Текст и перевод песни Ali As - Ferienhaus
Ich
seh'
noch
wie
du
auf
der
Treppe
stehst
I
remember
how
you
used
to
stand
on
the
step
Die
Stufen
runter,
betrunkener
Gang
Walking
down
the
stairs,
your
gait
intoxicated
Haben
uns
langsam
von
uns
wegbewegt
We
slowly
pulled
away
from
each
other
Ich
schätze
jetzt
ist
das
letzte
Date
I
supposed
now
this
is
your
last
date
Letzter
Drehtag,
letzter
Take
Last
day
of
shooting,
last
take
Ich
seh'
noch,
wie
du
um
die
Ecke
gehst
I
still
see
you
walking
around
the
corner
Du
drehst
dich
nicht
um,
ich
sehe
dich
zum
You
didn't
turn
around,
and
I
saw
you
Letzten
Mal,
weil
es
zu
spät
ist
For
the
last
time,
because
it's
too
late
Wir
wollten
immer
zusammen
nochmal
dahinfahren
We
always
wanted
to
go
there
again
together
Es
war
der
Ort,
an
dem
wir
sicher
waren
It
was
a
place
where
we
felt
safe
Jetzt
ist
es
leer
und
verstaubt
Now
it's
empty
and
gathering
dust
Unser
Ferienhaus
Our
vacation
home
Wir
wollten
immer
zusammen
nochmal
dahinfahren
We
always
wanted
to
go
there
again
together
Es
war
der
Ort,
an
dem
wir
sicher
waren
It
was
a
place
where
we
felt
safe
Jetzt
ist
es
leer
und
verstaubt
Now
it's
empty
and
gathering
dust
Unser
Ferienhaus
Our
vacation
home
Ich
hielt
viel
zu
lang
bis
jetzt
an
dem
Gedanken
fest
I
held
on
to
the
thought
for
too
long
that
we'd
make
it
Dass
wir
es
schaffen,
doch
die
Chancen,
die
ich
hatte,
That
we'd
make
it,
but
the
chances
I
had,
Hab'
ich
in
dem
ganzen
Stress
in
den
Sand
gesetzt
I
blew
down
the
drain
during
all
the
stress
Du
warst
schon
lange
weg
You'd
been
gone
for
a
long
time
Du
hast
das
Handgepäck
genomm',
den
Zug
verlassen
You
took
your
carry-on,
getting
off
the
train
Ich
hatt's
eilig,
weil
ich
wollt
'kein'
Flug
verpassen
I
was
in
a
hurry
because
I
didn't
want
to
miss
the
flight
Ich
dachte,
du
bist
bei
der
Reise
dabei
I
thought
you
were
joining
me
on
the
trip
Jetzt
sitze
ich
hier
ganz
allein
im
Abteil
Now
I'm
sitting
here
all
alone
in
the
compartment
Und
weiß
die
Besten
nicht
zu
schätzen,
bis
sie
weg
sind
And
I
don't
know
how
to
appreciate
the
best
until
they're
gone
Keine
auf
der
Welt
kann
dich
ersetzen
No
one
in
the
world
can
replace
you
Wohnung
verlassen,
Fotos
verblassen
Leaving
the
apartment,
the
photos
fade
Zu
trostlosen
Schatten,
die
nicht
echt
sind
To
joyless
shadows
that
aren't
real
Wir
wollten
immer
zusammen
nochmal
dahinfahren
We
always
wanted
to
go
there
again
together
Es
war
der
Ort,
an
dem
wir
sicher
waren
It
was
a
place
where
we
felt
safe
Jetzt
ist
es
leer
und
verstaubt
Now
it's
empty
and
gathering
dust
Unser
Ferienhaus
Our
vacation
home
Wir
wollten
immer
zusammen
nochmal
dahinfahren
We
always
wanted
to
go
there
again
together
Es
war
der
Ort,
an
dem
wir
sicher
waren
It
was
a
place
where
we
felt
safe
Jetzt
ist
es
leer
und
verstaubt
Now
it's
empty
and
gathering
dust
Unser
Ferienhaus
Our
vacation
home
So
oft
gesagt,
dass
ich
mich
änder',
bis
ich's
selber
nicht
mehr
glaub'
I've
said
so
many
times
I'll
change,
but
I
don't
even
believe
it
anymore
Unsre
Welt,
die
wir
erbauten,
zerfällt
wieder
zu
Staub
The
world
we
built
is
crumbling
into
dust
again
Ich
halte
deine
Kälte
nicht
mehr
aus
I
can't
stand
your
coldness
anymore
Ruf'
dich
eine
Milliarde
Male,
du
meldest
nicht
drauf
I
call
you
a
billion
times,
and
you
don't
answer
Dir
fällt
es
nicht
mal
auf
You
don't
even
notice
Ich
hatt'
'n
Platz
in
deinem
Herzen,
doch
die
Stelle,
sie
ist
taub
I
had
a
place
in
your
heart,
but
that
place
is
numb
Und
da
endet
unsre
Fahrt
And
that's
where
our
journey
ends
Die
Erinnerung,
sie
blendet
um
ins
Schwarz
The
memory
flashes
into
darkness
Wir
wollten
immer
zusammen
nochmal
dahinfahren
We
always
wanted
to
go
there
again
together
Es
war
der
Ort,
an
dem
wir
sicher
waren
It
was
a
place
where
we
felt
safe
Jetzt
ist
es
leer
und
verstaubt
Now
it's
empty
and
gathering
dust
Unser
Ferienhaus
Our
vacation
home
Wir
wollten
immer
zusammen
nochmal
dahinfahren
We
always
wanted
to
go
there
again
together
Es
war
der
Ort,
an
dem
wir
sicher
waren
It
was
a
place
where
we
felt
safe
Jetzt
ist
es
leer
und
verstaubt
Now
it's
empty
and
gathering
dust
Unser
Ferienhaus
Our
vacation
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Klughammer, Mario Wesser, Ali Zulfiqar Chaudhry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.