Текст и перевод песни Ali Ashabi - Setareye Mashreghi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Setareye Mashreghi
Setareye Mashreghi
پرسه
زنون
توی
رگام
غصه
بجای
خونه
Wanderers
in
my
veins,
sadness
instead
of
home
غم
که
این
روزا
تنه
خستمو
میکشونه
Sorrow
that
drags
my
weary
body
these
days
این
روزا
دوزخ
منه
من
که
بریدم
از
تو
These
days
are
my
hell,
I'm
exhausted
by
you
بریدمو
پشت
سرش
هی
میخورم
چوبشو
I
left
and
kept
getting
punished
for
it
چند
سالیه
تو
سینه
داغ
انتظارو
دارم...
For
several
years,
I've
carried
the
burden
of
waiting
in
my
chest...
چند
سال
که
اسمتو
رو
هی
به
زبون
میارم
For
several
years,
I've
kept
uttering
your
name
چند
سالیه
تو
سینه
داغ
انتظارو
دارم...
For
several
years,
I've
carried
the
burden
of
waiting
in
my
chest...
چند
سال
که
اسمتو
رو
هی
به
زبون
میارم
For
several
years,
I've
kept
uttering
your
name
ضامن
هشتمین
بی
رقیبم
Eighth
guarantor,
you
have
no
rival
ستاره
مشرقیه
غریبم
Star
of
the
East,
my
stranger
سوی
کبوتری
که
شد
فراموش
Like
a
dove
that
was
forgotten
میشه
که
وا
کنی
دوباره
آغوش
Can
you
open
your
arms
again?
چند
سال
کار
من
شده
شمردن
لحظه
ها
For
several
years,
counting
the
moments
has
become
my
job
این
نفسای
خسته
که
دارن
میفتن
از
پا
These
tired
breaths
that
are
about
to
give
out
بزار
بیام
که
خسته
از
گذشته
تباهم
Let
me
come,
for
I'm
weary
of
my
ruined
past
بزار
بیام
که
خسته
از
یه
لحظه
اشتباهم
Let
me
come,
for
I'm
weary
of
a
moment's
mistake
ضامن
هشتمین
بی
رقیبم
Eighth
guarantor,
you
have
no
rival
ستاره
مشرقیه
غریبم
Star
of
the
East,
my
stranger
سوی
کبوتری
که
شد
فراموش
Like
a
dove
that
was
forgotten
میشه
که
وا
کنی
دوباره
آغوش
Can
you
open
your
arms
again?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.