Текст и перевод песни Ali As - Flammenmeer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein
Hallo,
kein
Bitteschön,
kein
Dankesehr
No
hello,
no
please,
no
thank
you
very
much
Die
letzte
gute
Tat
ist
schon
lange
her
The
last
good
deed
was
a
long
time
ago
Kauf'
den
Benzinvorrat
an
der
Tanke
leer
Buy
out
the
petrol
stock
at
the
gas
station
Und
lass'
die
Stadt
ertrinken
im
Flammenmeer
And
let
the
city
drown
in
a
sea
of
flames
Während
deutsche
Rapper
wieder
rätseln,
wie
sie
Hoes
klär'n
While
German
rappers
puzzle
again
about
how
to
sort
out
hoes
Stell'
ich
mir
die
Frage:
Wie
soll
ich
die
alle
loswerden?
I
ask
myself
the
question:
How
should
I
get
rid
of
them
all?
Bitch,
ich
bin
bald
groß,
jetzt
sind
Kritiker
erbost
Bitch,
I'll
be
big
soon,
now
critics
are
pissed
off
Ich
schieb'
meine
Sonnenbrille
mit
dem
Mittelfinger
hoch
I
push
up
my
sunglasses
with
my
middle
finger
Keine
Hürde
würde
was
am
Plan
ändern
No
hurdle
would
change
anything
about
the
plan
Denn
ich
knack'
den
Safe
und
nehm'
die
Mills
raus
wie
Organhändler
'Cause
I
crack
the
safe
and
take
the
Mil
out
like
organ
traffickers
Tausch
das
Hennessy-Glas
gegen
Energy-Bars
Swap
the
Hennessy
glass
for
energy
bars
Jetzt
bin
ich
oben
auf
wie
der
Lincoln,
in
dem
Kennedy
saß
Now
I'm
on
top
like
the
Lincoln
Kennedy
was
sitting
in
Trash'
die
Memorycards
und
boot'
neu,
der
Rude-Boy
Trash
the
memory
cards
and
reboot,
the
Rude
Boy
Der
den
Weg,
den
du
machst
per
Flugzeug,
zu
Fuß
läuft
Who
walks
the
distance,
you
do
by
plane,
on
foot
Markenfetisch
für
Polo,
starte
eben
die
Show
so
Brand
fetish
for
Polo,
so
just
start
the
show
Dass
das
Land
in
Flammen
steht
wie
das
Harley-Davidson-Logo
That
the
country
is
in
flames
like
the
Harley-Davidson
logo
Durchatmen,
ich
kann
nicht
ruhig
schlafen
Take
a
deep
breath,
I
can't
sleep
peacefully
Weil
sie
dir
in
Rücken
stechen
wie
Akupunkturnadeln
Because
they
stab
you
in
the
back
like
acupuncture
needles
Weiter
als
der
Rest,
scheiße,
bin
ich
fresh
Further
than
the
rest,
shit,
I'm
fresh
Dis
wie
Snackautomaten
- Ich
dropp'
Lines
jetzt
gegen
Cash
Like
snack
machines
- I
drop
lines
for
cash
now
Kein
Hallo,
kein
Bitteschön,
kein
Dankesehr
No
hello,
no
please,
no
thank
you
very
much
Die
letzte
gute
Tat
ist
schon
lange
her
The
last
good
deed
was
a
long
time
ago
Kauf'
den
Benzinvorrat
an
der
Tanke
leer
Buy
out
the
petrol
stock
at
the
gas
station
Und
lass'
die
Stadt
ertrinken
im
Flammenmeer
And
let
the
city
drown
in
a
sea
of
flames
Fackel'
alles
ab,
fackel'
alles
ab,
fuck
Burn
it
all
down,
burn
it
all
down,
fuck
Fackel'
alles
ab,
fackel'
alles
ab,
fuck
Burn
it
all
down,
burn
it
all
down,
fuck
Fackel'
alles
ab,
fackel'
alles
ab,
fuck
Burn
it
all
down,
burn
it
all
down,
fuck
Fackel'
alles
ab,
fackel'
alles
ab
Burn
it
all
down,
burn
it
all
down
Wir
sind
nicht
so
verschieden,
du
kriegst
deinen
Kopf
nicht
ausm
Arsch
We
are
not
that
different,
you
can't
get
your
head
out
of
your
ass
Ich
den
Arsch
nicht
ausm
Kopf
von
diesen
Models
aus
den
Bars
I
can't
get
my
ass
out
of
the
head
of
these
models
from
the
bars
Mach
die
Bottle
auf,
gib
Gas,
Molly
ausm
Glas
Open
the
bottle,
give
it
gas,
Molly
out
of
the
glass
Dealten
joggingoutfittragend
in
'nem
Hobbyraum
mit
Gras
Dealt
jogging
suit-clad
in
a
hobby
room
with
grass
Der
Gossentraum
wurd'
wahr,
das
Hoffen
auf
die
Charts
The
street
boy's
dream
came
true,
hoping
for
the
charts
Ich
schau'
auf
eure
Welt
herab
als
hock'
ich
auf'm
Mars
I
look
down
on
your
world
like
I'm
sitting
on
Mars
Die
Antwort
auf
die
Frage
"Warum
guckst
du
runter?"
The
answer
to
the
question
"Why
are
you
looking
down?"
Na,
weil
die
Untertan'
sind
wie
Luftschutzbunker
Well,
because
the
subjects
are
like
air
raid
shelters
Stroboskop,
Go-Go-Shows,
Flow
so
dope
Stroboscope,
Go-Go-Shows,
Flow
so
dope
Konkurrenz
wird
ohne
großen
Hokuspokus
bloßgestellt
wie
Doku-Soaps
Competition
is
exposed
without
much
hocus
pocus
like
docu-soaps
Rapper
sind
nicht
gut,
mir
folgen
die
Fans
Rappers
are
not
good,
the
fans
follow
me
Mit
'nem
regen
Interesse
wie
das
Wetterinstitut
With
a
lively
interest
like
the
weather
institute
Vollbärtiger
Brudi,
roll
mehrere
Doobis
Bearded
bro,
roll
several
doobis
Irgendwann
mal
steh'
ich
vor
'nem
Goldberg
so
wie
Whoopi
Some
day
I'll
stand
in
front
of
a
golden
mountain
like
Whoopi
Und
fick'
den
Status,
den
die
mittlerweile
haben
And
fuck
the
status
they
have
by
now
Keine
Rettungsboote,
doch
wir
sind
mit
Sicherheit
Anarchen
No
lifeboats,
but
we're
anarchists
for
sure
Kein
Hallo,
kein
Bitteschön,
kein
Dankesehr
No
hello,
no
please,
no
thank
you
very
much
Die
letzte
gute
Tat
ist
schon
lange
her
The
last
good
deed
was
a
long
time
ago
Kauf'
den
Benzinvorrat
an
der
Tanke
leer
Buy
out
the
petrol
stock
at
the
gas
station
Und
lass'
die
Stadt
ertrinken
im
Flammenmeer
And
let
the
city
drown
in
a
sea
of
flames
Fackel'
alles
ab,
fackel'
alles
ab,
fuck
Burn
it
all
down,
burn
it
all
down,
fuck
Fackel'
alles
ab,
fackel'
alles
ab,
fuck
Burn
it
all
down,
burn
it
all
down,
fuck
Fackel'
alles
ab,
fackel'
alles
ab,
fuck
Burn
it
all
down,
burn
it
all
down,
fuck
Fackel'
alles
ab,
fackel'
alles
ab
Burn
it
all
down,
burn
it
all
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Klughammer, Ali Zulfiqar Chaudhry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.