Ali As - AAA - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ali As - AAA




AAA
AAA
Wenn dein Herz nicht mehr für mich schlägt, bitte geh
Если твоё сердце больше не бьётся для меня, прошу, уходи.
So viel miterlebt, es tut nicht mehr weh
Мы столько пережили, это больше не больно.
Ich verteile keine Pässe mehr mit Triple-A
Я больше не раздаю пропуски с пометкой "Triple-A".
Ich verteile keine Pässe mehr mit Triple-A
Я больше не раздаю пропуски с пометкой "Triple-A".
Wenn dein Herz nicht mehr für mich schlägt, bitte geh
Если твоё сердце больше не бьётся для меня, прошу, уходи.
So viel miterlebt, es tut nicht mehr weh
Мы столько пережили, это больше не больно.
Ich verteile keine Pässe mehr mit Triple-A
Я больше не раздаю пропуски с пометкой "Triple-A".
Ich verteile keine Pässe mehr mit Triple-A
Я больше не раздаю пропуски с пометкой "Triple-A".
Ich dachte, dass das mit uns beiden hier für immer ist (immer, immer)
Я думал, что мы с тобой будем вместе всегда (всегда, всегда).
Doch dann stand ich alleine in der Finsternis
Но потом я остался один в темноте.
Keinerlei Verbindung mit dir, Brücken wurden Mauern (Mauern)
Никакой связи с тобой, мосты стали стенами (стенами).
Aus Träumen wurden Trümmer und aus Trümmern wurde Trauer (Trauer)
Мечты обратились в руины, а из руин родилась печаль (печаль).
Späte Erkenntnis, dass unsere Bilder auf ewig brennen (ewig)
Позднее осознание того, что наши образы будут гореть вечно (вечно).
Wahre Gesichter zeigen sich erst, wenn sich Wege trennen
Истинные лица проявляются только тогда, когда расходятся пути.
Amnesia Haze in Mengen, Champagne, den Pain verdrängen
Amnesia Haze в больших количествах, шампанское, чтобы заглушить боль.
Aber wie soll ich so faded vor diesen Problemen wegrennen
Но как я могу, будучи таким опьяненным, убежать от этих проблем?
Sieh mir ins Gesicht, keine Liebe mehr für dich
Посмотри мне в лицо, в нём больше нет любви к тебе.
Je näher sie dir stehen, desto tiefer ist der Stich, poppe
Чем ближе они к тебе подходят, тем глубже рана, бэйби.
Ecstasy-Pillen im Beverly Hills, Bitch
Таблетки экстази в Беверли-Хиллз, сучка.
Herz taub, Outfit laut und der Tesla ist still
Онемевшее сердце, яркий наряд и молчание Tesla.
Wenn dein Herz nicht mehr für mich schlägt, bitte geh
Если твоё сердце больше не бьётся для меня, прошу, уходи.
So viel miterlebt, es tut nicht mehr weh
Мы столько пережили, это больше не больно.
Ich verteile keine Pässe mehr mit Triple-A
Я больше не раздаю пропуски с пометкой "Triple-A".
Ich verteile keine Pässe mehr mit Triple-A
Я больше не раздаю пропуски с пометкой "Triple-A".
Wenn dein Herz nicht mehr für mich schlägt, bitte geh
Если твоё сердце больше не бьётся для меня, прошу, уходи.
So viel miterlebt, es tut nicht mehr weh
Мы столько пережили, это больше не больно.
Ich verteile keine Pässe mehr mit Triple-A
Я больше не раздаю пропуски с пометкой "Triple-A".
Ich verteile keine Pässe mehr mit Triple-A
Я больше не раздаю пропуски с пометкой "Triple-A".
Ich traue niemanden mehr, draußen lauern die Schlangen (niemals)
Я больше никому не верю, вокруг одни змеи (никогда).
Loyalität nimmt Währung auf, die keiner rausgeben kann (keiner)
Лояльность приобретает ценность, которую никто не может дать (никто).
Kaum war ich mal down, gab's keinen, der noch down war
Как только я падал духом, рядом не было никого, кто бы поддержал.
Aus Freunden werden Fremde, unser Traum wird zu 'nem Trauma (oh)
Друзья становятся чужими, наша мечта превращается в травму (ох).
Die Luft wird dünner auf dem Gipfel und der Wind rauer (rauer)
Воздух становится разреженным на вершине, а ветер - сильнее (сильнее).
Ich dacht' wir stehen und fallen zusammen wie die Twin Tower
Я думал, мы будем стоять и падать вместе, как башни-близнецы.
Hochverrat (hä?) nach so viel Jahren (Bitch)
Предательство (ха?) после стольких лет (сучка).
Hat mir das Gift von meinem Herzen so wie Tony Stark
Ты вырвала яд из моего сердца, как Тони Старк.
Meine Roli strahlt (bling, blaow) wie Iron Man (yeah)
Мои Rolex сияют (блинг, блау), как у Железного человека (да).
Wisch den gottverdammten Staub von mei'm Designerhemd
Стряхни эту чёртову пыль с моей дизайнерской рубашки.
Kein Interesse, gib die Pässe wieder her (her)
Мне не интересно, верни пропуски обратно (обратно).
Keine Schwäche, keine Gästeliste mehr (yeah)
Никакой слабости, больше никаких списков гостей (да).
Wenn dein Herz nicht mehr für mich schlägt, bitte geh
Если твоё сердце больше не бьётся для меня, прошу, уходи.
So viel miterlebt, es tut nicht mehr weh
Мы столько пережили, это больше не больно.
Ich verteile keine Pässe mehr mit Triple-A
Я больше не раздаю пропуски с пометкой "Triple-A".
Ich verteile keine Pässe mehr mit Triple-A
Я больше не раздаю пропуски с пометкой "Triple-A".
Wenn dein Herz nicht mehr für mich schlägt, bitte geh
Если твоё сердце больше не бьётся для меня, прошу, уходи.
So viel miterlebt, es tut nicht mehr weh
Мы столько пережили, это больше не больно.
Ich verteile keine Pässe mehr mit Triple-A
Я больше не раздаю пропуски с пометкой "Triple-A".
Ich verteile keine Pässe mehr mit Triple-A
Я больше не раздаю пропуски с пометкой "Triple-A".





Авторы: Marcel Uhde, Zulifiquar Ali Chaudhry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.