Ali Ashikar feat. Hasan Badalbayli - Gecə - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ali Ashikar feat. Hasan Badalbayli - Gecə




Bir gün gələr, sən anlarsan məni
Придет день, и ты поймешь меня
"Unutmuşam" deyib, keçdiyin sirləri
забыл", - сказал он, раскрывая секреты своего прошлого
Sən qaranlığıma doğan günəşimdin mənim
Ты мое восходящее солнце в моей тьме мой
Sən edəcəyim ən düzgün səhvimdin mənim
Ты был моей самой правильной ошибкой мой
Çəkdiyin hər bir dərd yaşa doldurar insanı
Каждая боль, которую вы испытываете, наполняет вас возрастом
Mən qocaldım, bəlkə ölmüşəm, mənası?
Я стар, может быть, мертв, какой смысл?
Etdiyin hər bir səhv, əfv etməz vicdanı
Каждая ошибка, которую вы делаете, не прощает совесть
İndi həyat qaytarsın məndən bütün aldıqlarını
Теперь пусть жизнь вернет все, что они получили от меня
Baxdığım ən gözəl film idin, sonun ağlatdı
Ты был самым красивым фильмом, который я когда-либо смотрел, твой конец плакал
idi günahım?
В чем была моя вина?
Məni özünə bağladın
Ты привязал меня к себе
Son görüşdə gözlərində gözlərimi axtardım
На последней встрече я искал в его глазах
Tapmadım, gözlərinə bir söz keçir, elə baxmasın
Я не нашел, передай ему слово в глаза, пусть он не смотрит так
Baxdığım ən gözəl film idin, sonun ağlatdı
Ты был самым красивым фильмом, который я когда-либо смотрел, твой конец плакал
idi günahım?
В чем была моя вина?
Məni özünə bağladın
Ты привязал меня к себе
Son görüşdə gözlərində gözlərimi axtardım
На последней встрече я искал в его глазах
Tapmadım, gözlərinə bir söz keçir, elə baxmasın
Я не нашел, передай ему слово в глаза, пусть он не смотрит так
mən əvvəlkitək yadam, doğmayam sənə
Что я прежний незнакомец, что я не родила тебе
Elə bir haldasan, mən, özgə dəva könlünə
Ты такой, какой я есть, какой чужой верблюд тебе по душе
sən əvvəlkitək gözəl, özəlsən mənə
Какая ты красивая, какая ты особенная для меня
Elə bir haldayam sevər, dözərsən mənə
Я такой, какой ты любишь, что ты терпишь меня
Ayrılıq... Necə pis səslənir
Разделение... Как плохо это звучит
Dilimə yaraşmır heç söyləmək bu kəlməni
Это не подходит для моего языка когда-либо сказать это слово
Amma etsək də, doğru olan tək şey var
Но что бы мы ни делали, есть только одна вещь, которая верна
mən sənin olacam, ki, sən mənim
Ни я не буду твоим, ни ты моим
Gecənin şərindənsə, sabahın səni yaxşı
Лучше завтра, чем зло ночи
Necə olur ki, gözlərin susur, dilin yalan danışır?
Как бывает, что глаза молчат, а язык лжет?
Yuxun yaman qarışıb, dolub gözlərin deyəsən
Сон уродливый, переполненный твои глаза кажутся
Qapını açıq qoydum gecə, geri dönəcəksən deyə sən
Я оставил дверь открытой ночью, чтобы ты вернулся ты
Elə bilirdim dünyada təksən
Я думал, что ты один в мире
Sən demə bir əksin mənmişəm sənin
Не говори мне, что ты отражение и я был твой
Gördüyüm idi mənim səvgiyə bənzər?
Что я видел мой похож на Шаву?
Elə bil, yuxuda gördüm oyaqkən səni
Как будто я видел во сне тебя, когда ты просыпаешься
Baxdığım ən gözəl film idin, sonun ağlatdı
Ты был самым красивым фильмом, который я когда-либо смотрел, твой конец плакал
idi günahım?
В чем была моя вина?
Məni özünə bağladın
Ты привязал меня к себе
Son görüşdə gözlərində gözlərimi axtardım
На последней встрече я искал в его глазах
Tapmadım, gözlərinə bir söz keçir, elə baxmasın
Я не нашел, передай ему слово в глаза, пусть он не смотрит так
Baxdığım ən gözəl film idin, sonun ağlatdı
Ты был самым красивым фильмом, который я когда-либо смотрел, твой конец плакал
idi günahım?
В чем была моя вина?
Məni özünə bağladın
Ты привязал меня к себе
Son görüşdə gözlərində gözlərimi axtardım
На последней встрече я искал в его глазах
Tapmadım, gözlərinə bir söz keçir, elə baxmasın
Я не нашел, передай ему слово в глаза, пусть он не смотрит так





Авторы: Ali Alasgarov

Ali Ashikar feat. Hasan Badalbayli - Gecə
Альбом
Gecə
дата релиза
20-11-2017

1 Gecə


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.