Текст и перевод песни Ali Ashikar - Qardan Adamlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qardan Adamlar
Snowman People
Hal-hazırda
məni
anlamırsan
You
don't
understand
me
right
now
Amma
gün
gələcək
məni
dərk
edəcəksən
But
the
day
will
come
when
you'll
realize
Ən
pis
vərdişləri
belə
mən
demədən
sən
tərgidəcəksən
You'll
abandon
even
your
worst
habits
without
me
telling
you
O
qədər
darıxacaqsan
ki,
dözməyib
hər
dəfə
zəng
edəcəksən
You'll
miss
me
so
much
that
you'll
call
every
time,
unable
to
bear
it
Olmayacaq
daha
yanında
heç
kim
No
one
will
be
with
you
anymore
Mən
gələcəm,
amma
sən
gedəcəksən
I
will
come,
but
you
will
leave
İndi,
ya
sonra
fərqi
yoxdur
Now
or
later,
it
doesn't
matter
Hər
dəfə
dindi
dərdini
oxudum
I've
read
your
pain
every
time
Gəlmədi
sanki
bu
dünyaya
ölmək
üçün
qaçan
hər
bir
insan
oğlu
Every
son
of
man
who
has
run
away
from
death
hasn't
come
to
this
world
Olmur
yalanlarla
doğru
Lies
and
truth
don't
work
İnsan
düşünməklə
yorulur
Man
gets
tired
of
thinking
Ümidim
bir
tək
sabahadır
My
only
hope
is
tomorrow
Ölmür
içimdə
və
gün
batanda
doğulur
It
doesn't
die
inside
me
and
is
born
when
the
sun
sets
Nə
qədər
ayrı
qalsaq
da
No
matter
how
long
we
are
apart
Birləşərik
deyə
düşünən
adam
var
There's
a
person
who
thinks
we'll
be
together
Səhv
idi
bəlkə
də
incə
düşüncəm
Perhaps
my
delicate
thinking
was
wrong
Qovuşa
bilmir
axı
qardan
adamlar
After
all,
snowman
people
can't
come
together
Mən
özüm
gedərəm
bəlkə
də
Maybe
I'll
leave
myself
Düşünə
bilməsəm
geridə
qalan
var
If
I
can't
think
about
who's
left
behind
Sən
məni
anlamasan
belə
Even
if
you
don't
understand
me
Başa
düşə
biləcək
yardan
olanlar
Those
who
are
worthy
of
understanding
will
understand
Yumdum
gözlərimi
sakitcə
I
closed
my
eyes
peacefully
Sənsiz
keçən
günüm
gedib
heçə,
heçə,
heçə
My
day
without
you
is
gone
to
nothing,
nothing,
nothing
Mən
tək
xatirələrdən
gizlincə
I'm
hidden
in
memories
alone
Qaldım
özümlə
baş-başa
gecə,
gecə,
gecə
I
stayed
alone
with
myself,
night,
night,
night
Yumdum
gözlərimi
sakitcə
I
closed
my
eyes
peacefully
Sənsiz
keçən
günüm
gedib
heçə,
heçə,
heçə
My
day
without
you
is
gone
to
nothing,
nothing,
nothing
Mən
tək
xatirələrdən
gizlincə
I'm
hidden
in
memories
alone
Qaldım
özümlə
baş-başa
gecə,
gecə,
gecə
I
stayed
alone
with
myself,
night,
night,
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibrahim Mahmudov, Ali Alasgarov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.