Текст и перевод песни Ali As - Mercedes
Ich
bin
real
und
rolle
auch
während
der
Eurokrise
Weed
pur
I'm
real
and
roll
even
during
the
euro
crisis,
weed
pure
Alle
eure
Leute
machen
Toymusik
wie
Spieluhr'n
All
your
people
make
toy
music
like
music
boxes
Buch'
die
Royalsuite,
der
Räumungsdienst
auf
Streettour
Book
the
royal
suite,
the
eviction
service
on
street
tour
Dein
Shit
ist
höchstens
lit,
schnipp'
ich
den
Joint
in
die
Benzinspur
Your
shit's
lit
at
best,
I
flick
the
joint
into
the
petrol
lane
Ah,
copp'
'ne
Vintagejacket,
bald
'ne
Inselkette
Ah,
cop
a
vintage
jacket,
soon
an
island
chain
Check'
'ne
Instagramchick
wie
Lindsey
Kevitch
nur
für
Imagezwecke
Check
an
Instagram
chick
like
Lindsey
Kevitch
just
for
image
purposes
Kids,
ich
bin
der
Beste
im
Haus
wie
Alan
Harper
Kids,
I'm
the
best
in
the
house
like
Alan
Harper
Wechsel'
schnell
das
Karma
wie
ein
Valet-Parker
Change
karma
quickly
like
a
valet
parker
Ohne
'ne
Spendengala,
ich
mach'
Emmentaler
Without
a
charity
gala,
I
make
Emmental
Stell
dich
gegen
mich
und
du
hast
ein'n
Feind
im
Präsidentenlager
Stand
against
me
and
you
have
an
enemy
in
the
president's
camp
Wie
willst
du
urteil'n
über
meine
Songs
im
Gammlerlook?
How
do
you
want
to
judge
my
songs
with
your
scruffy
look?
Ich
schubs'
Reporterbitches
vor
den
Zug
wie
Frank
Underwood
I
push
reporter
bitches
in
front
of
the
train
like
Frank
Underwood
Jaja,
meine
Reisetaschen
voller
Geld
Yeah
yeah,
my
suitcases
full
of
money
Meine
Träume
wohnen
alle
in
'nem
Grand
Hotel
My
dreams
all
live
in
a
grand
hotel
Vorbei
an
den
Sonnenstrahl'n
Passing
by
the
sunbeams
Will
zu
den
Stern'n
wie
Apollo
11
Want
to
go
to
the
stars
like
Apollo
11
Ich
bete
jeden
Abend
für
ein'n
Stern,
der
so
glänzt
(Benz,
Benz)
Every
night
I
pray
for
a
star
that
shines
so
bright
(Benz,
Benz)
Doch
bisher
sende
ich
auf
der
verkehrten
Frequenz
But
so
far
I'm
sending
on
the
wrong
frequency
Ich
fühl'
mich
so
wertlos
I
feel
so
worthless
Und
werd'
gebremst
And
am
being
stopped
Doch
ich
fahr'
bald
vor
in
'nem
Benzer
But
soon
I'll
pull
up
in
a
Mercedes
Ich
fahr'
bald
vor
in
'nem
Benz,
Benz,
Benz
Soon
I'll
pull
up
in
a
Benz,
Benz,
Benz
Die
Luft
wird
dünner
auf
den
Serpentin'n
The
air
gets
thinner
on
the
serpentines
Eine
Hand
voll
Dollar
für
noch
mehr
Benzin
A
handful
of
dollars
for
even
more
petrol
Geier
kreisen,
woll'n
mich
sterben
seh'n
Vultures
circle,
want
to
see
me
die
Doch
ich
ess'
mein
Müsli
nur
mit
Kerosin
But
I
only
eat
my
muesli
with
kerosene
Ich
will
'n
Raumschiff
und
auch
den
Innenraum
schick
I
want
a
spaceship
and
the
interior
to
be
chic
too
Mit
Panoramafenstern
und
'nem
gechillten
Villenausblick
With
panoramic
windows
and
a
chilled-out
villa
view
Sie
könn'n
das
Level
nie
erreichen
und
zeigen
mit'm
Finger
auf
mich
They
can
never
reach
the
level
and
point
fingers
at
me
Ich
auf
die
Dinge,
die
ich
kauf'
mit
Karten,
bei
den'n
kein
Limit
drauf
ist
I
at
the
things
I
buy
with
cards
that
have
no
limit
on
them
Währ'nd
ich
zum
Himmel
raufblick'
und
mit
Gott
red'
While
I
am
looking
up
to
the
sky
and
talking
to
God
Ich
bezahl'
mein'n
Traum
mit
Einsamkeit
und
Kopfweh
I
pay
for
my
dream
with
loneliness
and
headache
Ich
bin
Hip-Hop,
ihr
seid
rip-off
I'm
hip-hop,
you're
rip-off
Ich
erkläre
euch
den
Krieg
wie
ein
Geschichtsprof,
yeah
I
declare
war
on
you
like
a
history
prof,
yeah
Jaja,
meine
Reisetaschen
voller
Geld
Yeah
yeah,
my
suitcases
full
of
money
Meine
Träume
wohnen
alle
in
'nem
Grand
Hotel
My
dreams
all
live
in
a
grand
hotel
Vorbei
an
den
Sonnenstrahl'n
Passing
by
the
sunbeams
Will
zu
den
Stern'n
wie
Apollo
11
Want
to
go
to
the
stars
like
Apollo
11
Ich
bete
jeden
Abend
für
ein'n
Stern,
der
so
glänzt
(Benz,
Benz)
Every
night
I
pray
for
a
star
that
shines
so
bright
(Benz,
Benz)
Doch
bisher
sende
ich
auf
der
verkehrten
Frequenz
But
so
far
I'm
sending
on
the
wrong
frequency
Ich
fühl'
mich
so
wertlos
I
feel
so
worthless
Und
werd'
gebremst
And
am
being
stopped
Doch
ich
fahr'
bald
vor
in
'nem
Benzer
But
soon
I'll
pull
up
in
a
Mercedes
Ich
fahr'
bald
vor
in
'nem
Benz,
Benz,
Benz
Soon
I'll
pull
up
in
a
Benz,
Benz,
Benz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ruoff, Elias Klughammer, Mario Wesser, Zulifiquar Ali Chaudhry, Charlotte Rezbach, Charlotte Richter-kiewning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.