Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I'm
beaten,
when
I'm
broke
Wenn
ich
geschlagen
bin,
wenn
ich
pleite
bin,
When
you
cut
me
by
the
throat
Wenn
du
mir
die
Kehle
durchschneidest,
Trust
me
I
know
how
it
goes
Glaub
mir,
ich
weiß,
wie
es
läuft,
There
mores
to
life
then
it
shows
Es
gibt
mehr
im
Leben,
als
es
scheint.
When
I'm
healing,
when
I'm
dead
Wenn
ich
heile,
wenn
ich
tot
bin,
When
I'm
laying
by
my
bed
Wenn
ich
neben
meinem
Bett
liege,
Pressure
builds
up
to
my
head
Steigt
der
Druck
in
meinem
Kopf,
Cause
of
all
the
things
they've
said
Wegen
all
der
Dinge,
die
sie
gesagt
haben.
Yeah,
sometimes
I
struggle
Ja,
manchmal
kämpfe
ich,
Find
it
hard
to
succeed
in
life
Finde
es
schwer,
im
Leben
erfolgreich
zu
sein,
But
I
can't
blame
myself
with
pressure
coming
my
side
Aber
ich
kann
mir
selbst
keine
Vorwürfe
machen,
wenn
der
Druck
von
meiner
Seite
kommt,
I'm
in
the
spotlight
and
there's
no
more
space
to
hide
Ich
stehe
im
Rampenlicht
und
es
gibt
keinen
Platz
mehr
zum
Verstecken,
It's
like
my
soul
has
drowned
out
all
my
pride
Es
ist,
als
hätte
meine
Seele
meinen
ganzen
Stolz
ertränkt.
It's
really
crazy
and
I'm
angry
at
my
mistakes
Es
ist
wirklich
verrückt
und
ich
bin
wütend
auf
meine
Fehler,
Feels
like
I
disappointed
everyone
in
my
way
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
jeden
auf
meinem
Weg
enttäuscht,
I
try
and
act
like
everything's
okay
Ich
versuche
so
zu
tun,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
But
nothing
really
is
at
the
end
of
the
day
Aber
am
Ende
des
Tages
ist
nichts
wirklich
in
Ordnung.
So
someone
help
me
I
need
help
tonight
Also,
jemand
hilf
mir,
ich
brauche
heute
Nacht
Hilfe,
Cause
these
problems
they're
killing
me
and
not
out
of
sight
Denn
diese
Probleme
bringen
mich
um
und
sind
nicht
außer
Sicht,
People
keep
telling
me
to
not
give
up
without
a
fight
Die
Leute
sagen
mir
immer
wieder,
ich
soll
nicht
kampflos
aufgeben,
But
what's
the
point
when
the
fight
sends
you
taking
flight
Aber
was
bringt
es,
wenn
der
Kampf
dazu
führt,
dass
du
die
Flucht
ergreifst?
In
the
air
in
despair
of
the
mess
that
you
are
In
der
Luft,
in
Verzweiflung
über
das
Chaos,
das
du
bist,
As
you're
soaring
in
sky
without
a
doubt
in
your
heart
Während
du
ohne
Zweifel
in
deinem
Herzen
in
den
Himmel
steigst,
As
you
shoot
into
the
atmosphere
just
like
a
star
Während
du
wie
ein
Stern
in
die
Atmosphäre
schießt,
You'll
be
up
there
when
you're
dead
and
you're
down
on
par
Wirst
du
dort
oben
sein,
wenn
du
tot
und
am
Boden
bist.
When
I'm
beaten,
when
I'm
broke
Wenn
ich
geschlagen
bin,
wenn
ich
pleite
bin,
When
you
cut
me
by
the
throat
Wenn
du
mir
die
Kehle
durchschneidest,
Trust
me
I
know
how
it
goes
Glaub
mir,
ich
weiß,
wie
es
läuft,
There
mores
to
life
then
it
shows
Es
gibt
mehr
im
Leben,
als
es
scheint.
When
I'm
healing,
when
I'm
dead
Wenn
ich
heile,
wenn
ich
tot
bin,
When
I'm
laying
by
my
bed
Wenn
ich
neben
meinem
Bett
liege,
Pressure
builds
up
to
my
head
Steigt
der
Druck
in
meinem
Kopf,
Cause
of
all
the
things
they've
said
Wegen
all
der
Dinge,
die
sie
gesagt
haben.
