Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baxsan
yenə
gözlərimə,
gözlər
sənə
yad
gələcək
Blickst
du
wieder
in
meine
Augen,
werden
sie
dir
fremd
erscheinen.
Gülsən
belə
sən
ürəkdən,
sənə
yad
bir
adam
güləcək
Lachst
du
auch
von
Herzen,
wird
dir
ein
Fremder
zulächeln.
Tutsan
gəlib
əllərimi,
sınıq
ürəyim
heç
əsməyəcək
Hältst
du
meine
Hände,
wird
mein
gebrochenes
Herz
nicht
zittern.
Özünü
yorma,
gəl
etmə
belə,
daha
heç
nə
düzəlməyəcək
Bemühe
dich
nicht,
tu
es
nicht,
nichts
wird
mehr
gut
werden.
Baxsan
yenə
gözlərimə,
gözlər
sənə
yad
gələcək
Blickst
du
wieder
in
meine
Augen,
werden
sie
dir
fremd
erscheinen.
Gülsən
belə
sən
ürəkdən,
sənə
yad
bir
adam
güləcək
Lachst
du
auch
von
Herzen,
wird
dir
ein
Fremder
zulächeln.
Tutsan
gəlib
əllərimi,
sınıq
ürəyim
heç
əsməyəcək
Hältst
du
meine
Hände,
wird
mein
gebrochenes
Herz
nicht
zittern.
Özünü
yorma,
gəl
etmə
belə,
daha
heç
nə
düzəlməyəcək
Bemühe
dich
nicht,
tu
es
nicht,
nichts
wird
mehr
gut
werden.
Axı
heç
nə
düzəlməyəcək
daha
Denn
nichts
wird
mehr
gut
werden.
Gücü
qalmayıb
ürəyimin
atmağa
Mein
Herz
hat
keine
Kraft
mehr
zu
schlagen.
Nə
əlim
uzanar
ona
çatmağa
Weder
kann
meine
Hand
sie
erreichen,
Nə
zaman
əlacım
olar
unutmağa
noch
wird
die
Zeit
mir
helfen,
sie
zu
vergessen.
Yanıma
gələrdi
və
ürəyim
olardı
tək
onunla
rahat
Sie
kam
zu
mir
und
mein
Herz
war
nur
bei
ihr
ruhig.
Getmə
yanımda,
qal
əlini
uzat
Geh
nicht,
bleib
bei
mir,
reich
mir
deine
Hand.
Qaçıram,
ürəyim
ona
gedir
Ich
laufe
weg,
mein
Herz
geht
zu
ihr.
Axı
mən
bilmirəm
hara
gedim!
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll!
Yenə
gedir
o,
günümü
qara
edir
Wieder
geht
sie,
verdunkelt
meinen
Tag.
Ömrümü
yeyib,
o
yada
gedib
Sie
verzehrt
mein
Leben,
geht
zu
einem
Fremden.
Necə
qırıb
o
qolumu-qanadımı
Wie
konnte
sie
mir
Arme
und
Flügel
brechen?
Silə
də
bilmirəm
yar
adını
Ich
kann
nicht
einmal
ihren
Namen
löschen.
Ürək
unuda
bilmədi
yalanını
Mein
Herz
konnte
ihre
Lüge
nicht
vergessen.
Budur
yıxan
elə
tək
adamı
Das
ist
es,
was
einen
Mann
zu
Fall
bringt.
Baxsan
yenə
gözlərimə,
gözlər
sənə
yad
gələcək
Blickst
du
wieder
in
meine
Augen,
werden
sie
dir
fremd
erscheinen.
Gülsən
belə
sən
ürəkdən,
sənə
yad
bir
adam
güləcək
Lachst
du
auch
von
Herzen,
wird
dir
ein
Fremder
zulächeln.
Tutsan
gəlib
əllərimi,
sınıq
ürəyim
heç
əsməyəcək
Hältst
du
meine
Hände,
wird
mein
gebrochenes
Herz
nicht
zittern.
Özünü
yorma,
gəl
etmə
belə,
daha
heç
nə
düzəlməyəcək
Bemühe
dich
nicht,
tu
es
nicht,
nichts
wird
mehr
gut
werden.
Baxsan
yenə
gözlərimə,
gözlər
sənə
yad
gələcək
Blickst
du
wieder
in
meine
Augen,
werden
sie
dir
fremd
erscheinen.
Gülsən
belə
sən
ürəkdən,
sənə
yad
bir
adam
güləcək
Lachst
du
auch
von
Herzen,
wird
dir
ein
Fremder
zulächeln.
Tutsan
gəlib
əllərimi,
sınıq
ürəyim
heç
əsməyəcək
Hältst
du
meine
Hände,
wird
mein
gebrochenes
Herz
nicht
zittern.
Özünü
yorma,
gəl
etmə
belə,
daha
heç
nə
düzəlməyəcək
Bemühe
dich
nicht,
tu
es
nicht,
nichts
wird
mehr
gut
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Alasgarov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.