Текст и перевод песни Ali As - Senden an alle
Senden an alle
To All of You
Wär'
ich
nicht
der
Beste,
wär'n
schon
alle
weg
(alle)
If
I
weren't
the
best,
everyone
would
be
gone
(gone)
Ich
stoß'
die
Menschen
um
mich
alle
weg
(alle)
I
push
the
people
around
me
all
away
(all
away)
Da
war
so
viel
Liebe,
jetzt
ist
alles
weg
There
was
so
much
love,
now
it's
all
gone
Und
ich
kann
nicht
still
bleiben,
also
Abgang
mit
'nem
Knalleffekt
(Boom)
And
I
can't
keep
still,
so
exit
with
a
bang
(Boom)
Ich
sterb'
alleine
in
'nem
kalten
Bett
I'll
die
alone
in
a
cold
bed
Doch
bis
dahin
sind
die
Hallen
packed
(packed)
But
until
then,
the
halls
are
packed
(packed)
Bruchpiloten
tanken
Codein
Crash
pilots
fill
up
on
codeine
Freunde
wanken
auf
dem
Boulevard
of
broken
dreams
Friends
are
staggering
on
the
Boulevard
of
broken
dreams
Fick
die
ganze
Welt
wär'
nicht
genug
(no)
Fuck
the
whole
world,
it
wouldn't
be
enough
(no)
Ich
schick'
mich
selber
auf
Entzug
(oh)
I'm
sending
myself
to
rehab
(oh)
Ich
red'
zu
viel
und
hör'
mir
selber
nicht
mehr
zu
I
talk
too
much
and
don't
listen
to
myself
anymore
Ich
rufe
Gott
an
und
sein
Telefon
macht:
tut,
tut,
tut
I
call
God
and
his
phone
goes:
tut,
tut,
tut
Ich
würd'
so
gerne
Liebeslieder
schreiben,
die
den
ganzen
Mädchen
gefallen,
yeah
I
would
love
to
write
love
songs
that
all
the
girls
would
like,
yeah
Doch
mir
fällt
nur
das
hier
ein
und
ich
drück'
aus
Versehen
auf
"Senden
an
alle",
yeah
But
this
is
all
I
can
come
up
with
and
I
accidentally
click
"Send
to
all",
yeah
Ich
würd'
so
gerne
Liebeslieder
schreiben,
die
den
ganzen
Mädchen
gefallen,
yeah
I
would
love
to
write
love
songs
that
all
the
girls
would
like,
yeah
Doch
mir
fällt
nur
das
hier
ein
und
ich
drück'
aus
Versehen
auf
"Senden
an
alle",
yeah
But
this
is
all
I
can
come
up
with
and
I
accidentally
click
"Send
to
all",
yeah
Atomarer
melt-down
im
Weltraum
Atomic
meltdown
in
outer
space
Alles
fake
hier,
ich
kann
nicht
mal
mehr
mir
selbst
trau'n
(alles
fake)
Everything's
fake
here,
I
can't
even
trust
myself
anymore
(everything's
fake)
Sie
nenn'n
mich
Bruder,
aber
woll'n
nur
mein
Geld
klau'n
They
call
me
brother,
but
they
just
want
to
steal
my
money
Kammerjäger
in
mei'm
Haus,
ich
zieh'
in
die
Hotellounge
(fuck
off
it)
Exterminator
in
my
house,
I'm
moving
to
the
hotel
lounge
(fuck
off
it)
Mit
neuen
Freunden
und
'ner
Magnum-Flasche
(wouh)
With
new
friends
and
a
magnum
bottle
(wouh)
Mein
Herz
wird
jetzt
beschützt
von
einer
Wachhundstaffel
My
heart
is
now
protected
by
a
pack
of
guard
dogs
Schenk'
mir
deins,
ich
ziel'
direkt
drauf
Give
me
yours,
I'll
aim
straight
at
it
Ganz
egal
wie
schnell
ich
renn',
ich
verliere
diesen
Wettlauf
No
matter
how
fast
I
run,
I'm
losing
this
race
50
Grautöne,
Müdigkeit
50
shades
of
gray,
tiredness
Dauernd
suchen
irgendwelche
Typen
Streit
Some
guys
are
always
looking
for
a
fight
Bitterer
Nachgeschmack
der
süßen
Zeit
Bitter
aftertaste
of
sweet
times
Zettel
auf'm
Tisch
ist
das,
was
von
uns
beiden
übrig
bleibt
Note
on
the
table
is
what's
left
of
the
two
of
us
Ich
würd'
so
gerne
Liebeslieder
schreiben,
die
den
ganzen
Mädchen
gefallen,
yeah
I
would
love
to
write
love
songs
that
all
the
girls
would
like,
yeah
Doch
mir
fällt
nur
das
hier
ein
und
ich
drück'
aus
Versehen
auf
"Senden
an
alle",
yeah
But
this
is
all
I
can
come
up
with
and
I
accidentally
click
"Send
to
all",
yeah
Ich
würd'
so
gerne
Liebeslieder
schreiben,
die
den
ganzen
Mädchen
gefallen,
yeah
I
would
love
to
write
love
songs
that
all
the
girls
would
like,
yeah
Doch
mir
fällt
nur
das
hier
ein
und
ich
drück'
aus
Versehen
auf
"Senden
an
alle",
yeah
But
this
is
all
I
can
come
up
with
and
I
accidentally
click
"Send
to
all",
yeah
Wieso
verstellen?
Denn
sie
wissen
sowieso
schon
alles
Why
pretend?
Because
they
already
know
everything
anyway
Denn
mein
Traum
wird
in
der
Cloud
synchron
geschaltet
Because
my
dream
is
synchronized
in
the
cloud
Ich
hör'
nicht
auf
mein
Ego,
es
ist
bloß
'ne
Falle
I
don't
listen
to
my
ego,
it's
just
a
trap
Stopp'
Patronensalven
mit
der
motherfuckin'
Todeskralle
Stop
the
barrage
of
bullets
with
the
motherfuckin'
death
claw
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Zulfiquar Chaudhry, Mario Wesser, Elias Klughammer, David Ruoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.