Ali Ashikar - Tərənnüm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ali Ashikar - Tərənnüm




Tərənnüm
Мелодия
Bu sabah alınmadı, yəqin ki başqa sabah
Этим утром не получилось, значит, в другое утро
Gəl bu görüş gününü biz gələn il bu vaxta salaq
Давай перенесём нашу встречу на это же время в следующем году
Görüşmədik demək deyil yəqin ki, başqası var
Не встретились не значит, что у тебя кто-то есть,
Bu sabah olmasa da, inşallah başqa sabah
Пусть не этим утром, даст Бог, в другое утро.
Qopa bilmir qələmim səndən, qədər küssəm
Моё перо не может оторваться от тебя, как бы я ни злился,
Şeirim sənsən, vərəqim sən, özgəyə gülsən
Ты мой стих, ты мой лист, даже если ты улыбаешься другому.
Ağlama, gül sən də, gedirəm, gəl sən
Не плачь, улыбайся, я ухожу, приходи и ты,
Gəlsən əgər, şərtim var, bu səfər gül səndən
Если придёшь, у меня есть условие: в этот раз улыбка от тебя.
Elə bir yerdəsən ki, toxuna bilmir əlim sənə
Ты так далеко, что моя рука не может коснуться тебя,
sən mənə layiq ola bilməmisən, mən sənə
Ни ты не смогла стать достойной меня, ни я тебя.
O qədər saf içdən idi ki, mənə gülümsəmən
Твоя улыбка была такой искренней и нежной,
Yadırğamışam artıq, daha tanış gəlmir üzün mənə
Я отвык, твоё лицо больше не кажется мне знакомым.
Sevirdim mən o cümlədən səni xatırladan hər şeyi
Я любил всё, что напоминало мне о тебе в этом предложении,
Bilirdik biz, alınmazdı, dözdük, amma ki, keçən deyil
Мы знали, что у нас не получится, терпели, но прошлое не вернуть.
O da bilirdi, şeirlərimin ünvanında o tək deyil
Она тоже знала, что не только она в названиях моих стихов,
Güldanından ayrı düşən gül qabında solan deyil
Роза, отделившаяся от своего букета, не та, что вянет в вазе.
O gözü yolda, qulağı səsdə, könül ahəstə
Она ждёт с надеждой, прислушиваясь к каждому шороху,
Qolunda can verirdi sevgi başqa birinin uğruna
В её руках умирала любовь ради другого.
Biz keçə bilmədik əngəlləri, sonra düşdük həvəsdən
Мы не смогли преодолеть преград, а потом потеряли надежду,
Yenidən sevə bilməyib ayrılmağa məcbur oldu yar
Возлюбленная была вынуждена уйти, так и не полюбив снова.
Əlləri körpətək incə, o qıvrım uzun saçları
Её руки нежные, как у младенца, её длинные волнистые волосы,
Yanağına yağan yağışlar isladır quru yamacları
Дождь, падающий на её лицо, мочит сухие щёки.
Onu mən çox bağışladım ki, səhvi gözümdən itsin
Я много прощал ей, чтобы она не замечала своих ошибок,
Bəlkə heç özü istəməzdi mahnımız belə bitsin
Возможно, даже она сама не хотела, чтобы наша песня так закончилась.
Dözə bilmirəm daha
Я больше не могу терпеть,
Gecələri yata bilmirəm rahat
Ночами не могу спокойно спать,
Sənə görə mən dönmüşəm yada
Я вспоминаю о тебе,
Amma əvəzin yoxdur dünyada
Но тебе нет замены в этом мире.
Dözə bilmirəm daha
Я больше не могу терпеть,
Gecələri yata bilmirəm rahat
Ночами не могу спокойно спать,
Sənə görə mən dönmüşəm yada
Я вспоминаю о тебе,
Amma əvəzin yoxdur dünyada
Но тебе нет замены в этом мире.





Авторы: Ali Alasgarov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.