Текст и перевод песни Ali As - Gästeliste + 0 (feat. Muso)
Gästeliste + 0 (feat. Muso)
Guest List + 0 (feat. Muso)
Gestern
waren
wir
noch
eng
Yesterday
we
were
still
close
Silvester
waren
wir
die
die
Gang
On
New
Year's
Eve,
we
were
the
gang
Letztes
Jahr
waren
wir
Fan
Last
year
we
were
fans
Im
Jetzt,
da
sind
wir
uns
fremd
Now,
we
are
strangers
Wir
waren
richtig
dick
wie
Paul
Potts
We
were
really
thick
like
Paul
Potts
Richtig
dick
wie
Mall
Cops
Really
thick
like
Mall
Cops
Fick
dich
und
die
Smalltalks
Fuck
you
and
the
small
talk
Es
ist
hässlich
wie
in
Callshops
It's
ugly
like
in
call
shops
Sag
du
mal,
wie
kam's
nur?
Tell
me,
how
did
it
come
to
this?
Immer
auf
dem
Sprung
wie
Parkour
Always
on
the
jump
like
parkour
Wir
ballerten
uns
das
Gras
pur
We
smoked
the
weed
pure
Schmissen
uns
was
ein
wie
'ner
Parkuhr
Threw
something
in
like
a
parking
meter
Klärten
uns
in
Bars
Huren
Sorted
out
whores
in
bars
Bis
es
Tag
wurd
und
mir
klar
wurd'
Until
it
was
day
and
it
dawned
on
me
Diese
Bruderliebe
war
nur
Cuba
Libre
This
brotherly
love
was
just
Cuba
Libre
Und
'ne
Mische
mit
MDMA-Spuren
And
a
mix
with
traces
of
MDMA
Wart
kurz,
ich
start
durch
Wait
a
minute,
I'm
taking
off
Und
fahr
stur
über
Ratten
wie
dich
And
driving
stubbornly
over
rats
like
you
Deine
Maske
verwischt
und
ich
mache
drei
Kreuze
Your
mask
blurs
and
I
make
three
crosses
Als
wär
dieser
Song
hier
in
A-Dur
As
if
this
song
here
was
in
A
major
Es
war
alles
in
Butter
wie
Pancakes
Everything
was
smooth
like
pancakes
Jetzt
ist
alles
kaputt,
fick
die
Handshakes
Now
everything's
broken,
fuck
the
handshakes
Denn,
mate,
du
bist
menschlich
gesehen
eine
Spam-Mail
Because,
mate,
you
are
humanly
seen
as
spam
Gästeliste
+ 0,
+ 0,
+0
Guest
list
+ 0,
+ 0,
+0
Gästeliste
+ 0,
+ 0,
+0
Guest
list
+ 0,
+ 0,
+0
Allein
Gästeliste
+ 0,
+ 0,
+0
Alone,
guest
list
+ 0,
+ 0,
+0
Für
'ne
Einigung
gibt
es
kein'
Grund
mehr
There
is
no
reason
for
an
agreement
anymore
Redest
mit
mir,
als
ob
ich
ein
Hund
wär'
You
talk
to
me
like
I'm
a
dog
Yeah,
Alter,
ich
wollt's
fair
halten
Yeah,
man,
I
wanted
to
keep
it
fair
Doch
dein
Verhalten
find
ich
unfair
But
I
find
your
behavior
unfair
Wie
Querbalken
- ich
hing
in
der
Luft
Like
a
crossbar
- I
was
hanging
in
the
air
Bei
mir
gingen
Dinge
kaputt
Things
broke
down
with
me
Ich
stand
in
'nem
Leben
umzingelt
von
Schutt
I
stood
in
a
life
surrounded
by
rubble
Sinnesverlust,
Minimum
Lust
Loss
of
senses,
minimum
pleasure
Dein
Kalender
war
voll
wie
ein
indischer
Bus
Your
calendar
was
full
like
an
Indian
bus
Kein
Platz
mehr
für
mich,
denn
ich
schwimme
im
Frust
No
more
room
for
me,
because
I'm
swimming
in
frustration
Dein
grinsendes
Image,
es
nimmt
dich
in
Schutz
Your
grinning
image,
it
protects
you
Deine
Freundschaft,
ein
Businessentschluss
Your
friendship,
a
business
decision
Schwimmen
Typen
wie
du
auf
der
Siegerwelle
Guys
like
you
swim
on
the
wave
of
victory
Wird
es
klar,
dass
die
sich
hinter
niemand
stellen
It
becomes
clear
that
they
don't
