Текст и перевод песни Ali Ashabi - Ghotbe Jonoub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghotbe Jonoub
Ghotbe Jonoub
سرما
زده
ام
همیشه
سوخته
ام
I
am
always
frozen,
yet
burned
یک
تکه
یخ
همیشه
افروخته
ام
A
piece
of
ice,
yet
always
ignited
توصیف
غریبی
س
ولی
باید
گفت
A
strange
description
but
it
must
be
said
در
قطب
جنوب
زندگی
سوخته
ام
In
the
South
Pole,
I
have
lived
a
burned
life
در
هرجا
روم
بغض
فراوان
دارم
Wherever
I
go,
I
carry
abundant
sorrow
پنهان
ز
همه
دو
چشم
گریان
دارم
Hidden
from
all,
I
have
two
tearful
eyes
تن
پوش
بهارم
که
قلبیس
که
من
I
am
a
spring
body,
but
my
heart
در
پشت
سرش
فقط
زمستان
دارم
Has
only
winter
behind
it
از
هرجا
رفاقت
است
من
بیزارم
I
despise
companionship
wherever
I
find
it
بیزار
ز
چهره
های
مردم
دارم
I
despise
the
faces
of
people
بیچاره
کسی
که
ناکسانن
کسش
Pitiful
is
the
one
whose
companions
are
unworthy
خوشبخت
منم
من
که
خدا
شد
یارم
Fortunate
am
I,
for
God
is
my
friend
دیگر
به
دلم
تلاطم
سابق
نیست
My
heart
no
longer
has
its
former
turbulence
مانند
گذشته
قلب
من
عاشق
نیست
My
heart
is
no
longer
in
love
as
it
once
was
عاشق
ز
چه
روشن
که
دیگر
حتی
A
lover,
how
naive,
for
not
even
با
خویشن
خویش
کسی
صادق
نیست
With
one's
own
kin
is
anyone
honest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Behnam Hakim, Kasra Khadivar
Альбом
Album 2
дата релиза
08-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.