Текст и перевод песни Ali As - Mercedes
Ich
bin
real
und
rolle
auch
während
der
Eurokrise
Weed
pur
Я
настоящий,
и
даже
во
время
еврокризиса
курю
чистейшие
шишки.
Alle
eure
Leute
machen
Toymusik
wie
Spieluhr'n
Все
ваши
ребята
делают
игрушечную
музыку,
как
музыкальные
шкатулки.
Buch'
die
Royalsuite,
der
Räumungsdienst
auf
Streettour
Бронирую
королевский
люкс,
служба
выселения
на
гастролях.
Dein
Shit
ist
höchstens
lit,
schnipp'
ich
den
Joint
in
die
Benzinspur
Твой
дерьмовый
рэпчик,
детка,
в
лучшем
случае
загорится,
если
я
щелкну
косяком
в
бензиновую
лужу.
Ah,
copp'
'ne
Vintagejacket,
bald
'ne
Inselkette
Ах,
покупаю
винтажную
куртку,
скоро
куплю
цепь
с
островом.
Check'
'ne
Instagramchick
wie
Lindsey
Kevitch
nur
für
Imagezwecke
Зацепляю
цыпочку
из
Инстаграма,
типа
Линдси
Кевитч,
только
для
имиджа.
Kids,
ich
bin
der
Beste
im
Haus
wie
Alan
Harper
Детишки,
я
лучший
в
доме,
как
Алан
Харпер.
Wechsel'
schnell
das
Karma
wie
ein
Valet-Parker
Меняю
карму,
как
парковщик.
Ohne
'ne
Spendengala,
ich
mach'
Emmentaler
Без
благотворительного
гала-концерта,
я
делаю
швейцарский
сыр
(деньги).
Stell
dich
gegen
mich
und
du
hast
ein'n
Feind
im
Präsidentenlager
Выступи
против
меня,
детка,
и
у
тебя
появится
враг
в
президентском
лагере.
Wie
willst
du
urteil'n
über
meine
Songs
im
Gammlerlook?
Как
ты
можешь
судить
о
моих
песнях
в
своем
бомжацком
виде?
Ich
schubs'
Reporterbitches
vor
den
Zug
wie
Frank
Underwood
Я
толкаю
репортерш
под
поезд,
как
Фрэнк
Андервуд.
Jaja,
meine
Reisetaschen
voller
Geld
Да-да,
мои
дорожные
сумки
полны
денег.
Meine
Träume
wohnen
alle
in
'nem
Grand
Hotel
Все
мои
мечты
живут
в
гранд-отеле.
Vorbei
an
den
Sonnenstrahl'n
Мимо
солнечных
лучей.
Will
zu
den
Stern'n
wie
Apollo
11
Хочу
к
звездам,
как
Аполлон-11.
Ich
bete
jeden
Abend
für
ein'n
Stern,
der
so
glänzt
(Benz,
Benz)
Каждый
вечер
молюсь
о
звезде,
которая
так
блестит
(Мерс,
Мерс).
Doch
bisher
sende
ich
auf
der
verkehrten
Frequenz
Но
пока
что
вещаю
на
неправильной
частоте.
Ich
fühl'
mich
so
wertlos
Чувствую
себя
таким
никчемным.
Und
werd'
gebremst
И
меня
тормозят.
Doch
ich
fahr'
bald
vor
in
'nem
Benzer
Но
скоро
я
подъеду
на
Мерсе.
Ich
fahr'
bald
vor
in
'nem
Benz,
Benz,
Benz
Скоро
я
подъеду
на
Мерсе,
Мерсе,
Мерсе.
Die
Luft
wird
dünner
auf
den
Serpentin'n
Воздух
становится
все
разреженнее
на
серпантинах.
Eine
Hand
voll
Dollar
für
noch
mehr
Benzin
Горсть
долларов
за
еще
больше
бензина.
Geier
kreisen,
woll'n
mich
sterben
seh'n
Стервятники
кружат,
хотят
видеть
меня
мертвым.
Doch
ich
ess'
mein
Müsli
nur
mit
Kerosin
Но
я
ем
свои
мюсли
только
с
керосином.
Ich
will
'n
Raumschiff
und
auch
den
Innenraum
schick
Хочу
космический
корабль,
и
чтобы
салон
был
шикарным.
Mit
Panoramafenstern
und
'nem
gechillten
Villenausblick
С
панорамными
окнами
и
расслабленным
видом
на
виллу.
Sie
könn'n
das
Level
nie
erreichen
und
zeigen
mit'm
Finger
auf
mich
Они
никогда
не
достигнут
этого
уровня
и
показывают
на
меня
пальцем.
Ich
auf
die
Dinge,
die
ich
kauf'
mit
Karten,
bei
den'n
kein
Limit
drauf
ist
А
я
на
вещи,
которые
покупаю
с
карт,
у
которых
нет
лимита.
Währ'nd
ich
zum
Himmel
raufblick'
und
mit
Gott
red'
Пока
смотрю
в
небо
и
говорю
с
Богом.
Ich
bezahl'
mein'n
Traum
mit
Einsamkeit
und
Kopfweh
Я
оплачиваю
свою
мечту
одиночеством
и
головной
болью.
Ich
bin
Hip-Hop,
ihr
seid
rip-off
Я
хип-хоп,
а
вы
рип-офф.
Ich
erkläre
euch
den
Krieg
wie
ein
Geschichtsprof,
yeah
Я
объявляю
вам
войну,
как
профессор
истории,
да.
Jaja,
meine
Reisetaschen
voller
Geld
Да-да,
мои
дорожные
сумки
полны
денег.
Meine
Träume
wohnen
alle
in
'nem
Grand
Hotel
Все
мои
мечты
живут
в
гранд-отеле.
Vorbei
an
den
Sonnenstrahl'n
Мимо
солнечных
лучей.
Will
zu
den
Stern'n
wie
Apollo
11
Хочу
к
звездам,
как
Аполлон-11.
Ich
bete
jeden
Abend
für
ein'n
Stern,
der
so
glänzt
(Benz,
Benz)
Каждый
вечер
молюсь
о
звезде,
которая
так
блестит
(Мерс,
Мерс).
Doch
bisher
sende
ich
auf
der
verkehrten
Frequenz
Но
пока
что
вещаю
на
неправильной
частоте.
Ich
fühl'
mich
so
wertlos
Чувствую
себя
таким
никчемным.
Und
werd'
gebremst
И
меня
тормозят.
Doch
ich
fahr'
bald
vor
in
'nem
Benzer
Но
скоро
я
подъеду
на
Мерсе.
Ich
fahr'
bald
vor
in
'nem
Benz,
Benz,
Benz
Скоро
я
подъеду
на
Мерсе,
Мерсе,
Мерсе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ruoff, Elias Klughammer, Mario Wesser, Zulifiquar Ali Chaudhry, Charlotte Rezbach, Charlotte Richter-kiewning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.