Ali As - Verfolgt von Ferraris - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ali As - Verfolgt von Ferraris




Verfolgt von Ferraris
Chased by Ferraris
Ich wär' gern da, wenn du Trost suchst
I'd be there if you need to find comfort
Doch mein Life ist 'ne Hollywood-Doku
But my life's a Hollywood docuseries
Baby, du machst Gemüse mit Tofu
Baby, you're making tofu stir-fries
Und ich hab' ein Meeting im Nobu
And I've got a meeting set up at Nobu
Ich wünschte, du könntest es seh'n
I wish you could see
Und ein Fünkchen von all dem versteh'n
And catch a glimmer of all this
Ich geh' jede Wette ein, an meiner Stelle
I bet you'd probably relate
Du würdest dasselbe erzähl'n
If you were the one in my place
Ich werd' verfolgt von Ferraris, Oll'n in Maseratis
I'm being chased by Ferraris, guys in Maseratis
Goldenen Bugattis, e-eh, e-eh
Golden Bugattis, yeah, yeah, yeah
Meine Kumpels sind Kojoten, junge Vollidioten
My homies are jackals, young, brainless bastards
Dumm und voll auf Drogen, e-eh, e-eh
Moronic and high, yeah, yeah, yeah
Mit dir fahr' ich auch im Honda Civic
With you, I'll ride in a Honda Civic
Vom Oscarblitzlicht zum Pommesimbiss
From the Oscar spotlight to the chip shop
Baby, ich weiß, wie schwer der Kompromiss ist
Baby, I know the compromise is hard to swallow
Mein Kopf wurde verdreht in diesem Zombiebusiness
My mind got twisted in this zombie business
Ich werd' verfolgt von Ferraris, Oll'n in Maseratis
I'm being chased by Ferraris, guys in Maseratis
Goldenen Bugattis, e-eh, e-eh
Golden Bugattis, yeah, yeah, yeah
Meine Kumpels sind Kojoten, junge Vollidioten
My homies are jackals, young, brainless bastards
Dumm und voll auf Drogen, e-eh, e-eh
Moronic and high, yeah, yeah, yeah
Viele geraten in den Sog und ersticken drin
So many fall in its tow and they drown
Ich schau' zu dir und frag' mich, wo ist das Mittelding?
I look at you and I wonder, where's the middle ground?
Lasse wieder, wenn ich ein'n Patrón zu der Kippe trink'
Lose it again when I down a Patrón with a smoke
Ohnehin Hoes chronisch von Klippen spring'n
Bitches chronically jumping off ledges, anyways
Ich mach' das alles für unseren Traum
I do this all for our dream
Was steht noch auf deinem Wunschzettel drauf?
What else is left on your bucket list, it seems?
Ein paar Kinder, ein Hund und 'n Haus?
A couple of kids, a dog, and a house?
Sei Alice, die für mich ans Wunderland glaubt
Be the Alice who believes in Wonderland for me
Realitycheck zwischen Tür und Angel
Reality check between the door and the frame
Es hat mich im Griff wie 'ne Würgeschlange
It's got me in a chokehold, like a python's embrace
Und wir fragen uns, für wie lange?
And we wonder, for how long?
Doch ich muss es durchzieh'n wie 'ne Gürtelschnalle
But I have to see it through, like a belt buckle
Ich wünschte, du könntest es seh'n
I wish you could see
Und ein Fünkchen von all dem versteh'n
And catch a glimmer of all this
Ich geh' jede Wette ein, an meiner Stelle
I bet you'd probably relate
Du würdest dasselbe erzähl'n
If you were the one in my place
Ich werd' verfolgt von Ferraris, Oll'n in Maseratis
I'm being chased by Ferraris, guys in Maseratis
Goldenen Bugattis, e-eh, e-eh
Golden Bugattis, yeah, yeah, yeah
Meine Kumpels sind Kojoten, junge Vollidioten
My homies are jackals, young, brainless bastards
Dumm und voll auf Drogen, e-eh, e-eh
Moronic and high, yeah, yeah, yeah
Ich werd' verfolgt von Ferraris, Oll'n in Maseratis
I'm being chased by Ferraris, guys in Maseratis
Goldenen Bugattis, e-eh, e-eh
Golden Bugattis, yeah, yeah, yeah
Meine Kumpels sind Kojoten, junge Vollidioten
My homies are jackals, young, brainless bastards
Dumm und voll auf Drogen, e-eh, e-eh
Moronic and high, yeah, yeah, yeah
Mit dir fahr' ich auch im Honda Civic
With you, I'll ride in a Honda Civic
Vom Oscarblitzlicht zum Pommesimbiss
From the Oscar spotlight to the chip shop
Baby, ich weiß, wie schwer der Kompromiss ist
Baby, I know the compromise is hard to swallow
Mein Kopf wurde verdreht in diesem Zombiebusiness
My mind got twisted in this zombie business





Авторы: Ali Zulfiqar Chaudhry, David Kraft, Tim Wilke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.