waiting
Dann
fegt
dich
der
Teufel
weit
weg
und
ich
warte
hier
I
don't
wanna
leave
and
I'm
sitting
here
I'm
just
staying
Ich
will
nicht
gehen
und
ich
sitze
hier,
ich
bleibe
einfach
Cause
you're
my
girl
you're
the
dream
you're
the
key
to
my
heart
Denn
du
bist
mein
Mädchen,
du
bist
der
Traum,
du
bist
der
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
If
you
were
gone
you
were
lost
I
don't
know
where
to
start
Wenn
du
weg
wärst,
wärst
du
verloren,
ich
wüsste
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I
just
wanna
hit
the
bullseye,
right
with
the
dart
Ich
will
einfach
ins
Schwarze
treffen,
direkt
mit
dem
Pfeil
Nothing's
gonna
ever
come
and
tear
us
apart
Nichts
wird
uns
jemals
auseinanderbringen
But
then
he's
here
seems
like
deja
vu
to
me
Aber
dann
ist
er
hier,
es
kommt
mir
vor
wie
ein
Déjà-vu
I
don't
know
why
this
has
happened
and
where
I'm
meant
to
be
Ich
weiß
nicht,
warum
das
passiert
ist
und
wo
ich
sein
soll
Seems
like
second
time
lucky
was
a
pain
in
the
knee
Scheint,
als
wäre
das
zweite
Mal
Glück
haben
ein
Schmerz
im
Knie
gewesen
I
don't
wanna
feel
trapped
let
me
go
so
I
am
free
Ich
will
mich
nicht
gefangen
fühlen,
lass
mich
gehen,
damit
ich
frei
bin
And
I
have
my
first
chance
and
the
thing
that
I've
been
craving
Und
ich
habe
meine
erste
Chance
und
das,
wonach
ich
mich
gesehnt
habe
One
on
one
the
lips
and
the
one
that
I've
been
saving
Eins
zu
eins,
die
Lippen
und
die,
die
ich
aufgespart
habe
It
seems
like
a
fantasy
maybe
I'm
just
raving
Es
scheint
wie
eine
Fantasie,
vielleicht
rede
ich
auch
nur
wirres
Zeug
But
my
goal
and
my
aim
now
this
is
what
I'm
saying
Aber
mein
Ziel
und
meine
Absicht
jetzt,
das
ist
es,
was
ich
sage
Now
I'm
sleeping
in
my
bed
Jetzt
schlafe
ich
in
meinem
Bett
Dreaming
dreams
I
never
dreamt
Träume
Träume,
die
ich
nie
geträumt
habe
Out
of
reach
and
out
of
hand
Außer
Reichweite
und
außer
Kontrolle
And
I'm
wishing
that
I'm
dead
Und
ich
wünschte,
ich
wäre
tot
Cause
my
life's
a
fucking
mess
Weil
mein
Leben
ein
verdammtes
Chaos
ist
Cause
I
can't
get
this
person
out
my
fucking
head
Weil
ich
diese
Person
nicht
aus
meinem
verdammten
Kopf
bekomme
It's
the
one
and
I
felt
it
and
it's
being
swept
away
Es
ist
die
Eine
und
ich
habe
es
gespürt
und
es
wird
weggespült
Like
a
captain
and
a
hook
it's
ruining
my
day
Wie
ein
Kapitän
und
ein
Haken
ruiniert
es
meinen
Tag
I'm
just
lying
here
speechless
and
I
don't
know
what
to
say
Ich
liege
einfach
sprachlos
hier
und
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Cause
I
started
this
all
and
I'm
the
one
to
blame
Denn
ich
habe
das
alles
angefangen
und
ich
bin
derjenige,
der
Schuld
hat
Couple
tries
double
digits
I'm
embarrassing
myself
Ein
paar
Versuche,
zweistellig,
ich
blamiere
mich
selbst
I'm
feeling
sad
as
shit
and
it's
poor
for
my
health
Ich
fühle
mich
beschissen
traurig
und
es
ist
schlecht
für
meine
Gesundheit
I
don't
know
what's
the
number
I
think
it's
the
twelfth
Ich
weiß
nicht,
welche
Zahl
es
ist,
ich
glaube,
es
ist
die
Zwölfte
And
thats
a
fucking
disgrace
cause
I
need
to
do
better
Und
das
ist
eine
verdammte
Schande,
denn
ich
muss
es
besser
machen
I
need
to
go
out
and
get
her
Ich
muss
rausgehen
und
sie
holen
I'm
gonna
be
there
never
upset
her
Ich
werde
da
sein,
sie
niemals
verärgern
Give
her
love
give
her
joy
never
forget
her
Ihr
Liebe
geben,
ihr
Freude
geben,
sie
niemals
vergessen
cause
she's
my
love
and
I
need
to
do
better
Denn
sie
ist
meine
Liebe
und
ich
muss
es
besser
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Al Hashimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.