Текст и перевод песни Ali Ashabi - Zendegim
چشماتو
وا
کن
دوباره
Открой
глаза
снова.
این
منم
که
دائم
Это
я
постоянно
...
میشینه
روبروتو
بارون
میباره
Он
сидит
прямо
перед
тобой.
دستات
خالی
از
احساسه
Твои
руки
пусты.
قلبِ
من
روت
حساسه
Мое
сердце
чувствительно
к
тебе.
اونی
که
روبروته
Тот,
что
перед
тобой.
تو
رو
دوست
داره
Он
любит
тебя.
میدونستم
یه
روزی
حتما
با
تو
Я
знал,
что
однажды
я
буду
с
тобой.
تو
شرایطِ
سخت
من
هستم
تا
تو
Я
в
трудном
положении.
نگیری
از
من
اون
نگاهتو
بی
بهونه
Не
отводи
от
меня
этот
взгляд.
نمیخواستم
تو
از
من
دلگیر
باشی
Я
не
хотел,
чтобы
ты
расстраивалась
из-за
меня.
شب
بخوابیو
صبح
با
فکرم
پا
شی
Спите
вечером
и
просыпайтесь
утром.
یادته
چه
روزایی
با
هم
داشتیم
Ты
помнишь
те
дни,
когда
мы
были
вместе?
چشایِ
رویاییت
Твои
глаза
мечты.
با
دلِ
من
صافه
Гладко
с
моим
сердцем.
وقتی
که
میخندی
هوا
خوبو
شفافه
Когда
ты
смеешься,
погода
ясная.
رو
زمینم
اما
با
تو
رو
ابرامو
На
моей
земле,
но
с
тобой,
Абрамо.
این
چقد
خوبه
که
میفهمی
تو
حرفامو
Приятно
осознавать,
о
чем
я
говорю.
چشماتو
وا
کن
دوباره
Открой
глаза
снова.
این
منم
که
دائم
Это
я
постоянно
...
میشینه
روبروتو
بارون
میباره
Он
сидит
прямо
перед
тобой.
دستات
خالی
از
احساسه
Твои
руки
пусты.
قلبِ
من
روت
حساسه
Мое
сердце
чувствительно
к
тебе.
اونی
که
روبروته
تو
رو
دوست
داره
Тот,
кто
перед
тобой,
любит
тебя.
میدونستم
یه
روزی
حتما
با
تو
Я
знал,
что
однажды
я
буду
с
тобой.
تو
شرایطِ
سخت
من
هستم
تا
تو
Я
в
трудном
положении.
نگیری
از
من
اون
نگاهتو
بی
بهونه
Не
отводи
от
меня
этот
взгляд.
نمیخواستم
تو
از
من
دلگیر
باشی
Я
не
хотел,
чтобы
ты
расстраивалась
из-за
меня.
شب
بخوابیو
صبح
با
فکرم
پا
شی
Спите
вечером
и
просыпайтесь
утром.
یادته
چه
روزایی
با
هم
داشتیم
Ты
помнишь
те
дни,
когда
мы
были
вместе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Dibaj, Amir Heydari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.