Ali Azimi - Panahandeh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ali Azimi - Panahandeh




نمیدونم چیه تو اون پیچیدگیه موی تو
Я не знаю, что в твоих извращенных волосах.
نمیدونم چرا شدم خراب خلق و خوی تو
Я не знаю, почему я стал в твоем вкусе.
شدم من غرق عادتت پناهنده به سفارتت
Меня переполняют твои привычки, беженцы по твоему приказу.
دیدن قرص صورتت برای من ضرورته
Мне нужно увидеть твою таблетку на лице.
نمیدونم بدون تو چه خاکی به سر کنم
Я не знаю, что бы я делал без тебя.
نمیدونم بدون تو چه خاکی به سر کنم
Я не знаю, что бы я делал без тебя.
نمیدونم بدون تو چه خاکی به سر کنم
Я не знаю, что бы я делал без тебя.
نمیذارم کسی بیاد جز خودم به خواب تو
Я не позволю никому заснуть, кроме себя во сне.
خدا کنه که هیچوقت نرم رو اعصاب تو
Надеюсь, я никогда не нервничаю.
من و شکار راحتم خودم میام تو دام تو
Легкая добыча, и я попаду в твою ловушку.
میخوام یه لقمه ای بشم که خوشیات به کام تو
Я хочу быть лакомым кусочком, в котором ты хороша.
نمیدونم بدون تو چه خاکی به سر کنم
Я не знаю, что бы я делал без тебя.
نمیدونم بدون تو چه خاکی به سر کنم
Я не знаю, что бы я делал без тебя.
نمیدونم بدون تو چه خاکی به سر کنـم
Я не знаю, что бы я делал без тебя.
نمیدونم چیه تو اون پیچیدگیه موی تو
Я не знаю, что в твоих извращенных волосах.
نمیدونم چرا شدم خراب خلق و خوی تو
Я не знаю, почему я стал в твоем вкусе.
شدم من غرق عادتت پناهنده به سفارتت
Меня переполняют твои привычки, беженцы по твоему приказу.
شدم من غرق عادتت
Я одержима твоей привычкой.
شدم من غرق عادتت پناهنده به سفارتت
Меня переполняют твои привычки, беженцы по твоему приказу.
شدم من غرق عادتت پناهنده به سفارتت
Меня переполняют твои привычки, беженцы по твоему приказу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.