Ali As - Gästeliste + 0 (feat. Muso) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ali As - Gästeliste + 0 (feat. Muso)




Gästeliste + 0 (feat. Muso)
Guest List + 0 (feat. Muso)
Gestern waren wir noch eng
Yesterday we were still close
Silvester waren wir die die Gang
On New Year's Eve, we were the gang
Letztes Jahr waren wir Fan
Last year we were fans
Im Jetzt, da sind wir uns fremd
Now, we are strangers
Wir waren richtig dick wie Paul Potts
We were really thick like Paul Potts
Richtig dick wie Mall Cops
Really thick like Mall Cops
Fick dich und die Smalltalks
Fuck you and the small talk
Es ist hässlich wie in Callshops
It's ugly like in call shops
Sag du mal, wie kam's nur?
Tell me, how did it come to this?
Immer auf dem Sprung wie Parkour
Always on the jump like parkour
Wir ballerten uns das Gras pur
We smoked the weed pure
Schmissen uns was ein wie 'ner Parkuhr
Threw something in like a parking meter
Klärten uns in Bars Huren
Sorted out whores in bars
Bis es Tag wurd und mir klar wurd'
Until it was day and it dawned on me
Diese Bruderliebe war nur Cuba Libre
This brotherly love was just Cuba Libre
Und 'ne Mische mit MDMA-Spuren
And a mix with traces of MDMA
Wart kurz, ich start durch
Wait a minute, I'm taking off
Und fahr stur über Ratten wie dich
And driving stubbornly over rats like you
Deine Maske verwischt und ich mache drei Kreuze
Your mask blurs and I make three crosses
Als wär dieser Song hier in A-Dur
As if this song here was in A major
Es war alles in Butter wie Pancakes
Everything was smooth like pancakes
Jetzt ist alles kaputt, fick die Handshakes
Now everything's broken, fuck the handshakes
Denn, mate, du bist menschlich gesehen eine Spam-Mail
Because, mate, you are humanly seen as spam
Gästeliste + 0, + 0, +0
Guest list + 0, + 0, +0
Gästeliste + 0, + 0, +0
Guest list + 0, + 0, +0
Allein Gästeliste + 0, + 0, +0
Alone, guest list + 0, + 0, +0
Für 'ne Einigung gibt es kein' Grund mehr
There is no reason for an agreement anymore
Redest mit mir, als ob ich ein Hund wär'
You talk to me like I'm a dog
Yeah, Alter, ich wollt's fair halten
Yeah, man, I wanted to keep it fair
Doch dein Verhalten find ich unfair
But I find your behavior unfair
Wie Querbalken - ich hing in der Luft
Like a crossbar - I was hanging in the air
Bei mir gingen Dinge kaputt
Things broke down with me
Ich stand in 'nem Leben umzingelt von Schutt
I stood in a life surrounded by rubble
Sinnesverlust, Minimum Lust
Loss of senses, minimum pleasure
Dein Kalender war voll wie ein indischer Bus
Your calendar was full like an Indian bus
Kein Platz mehr für mich, denn ich schwimme im Frust
No more room for me, because I'm swimming in frustration
Dein grinsendes Image, es nimmt dich in Schutz
Your grinning image, it protects you
Deine Freundschaft, ein Businessentschluss
Your friendship, a business decision
Schwimmen Typen wie du auf der Siegerwelle
Guys like you swim on the wave of victory
Wird es klar, dass die sich hinter niemand stellen
It becomes clear that they don't stand behind anyone
Die unter ihnen stehen auf der Spieltabelle
Those beneath them are on the game board
Du hast keine Eier wie ein Caesar-Salad
You have no balls like a Caesar salad
Feierst dich selbst weg im Viva Palace
You party yourself away in the Viva Palace
Bis es wieder hell ist
Until it's light again
An dieser Stelle keine Peace-Appelle
No peace appeals at this point
Ich halt mein Kreis klein wie 'ne Mietparzelle
I keep my circle small like an allotment
Ich hätt' dir die Welt gegönnt
I would have given you the world
Du hättest dich melden können
You could have reached out
Doch 'n Opportunist ist 'n Opfer, das sich
But an opportunist is a victim who
Wenn es Zoff gibt, auch locker wie 'n Jogger verpisst
When there's trouble, fucks off like a jogger
Vielleicht liegt's an mir
Maybe it's me
Vielleicht liegt's an dir
Maybe it's you
Es scheint mir, als wär all unsr'e Zeit nie passiert
It seems to me like all our time never happened
Vielleicht liegt's an mir
Maybe it's me
Vielleicht liegt's an dir
Maybe it's you
So leicht, wie man sich hier in dem Highspeed verliert
How easy it is to get lost in the high speed here
Gästeliste + 0, + 0, +0
Guest list + 0, + 0, +0
Gästeliste + 0, + 0, +0
Guest list + 0, + 0, +0
Allein Gästeliste + 0, + 0, +0
Alone, guest list + 0, + 0, +0
Gästeliste +0
Guest list +0
Backstage gibt es Red Bull
Backstage there's Red Bull
Die Geschäftsbeziehungen sind schuld
Business relationships are to blame
Wir sind hier nicht bei den Wulffs
We're not at the Wulffs' here
Rapper sehen aus wie Bambi - Rehgeneration, ey
Rappers look like Bambi - deer generation, hey
Keiner mehr Junkie, immer nur Regeneration
No one's a junkie anymore, just regeneration
Ich popp E's, wenn es sich lohnt
I pop E's when it's worth it
Schieß mich auf'n Mond, meine Reise ins Weltall (Bye bye!)
Shoot me to the moon, my journey into space (Bye bye!)
Je reicher die Eltern
The richer the parents
Desto weniger Bereitschaft zum Geld zahlen
The less willingness to pay money
Gästeliste +0
Guest list +0
Und keiner deiner fleißigen Helfer kommt rein
And none of your hardworking helpers get in
Die Liste wird länger, du hast dich nicht verändert
The list gets longer, you haven't changed
Und das weiß ich jetzt selber
And I know that myself now
Um einiges älter, denn +1 wurde von der Liste gestrichen
Quite a bit older, because +1 was removed from the list
Lass uns auf Kompromisse verzichten
Let's do without compromises
Konnte ich doch nicht wissen, dass du Backstage grade das Klo benutzt
I couldn't have known that you're using the toilet backstage right now
Bevor die Putzfrau den Boden putzt
Before the cleaning lady mops the floor
Und ich meine Pistole, peng peng peng, Pistorius
And I mean my gun, bang bang bang, Pistorius
Allein
Alone





Авторы: Chaudhry Zulfiquar Ali, Ruoff David, Musumeci Daniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.