Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalvarsan Da
Auch wenn du flehst
Nə
qədər
dedi
mənə
"geri
dön"
Wie
oft
sagte
sie
zu
mir:
"Komm
zurück"
Dedim
ona
"bunun
hələ
yeri
deyil"
Ich
sagte
ihr:
"Dafür
ist
noch
nicht
die
Zeit"
Daşır
elə
dama-dama
yenə
göl
Tropfen
für
Tropfen
füllt
sich
wieder
der
See
İçimdəki
dəli
şeytan
deyir
mənə
"gedib
öl"
Der
verrückte
Teufel
in
mir
sagt
mir:
"Geh
und
stirb"
Nə
yaşanıb
aramızda
yeri
var
Was
zwischen
uns
passiert
ist,
hat
seinen
Platz
Kino
deyil
həyatımız
"Deli
Bal"
Unser
Leben
ist
kein
Film,
kein
"Deli
Bal"
Çönür
beyin,
çönür
bizdə
yenə
val
Das
Gehirn
dreht
sich,
bei
uns
dreht
sich
wieder
die
Walze
Ömür
gedir,
dayanmır
heç
axıcı
bu
minval
Das
Leben
vergeht,
dieser
Fluss
bleibt
nicht
stehen
Qayıdır
o
yol
yarısından
Sie
kehrt
auf
halbem
Weg
um
Yığılıb
o
dərd
yarasında
Angesammelt
in
ihrer
Schmerzwunde
Qar
kimi
dən
qarasında
Wie
Schnee
unter
den
Körnern
Qaraları
seç
indi
sən
arasından
Wähle
jetzt
die
Schwarzen
darunter
aus
Qayıdır
o
yol
yarısından
Sie
kehrt
auf
halbem
Weg
um
Yığılıb
o
dərd
yarasında
Angesammelt
in
ihrer
Schmerzwunde
Qar
kimi
dən
qarasında
Wie
Schnee
unter
den
Körnern
Hər
dəfə
sən
mənə
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
Yalvarsan
da,
daha
geri
dönməyəcəm
anflehen
wirst,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Anla,
bir
də
məni
görməyəcən
Verstehe,
du
wirst
mich
nie
wieder
sehen
Sanma
yanına
bu
kar
qalacaq
Glaub
nicht,
dass
dir
das
nützen
wird
Vallah,
yenə
mən
sən
Ich
schwöre,
selbst
wenn
du
Yalvarsan
da,
daha
geri
dönməyəcəm
flehen
wirst,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Anla,
bir
də
məni
görməyəcən
Verstehe,
du
wirst
mich
nie
wieder
sehen
Sanma
yanına
bu
kar
qalacaq
Glaub
nicht,
dass
dir
das
nützen
wird
Vallah,
yenə
mən
sən
yalvarsan
da
Ich
schwöre,
selbst
wenn
du
flehst
Yalvarsan
da
Auch
wenn
du
flehst
Yalvarsan
da
Auch
wenn
du
flehst
Yalvarsan
da
Auch
wenn
du
flehst
Yalvarsan
da
Auch
wenn
du
flehst
Baxışları
həyatımın
özüdür
Ihre
Blicke
sind
das
Wesen
meines
Lebens
Baxıb
ona
tapıram
mən
özümü
Wenn
ich
sie
ansehe,
finde
ich
mich
selbst
Ürəyimdə
saxlasam
da
sözümü
Auch
wenn
ich
meine
Worte
in
meinem
Herzen
behalte
Edirəm
bir
bəhanə
ki,
görüm
onun
üzünü
Ich
finde
einen
Vorwand,
um
ihr
Gesicht
zu
sehen
Bilmirəm
ki
kimi
qoyub
yerimə
Ich
weiß
nicht,
wen
sie
an
meine
Stelle
gesetzt
hat
Görən,
onun
ürəyində
yeri
nə?
Ob
sie
wohl
einen
Platz
in
ihrem
Herzen
hat?
Gedə-gedə
batır
o
bu
dərinə
Während
sie
geht,
versinkt
sie
in
dieser
Tiefe
Bunu
yazıb
ürəyimə
qayıdıram
evimə
Ich
schreibe
das
in
mein
Herz
und
kehre
nach
Hause
zurück
Düşünər
o
bir-iki
gün
məni
və
sonradan
Sie
wird
ein,
zwei
Tage
an
mich
denken
und
danach
Unudub
heç
yadına
da
salmaz
wird
sie
mich
vergessen
und
sich
nicht
mehr
erinnern
Gedər
o
gözəlliyin
yeri
də
boş
qalar,
Der
Platz
ihrer
Schönheit
wird
leer
bleiben,
Nə
qədər
istəsən
də,
dolmaz
egal
wie
sehr
du
es
dir
wünschst,
er
wird
sich
nicht
füllen
Gözün
elə
göy
Xəzər
qədər
məna
kəsb
edər
Deine
Augen
haben
so
viel
Bedeutung
wie
das
blaue
Kaspische
Meer
Amma
məninlə
qalmaz
Aber
du
bleibst
nicht
bei
mir
Amma
mənin
yol
uzun
Aber
mein
Weg
ist
lang
Yolumun
ulduzu
yolumu
kəsmə
sənlə
olmaz
Stern
meines
Weges,
versperre
mir
nicht
den
Weg,
mit
dir
geht
es
nicht
Düşünər
o
bir-iki
gün
məni
və
sonradan
Sie
wird
ein,
zwei
Tage
an
mich
denken
und
danach
Unudub
heç
yadına
da
salmaz
wird
sie
mich
vergessen
und
sich
nicht
mehr
erinnern
Gedər
o
gözəlliyin
yeri
də
boş
qalar
Der
Platz
ihrer
Schönheit
wird
leer
bleiben
Nə
qədər
istəsən
də,
dolmaz
Egal
wie
sehr
du
es
dir
wünschst,
er
wird
sich
nicht
füllen
Gözün
elə
göy
Xəzər
qədər
məna
kəsb
edər
Deine
Augen
haben
so
viel
Bedeutung
wie
das
blaue
Kaspische
Meer
Amma
məninlə
qalmaz
Aber
du
bleibst
nicht
bei
mir
Amma
mənin
yol
uzun
Aber
mein
Weg
ist
lang
Yolumun
ulduzu
yolumu
kəsmə
sənlə
olmaz
Stern
meines
Weges,
versperre
mir
nicht
den
Weg,
mit
dir
geht
es
nicht
Yalvarsan
da,
daha
geri
dönməyəcəm
Auch
wenn
du
flehst,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Anla,
bir
də
məni
görməyəcən
Verstehe,
du
wirst
mich
nie
wieder
sehen
Sanma
yanına
bu
kar
qalacaq
Glaub
nicht,
dass
dir
das
nützen
wird
Vallah,
yenə
mən
sən
Ich
schwöre,
selbst
wenn
du
Yalvarsan
da,
daha
geri
dönməyəcəm
flehen
wirst,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Anla,
bir
də
məni
görməyəcən
Verstehe,
du
wirst
mich
nie
wieder
sehen
Sanma
yanına
bu
kar
qalacaq
Glaub
nicht,
dass
dir
das
nützen
wird
Vallah,
yenə
mən
sən
yalvarsan
da
Ich
schwöre,
selbst
wenn
du
flehst
Yalvarsan
da
Auch
wenn
du
flehst
Yalvarsan
da
Auch
wenn
du
flehst
Yalvarsan
da
Auch
wenn
du
flehst
Yalvarsan
da
Auch
wenn
du
flehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Alasgarov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.