Текст и перевод песни Ali Ashabi - Yek Rooz
تورو
میپرستم
تا
عمق
پرستش
Я
преклоняюсь
перед
тобой.
تورو
میپرستم
تا
اون
بی
نهایت
بخواب
نازنین
تو
آروم
Я
обожаю
тебя
до
тех
пор,
пока
она
не
заснет
бесконечно,
милая.
تا
فردا
عزیزم
شبت
خوبو
راحت
До
завтра,
дорогая,
Спокойной
ночи
и
покоя.
تو
بی
اعتمادی
به
عشقو
احساس
Ты
испытываешь
недоверие
к
любви.
با
لبخند
تلخت
چه
شیرین
میخندی
Как
мило
ты
смеешься
с
горькой
улыбкой.
عزیزم
میمونم
تا
دیدت
عوض
شه
Милая,
я
останусь,
пока
ты
не
изменишь
свое
видение.
توو
رویای
من
تش
به
من
دل
میبندی
Ты
проводишь
меня
сквозь
сон,
Таш.
اگه
تنها
یک
روز
فقط
داشته
باشم
Если
бы
у
меня
был
только
один
день
...
میخوام
اون
ی
روز
و
فقط
با
تو
باشم
با
تو
باشم
Я
хочу
быть
с
тобой
в
тот
день
и
просто
быть
с
тобой.
این
احساس
زیبا
واسه
من
حوس
نیست
Это
не
прекрасное
чувство
для
меня.
واسه
من
ی
عمری
کنار
تو
بس
نیست
کنار
تو
بس
نیست
Этого
недостаточно
для
меня,
этого
недостаточно
для
тебя.
تو
چیزی
نمیگی
سکوتت
چه
گویاست
Ты
ничего
не
говоришь.
همه
ژست
شاد
میدونم
نقابه
Я
знаю,
что
это
маска.
توو
چهرت
میبنم
ی
راز
نهفته
Я
вижу
на
твоем
лице
тайну
лжи.
توو
چشمای
زیبات
پر
از
اضطرابه
Твои
прекрасные
глаза
полны
тревоги.
تو
بی
اعتمادی
به
عشقو
احساس
Ты
испытываешь
недоверие
к
любви.
با
لبخند
تلخت
چه
شیرین
میخندی
Как
мило
ты
смеешься
с
горькой
улыбкой.
عزیزم
میمونم
تا
دیدت
عوض
شه
Милая,
я
останусь,
пока
ты
не
изменишь
свое
видение.
توو
رویای
من
تش
به
من
دل
میبندی
Ты
проводишь
меня
сквозь
сон,
Таш.
اگه
تنها
یک
روز
فقط
داشته
باشم
Если
бы
у
меня
был
только
один
день
...
میخوام
اون
ی
روز
و
فقط
با
تو
باشم
با
تو
باشم
Я
хочу
быть
с
тобой
в
тот
день
и
просто
быть
с
тобой.
این
احساس
زیبا
واسه
من
حوس
نیست
Это
не
прекрасное
чувство
для
меня.
واسه
من
ی
عمری
کنار
تو
بس
نیست
کنار
تو
بس
نیست
Этого
недостаточно
для
меня,
этого
недостаточно
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Ashabi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.