stand
behind
anyone
Die
unter
ihnen
stehen
auf
der
Spieltabelle
Those
beneath
them
are
on
the
game
board
Du
hast
keine
Eier
wie
ein
Caesar-Salad
You
have
no
balls
like
a
Caesar
salad
Feierst
dich
selbst
weg
im
Viva
Palace
You
party
yourself
away
in
the
Viva
Palace
Bis
es
wieder
hell
ist
Until
it's
light
again
An
dieser
Stelle
keine
Peace-Appelle
No
peace
appeals
at
this
point
Ich
halt
mein
Kreis
klein
wie
'ne
Mietparzelle
I
keep
my
circle
small
like
an
allotment
Ich
hätt'
dir
die
Welt
gegönnt
I
would
have
given
you
the
world
Du
hättest
dich
melden
können
You
could
have
reached
out
Doch
'n
Opportunist
ist
'n
Opfer,
das
sich
But
an
opportunist
is
a
victim
who
Wenn
es
Zoff
gibt,
auch
locker
wie
'n
Jogger
verpisst
When
there's
trouble,
fucks
off
like
a
jogger
Vielleicht
liegt's
an
mir
Maybe
it's
me
Vielleicht
liegt's
an
dir
Maybe
it's
you
Es
scheint
mir,
als
wär
all
unsr'e
Zeit
nie
passiert
It
seems
to
me
like
all
our
time
never
happened
Vielleicht
liegt's
an
mir
Maybe
it's
me
Vielleicht
liegt's
an
dir
Maybe
it's
you
So
leicht,
wie
man
sich
hier
in
dem
Highspeed
verliert
How
easy
it
is
to
get
lost
in
the
high
speed
here
Gästeliste
+ 0,
+ 0,
+0
Guest
list
+ 0,
+ 0,
+0
Gästeliste
+ 0,
+ 0,
+0
Guest
list
+ 0,
+ 0,
+0
Allein
Gästeliste
+ 0,
+ 0,
+0
Alone,
guest
list
+ 0,
+ 0,
+0
Gästeliste
+0
Guest
list
+0
Backstage
gibt
es
Red
Bull
Backstage
there's
Red
Bull
Die
Geschäftsbeziehungen
sind
schuld
Business
relationships
are
to
blame
Wir
sind
hier
nicht
bei
den
Wulffs
We're
not
at
the
Wulffs'
here
Rapper
sehen
aus
wie
Bambi
- Rehgeneration,
ey
Rappers
look
like
Bambi
- deer
generation,
hey
Keiner
mehr
Junkie,
immer
nur
Regeneration
No
one's
a
junkie
anymore,
just
regeneration
Ich
popp
E's,
wenn
es
sich
lohnt
I
pop
E's
when
it's
worth
it
Schieß
mich
auf'n
Mond,
meine
Reise
ins
Weltall
(Bye
bye!)
Shoot
me
to
the
moon,
my
journey
into
space
(Bye
bye!)
Je
reicher
die
Eltern
The
richer
the
parents
Desto
weniger
Bereitschaft
zum
Geld
zahlen
The
less
willingness
to
pay
money
Gästeliste
+0
Guest
list
+0
Und
keiner
deiner
fleißigen
Helfer
kommt
rein
And
none
of
your
hardworking
helpers
get
in
Die
Liste
wird
länger,
du
hast
dich
nicht
verändert
The
list
gets
longer,
you
haven't
changed
Und
das
weiß
ich
jetzt
selber
And
I
know
that
myself
now
Um
einiges
älter,
denn
+1 wurde
von
der
Liste
gestrichen
Quite
a
bit
older,
because
+1 was
removed
from
the
list
Lass
uns
auf
Kompromisse
verzichten
Let's
do
without
compromises
Konnte
ich
doch
nicht
wissen,
dass
du
Backstage
grade
das
Klo
benutzt
I
couldn't
have
known
that
you're
using
the
toilet
backstage
right
now
Bevor
die
Putzfrau
den
Boden
putzt
Before
the
cleaning
lady
mops
the
floor
Und
ich
meine
Pistole,
peng
peng
peng,
Pistorius
And
I
mean
my
gun,
bang
bang
bang,
Pistorius
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chaudhry Zulfiquar Ali, Ruoff David, Musumeci Daniel
Альбом
Amnesia
дата релиза
09-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.