Yeah,
I
made
some
sellouts
Ja,
ich
habe
einige
Ausverkäufe
gemacht,
You
Don't
Love
Me
was
a
huge
success
"You
Don't
Love
Me"
war
ein
Riesenerfolg,
But
doesn't
help
the
fact
I'm
a
total
mess
Aber
es
hilft
nicht,
dass
ich
ein
totales
Wrack
bin,
I
try
and
wash
it
away
I
try
and
make
it
less
Ich
versuche,
es
wegzuwaschen,
ich
versuche,
es
zu
verringern,
But
it's
never
before
yeah
it's
always
next
Aber
es
ist
nie
vorbei,
ja,
es
kommt
immer
wieder.
I
ruin
things
at
the
snap
of
a
finger
Ich
ruiniere
Dinge
mit
einem
Fingerschnippen,
It's
not
that
great
for
a
massive
singer
Das
ist
nicht
so
toll
für
einen
berühmten
Sänger,
But
when
you
face
the
problems
of
ginger
Aber
wenn
du
dich
den
Problemen
eines
Rotschopfs
stellst,
I'm
still
here
and
I'm
still
here
to
linger
Ich
bin
immer
noch
hier
und
ich
werde
hier
verweilen,
I
can
never
walk
away
Ich
kann
niemals
weglaufen,
I
always
feel
the
need
to
stay
Ich
habe
immer
das
Bedürfnis
zu
bleiben,
When
it's
you
then
I
try
and
feel
okay
Wenn
du
es
bist,
dann
versuche
ich,
mich
okay
zu
fühlen,
But
it's
a
problem
when
it's
happening
everyday
Aber
es
ist
ein
Problem,
wenn
es
jeden
Tag
passiert.
It's
really
hard
when
you're
still
out
lovin
Es
ist
wirklich
schwer,
wenn
du
immer
noch
liebst,
Cause
at
the
end
of
the
day
you'll
be
broken
Denn
am
Ende
des
Tages
wirst
du
zerbrochen
sein,
The
devil
has
spoken
Der
Teufel
hat
gesprochen,
These
last
words
for
my
potion
Diese
letzten
Worte
für
meinen
Trank.
When
I'm
beaten,
when
I'm
broke
Wenn
ich
geschlagen
bin,
wenn
ich
pleite
bin,
When
you
cut
me
by
the
throat
Wenn
du
mir
die
Kehle
durchschneidest,
Trust
me
I
know
how
it
goes
Glaub
mir,
ich
weiß,
wie
es
läuft,
There
mores
to
life
then
it
shows
Es
gibt
mehr
im
Leben,
als
es
scheint.
When
I'm
healing,
when
I'm
dead
Wenn
ich
heile,
wenn
ich
tot
bin,
When
I'm
laying
by
my
bed
Wenn
ich
neben
meinem
Bett
liege,
Pressure
builds
up
to
my
head
Steigt
der
Druck
in
meinem
Kopf,
Cause
of
all
the
things
they've
said
Wegen
all
der
Dinge,
die
sie
gesagt
haben.
I
know
it's
really
hard
to
fight
Ich
weiß,
es
ist
wirklich
schwer
zu
kämpfen,
But
eventually
we'll
make
things
right
Aber
irgendwann
werden
wir
alles
in
Ordnung
bringen,
I
know
it's
a
hard
mountain
to
climb
Ich
weiß,
es
ist
ein
schwerer
Berg
zu
erklimmen,
But
we'll
make
it
at
the
end
of
the
line
Aber
wir
werden
es
am
Ende
der
Linie
schaffen.
I
know
it's
really
hard
to
fight
Ich
weiß,
es
ist
wirklich
schwer
zu
kämpfen,
But
eventually
we'll
make
things
right
Aber
irgendwann
werden
wir
alles
in
Ordnung
bringen,
I
know
it's
a
hard
mountain
to
climb
Ich
weiß,
es
ist
ein
schwerer
Berg
zu
erklimmen,
But
we'll
make
it
at
the
end
of
the
line
Aber
wir
werden
es
am
Ende
der
Linie
schaffen.
When
I'm
beaten,
when
I'm
broke
Wenn
ich
geschlagen
bin,
wenn
ich
pleite
bin,
When
you
cut
me
by
the
throat
Wenn
du
mir
die
Kehle
durchschneidest,
Trust
me
I
know
how
it
goes
Glaub
mir,
ich
weiß,
wie
es
läuft,
There
mores
to
life
then
it
shows
Es
gibt
mehr
im
Leben,
als
es
scheint.
When
I'm
healing,
when
I'm
dead
Wenn
ich
heile,
wenn
ich
tot
bin,
When
I'm
laying
by
my
bed
Wenn
ich
neben
meinem
Bett
liege,
Pressure
builds
up
to
my
head
Steigt
der
Druck
in
meinem
Kopf,
Cause
of
all
the
things
they've
said
Wegen
all
der
Dinge,
die
sie
gesagt
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Al Hashimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.