Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
fuck
is
all
this
pain
Was
zum
Teufel
ist
all
dieser
Schmerz
I
can't
even
fathom
it
I'm
feeling
so
ashamed
like
Ich
kann
es
nicht
einmal
begreifen,
ich
schäme
mich
so,
als
ob
It's
all
so
wrong
that
I
can't
even
explain
Es
ist
alles
so
falsch,
dass
ich
nicht
einmal
erklären
kann
What
I've
done
to
put
myself
in
the
dirt
with
my
name
Was
ich
getan
habe,
um
mich
selbst
mit
meinem
Namen
in
den
Dreck
zu
ziehen
Have
I
tarnished
my
legacy
or
rekindled
my
faith
Habe
ich
mein
Vermächtnis
beschmutzt
oder
meinen
Glauben
neu
entfacht
Have
I
fucked
up
a
good
thing
and
let
it
go
all
to
waste
Habe
ich
eine
gute
Sache
vermasselt
und
sie
verschwendet
Counting
16
on
my
finger
what
the
fuck
is
my
taste
Ich
zähle
16
an
meinem
Finger,
was
zum
Teufel
ist
mein
Geschmack
I
can't
leave
I
just
need
it
but
I
need
my
space
Ich
kann
nicht
gehen,
ich
brauche
es
einfach,
aber
ich
brauche
meinen
Freiraum
My
promise
needs
to
stay
and
it
needs
to
kept
Mein
Versprechen
muss
bestehen
bleiben
und
es
muss
gehalten
werden
It's
something
that
seems
hard
that
I
need
to
accept
Es
ist
etwas,
das
schwer
erscheint,
das
ich
akzeptieren
muss
This
is
what
Allah
had
told
me
that
is
what
he
had
said
Das
ist
es,
was
Allah
mir
gesagt
hat,
das
ist
es,
was
er
gesagt
hat
And
I
don't
need
to
stay
loyal
never
let
it
leave
my
head
but
Und
ich
muss
nicht
loyal
bleiben,
lass
es
niemals
aus
meinem
Kopf
verschwinden,
aber
It's
just
so
crazy
Es
ist
einfach
so
verrückt
This
love
just
seems
so
fugazi
Diese
Liebe
scheint
so
unecht
zu
sein
My
mind
just
seems
blank
and
hazy
Mein
Verstand
scheint
einfach
leer
und
verschwommen
zu
sein
And
I'm
feeling
really
lazy
Und
ich
fühle
mich
wirklich
faul
I
just
need
a
little
break
Ich
brauche
nur
eine
kleine
Pause
From
the
time
that
is
at
stake
Von
der
Zeit,
die
auf
dem
Spiel
steht
But
it's
too
much
of
an
effort
to
make
me
stay
awake
like
Aber
es
ist
zu
viel
Aufwand,
um
mich
wach
zu
halten,
als
ob
I'm
a
bundle
of
joy
Ich
bin
ein
Bündel
Freude
I'm
a
little
nightmare
wrapped
up
in
a
toy
Ich
bin
ein
kleiner
Albtraum,
verpackt
in
einem
Spielzeug
I'm
a
piece
of
ass
all
I
do
is
just
annoy
Ich
bin
ein
Stück
Arsch,
alles
was
ich
tue
ist,
nur
zu
nerven
All
I
do
is
act
so
desperate
and
go
around
destroy
Alles,
was
ich
tue,
ist,
mich
so
verzweifelt
zu
verhalten
und
herumzulaufen
und
zu
zerstören
My
relationships
Meine
Beziehungen
Darkening
like
the
face
of
a
solar
eclipse
Verdunkeln
sich
wie
das
Gesicht
einer
Sonnenfinsternis
Can't
be
missed
Kann
nicht
verfehlt
werden
But
when
I
aim
at
the
target
all
I
do
is
miss
Aber
wenn
ich
auf
das
Ziel
ziele,
verfehle
ich
es
nur
Seems
like
that's
my
life
as
you
witness
this
Scheint,
als
wäre
das
mein
Leben,
wie
du
das
bezeugst
Super
script
Super
Skript
My
life
seems
scripted
all
I
do
is
cry
myself
to
sleep
Mein
Leben
scheint
geskriptet,
alles
was
ich
tue,
ist
mich
in
den
Schlaf
zu
weinen
Spending
every
week
Ich
verbringe
jede
Woche
Moving
to
a
new
girl
as
I
go
mentally
weak
Damit,
zu
einem
neuen
Mädchen
zu
ziehen,
während
ich
mental
schwach
werde
And
I
distance
away
oh
my
god
I'm
such
a
neek
Und
ich
distanziere
mich,
oh
mein
Gott,
ich
bin
so
ein
Schwachkopf
What
the
hell
have
I
done
I'm
such
a
fucking
freak
Was
zum
Teufel
habe
ich
getan,
ich
bin
so
ein
verdammter
Freak
Like
a
mentally
disabled
learner
driver
on
your
highway
Wie
ein
geistig
behinderter
Fahrschüler
auf
deiner
Autobahn
Nothing
that
I've
ever
lived
is
gonna
go
my
way
Nichts,
was
ich
je
gelebt
habe,
wird
nach
meinem
Willen
gehen
I'm
gonna
die
bipolar
and
this
really
isn't
my
way
Ich
werde
bipolar
sterben
und
das
ist
wirklich
nicht
mein
Weg
How
many
times
do
I
have
to
repeat
that's
it
not
my
way
Wie
oft
muss
ich
wiederholen,
dass
es
nicht
mein
Weg
ist
I
travel
all
these
miles
like
a
motherfucking
broadway
Ich
reise
all
diese
Meilen
wie
ein
verdammter
Broadway
My
act
is
nothing
special
it's
just
a
depressing
ballet
Meine
Darbietung
ist
nichts
Besonderes,
es
ist
nur
ein
deprimierendes
Ballett
My
starter
was
the
shittest
but
then
there
was
the
entree
Meine
Vorspeise
war
die
beschissenste,
aber
dann
gab
es
das
Hauptgericht
It's
so
unappetizing
it's
a
Chuck
E.
Cheese
buffet
Es
ist
so
unappetitlich,
es
ist
ein
Chuck
E.
Cheese
Buffet
When
I
die
yes
I
know
it's
the
lord's
day
Wenn
ich
sterbe,
ja,
ich
weiß,
es
ist
der
Tag
des
Herrn
But
I've
done
wrong
and
I've
betrayed
him
it's
not
your
way
Aber
ich
habe
Unrecht
getan
und
ich
habe
ihn
verraten,
es
ist
nicht
dein
Weg
It
is
my
way
Es
ist
mein
Weg
Yes
it's
my
way
Ja,
es
ist
mein
Weg
Who
cares
what
you
say,
but
I
said
that's
it's
my
way
Wen
kümmert
es,
was
du
sagst,
aber
ich
sagte,
dass
es
mein
Weg
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Al Hashimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.