Текст и перевод песни Ali As - Ingrid
Ingrid
war
zwar
nie
ein
richtiger
Star
Хотя
Ингрид
никогда
не
была
настоящей
звездой
Doch
ein
Sternchen
in
den
70er
Jahren
Тем
не
менее,
звездочка
в
70-х
годах
Der
feuchte
Traum
aller
Hippies
im
Park
Влажная
мечта
всех
хиппи
в
парке
Sie
musste
sehen,
dass
sie
dem
Blitzlicht
entkam
Она
должна
была
видеть,
что
она
избежала
вспышки
света
Sie
war
Darstellerin,
sexy
Artzhelferin
Она
была
актрисой,
помощником
сексуального
искусства
Naives,
junges
Blondchen,
das
im
Bargeld
ertrinkt
Наивная
молодая
блондинка,
тонущая
в
деньгах
Heißblütig,
freizügig
Горячая
кровь,
вольная
Jeder
Schritt
von
ihr
auf
der
Gala
wirkt
leichtfüßig
Каждый
шаг
ее
на
гала-концерте
кажется
легконогим
Der
Scheint
trügt,
Ego
kleinwüchsig
Он
кажется
обманчивым,
эго
низкорослым
Weder
Eltern
noch
die
Männer
waren
feinfühlig
Ни
родители,
ни
мужчины
не
были
деликатны
"Hi,
grüß
dich!"
- alles
lustig
am
Set
"Привет,
приветствую
тебя!"
- все
весело
на
съемочной
площадке
Weil
der
Frust
sich
versteckt
zwischen
Bussies
und
Sekt
Потому
что
разочарование
скрывается
между
бюсси
и
игристым
вином
Sie
geht
auf
tausend
Feste,
lebt
ein'
schillernden
Traum
Она
ходит
на
тысячу
праздников,
живет
ослепительной
мечтой
Doch
gehen
die
lauten
Gäste,
bleibt
die
Stille
im
Raum
Но
шумные
гости
уходят,
в
комнате
остается
тишина
Manche
werden
berühmt,
manche
sterben
anonym
Некоторые
становятся
знаменитыми,
некоторые
умирают
анонимно
Andere
Sterne
verglühen
Другие
звезды
тлеют
Einmal
auf
dem
Olymp
stehen
Однажды
стоя
на
Олимпе
Wenn
nicht
ein
Leben
lang,
zumindest
für
fünf
Szenen
Если
не
на
всю
жизнь,
то
хотя
бы
на
пять
сцен
Du
kannst
alles,
was
du
dir
wünschst,
nehmen
Вы
можете
взять
все,
что
пожелаете
Einmal
auf
dem
Olymp
stehen
Однажды
стоя
на
Олимпе
Wenn
nicht
ein
Leben
lang,
zumindest
für
fünf
Szenen
Если
не
на
всю
жизнь,
то
хотя
бы
на
пять
сцен
Du
kannst
alles,
was
du
dir
wünschst,
nehmen
Вы
можете
взять
все,
что
пожелаете
In
meiner
Straße
wohnt
'ne
seltsame
Frau
На
моей
улице
живет
странная
женщина
Haut
blass
und
ihr
Pelzmantel
grau
Кожа
бледная,
а
шуба
серая
Geht
geistesabwesend
mit
dem
Hund
Gassi
Ходит
умопомрачительно
с
собакой
Гасси
Führt
ein
einsames
Leben
zwischen
jungen
Assis
Ведет
одинокую
жизнь
между
молодыми
помощниками
Ich
erkenn'
sie
und
denk
mir
"Um
Gottes
Willen!"
Я
узнаю
ее
и
подумаю:
"Ради
Бога!"
Als
Kind
war
ich
Fan
von
ihren
Softsexfilmen
В
детстве
я
был
поклонником
ее
фильмов
о
софтсексе
Sonnenbrille,
verbitterter
Blick
Солнцезащитные
очки,
озлобленный
взгляд
Zerknittert
mit
zitterndem
Schritt
Помятый
дрожащей
поступью
Schätz
sie
auf
Mitte
sechzig,
bisschen
dick
und
hässlich
Оцените
их
до
середины
шестидесяти,
немного
толстых
и
уродливых
Yo
Shit,
das
Showbiz
ist
ein'
Tick
vergesslich
Эй,
дерьмо,
шоу-бизнес-это
тик
забывчивости
Wann
war
ihr
letzter
glücklicher
Tag?
Когда
был
ее
последний
счастливый
день?
Verrückt,
sie
kriegt
grade
mal
Stütze
vom
Staat
Сумасшедшая,
она
просто
получает
поддержку
от
государства
Wie
hübsch
sie
doch
war
auf
mehrerern
Bühnen
Как
же
она
была
красива
на
нескольких
сценах
Seit
den
ersten
Revuen
im
Perlenkostüm
С
первых
ревю
в
костюме
из
бисера
Manche
werden
berühmt,
manche
sterben
anonym
Некоторые
становятся
знаменитыми,
некоторые
умирают
анонимно
Andere
Sterne
verglühen
Другие
звезды
тлеют
Einmal
auf
dem
Olymp
stehen
Однажды
стоя
на
Олимпе
Wenn
nicht
ein
Leben
lang,
zumindest
für
fünf
Szenen
Если
не
на
всю
жизнь,
то
хотя
бы
на
пять
сцен
Du
kannst
alles,
was
du
dir
wünschst,
nehmen
Вы
можете
взять
все,
что
пожелаете
Einmal
auf
dem
Olymp
stehen
Однажды
стоя
на
Олимпе
Wenn
nicht
ein
Leben
lang,
zumindest
für
fünf
Szenen
Если
не
на
всю
жизнь,
то
хотя
бы
на
пять
сцен
Du
kannst
alles,
was
du
dir
wünschst,
nehmen
Вы
можете
взять
все,
что
пожелаете
Ah,
wenn
die
Halle
sich
leert
Ах,
когда
зал
опустеет
Du
einsam
stirbst,
ist
es
alles
nichts
wert
Ты
умираешь
в
одиночестве,
все
это
ничего
не
стоит
Wenn
sich
dein
Schicksal
verläuft
Когда
твоя
судьба
сложится
Wirst
du
vielleicht
bitter
enttäuscht
Возможно,
вы
будете
горько
разочарованы
Auch
wenn
dein
Weg
frei
ist
Даже
если
твой
путь
свободен
Kann
es
sein,
dass
dein
Steg
einbricht
Может
ли
быть
так,
что
ваш
причал
сломается
Wenn
die
glänzende
Zeit
sich
dem
Ende
neigt
Когда
блестящее
время
подходит
к
концу
Ist
es
nur
der
Moment,
der
bleibt
Это
просто
момент,
который
остается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Klughammer, Zulfiquar Ali Chaudhry
Альбом
Amnesia
дата релиза
09-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.