Текст и перевод песни Ali B - Engel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wuchs
auf
in
einer
heilen
Welt
Я
рос
в
благополучном
мире,
War
wohl
behütet,
Lehrer-Sohn
Был,
пожалуй,
под
защитой,
сын
учительницы.
Ich
las
sehr
gern
und
wurd′
fast
ohne
Fernsehen
groß
Я
много
читал
и
вырос
почти
без
телевизора.
Und
Mama
war
so
stolz,
alles
hat
mich
interessiert
И
мама
так
гордилась,
меня
все
интересовало.
Nein,
nicht
nur
das
Нет,
не
только
это.
Ich
hab's
auf
Anhieb
kapiert
Я
схватывал
все
на
лету.
Nur
in
der
Schule
kommt
es
schnell
zu
den
ersten
Problemen
Только
в
школе
быстро
начались
первые
проблемы.
Ich
war
der
Beste
in
der
Klasse,
aber
konnt′
mich
nicht
benehmen
Я
был
лучшим
в
классе,
но
не
мог
себя
вести.
Und
so
fließen
erste
Tränen
И
вот
текут
первые
слезы.
Ich
hab
gehasst,
wenn
sie
weint
Я
ненавидел,
когда
она
плакала.
Es
ist
auch
heute
noch
so
Так
и
сегодня.
Dass
ich
sie
manchmal
dazu
treib
Что
я
иногда
довожу
ее
до
слез.
Für
sie
war
es
nicht
leicht
Ей
было
нелегко.
Ich
hab'
gesehen,
wie
sie
litt
Я
видел,
как
она
страдала,
Als
mir
Schritt
für
Schritt
mein
verfluchtes
Leben
entglitt
Когда
моя
проклятая
жизнь
ускользала
от
меня
шаг
за
шагом.
Ich
hab
gekifft,
wie
ein
Schlot
Я
курил,
как
паровоз,
Viel
Whisky,
viel
Koks
Много
виски,
много
кокса.
Ihr
wisst
nicht
wie
es
ist
- süchtig
und
so
Ты
не
знаешь,
каково
это
- быть
зависимым.
Als
die
Klinge
mich
im
Rücken
traf
Когда
лезвие
вонзилось
мне
в
спину,
Ich
blutend
auf
dem
Rücksitz
saß
Я
сидел,
истекая
кровью,
на
заднем
сиденье
Und
langsam
müde
wurde
И
медленно
уставал.
Bruder,
ich
hab
Glück
gehabt
Брат,
мне
повезло.
War
dankbar
für
mein'
Engel
Был
благодарен
своему
ангелу.
Er
macht
seinen
Job
gründlich
Он
добросовестно
выполняет
свою
работу.
Ich
mach
nur
langsam
′n
Kopf
Я
только
медленно
прихожу
в
себя.
Was
passiert,
wenn
er
kündigt?
Что
будет,
если
он
уволится?
Eines
Tages
kommt
es
alles
wieder
Однажды
все
вернется,
Bis
dahin
bin
ich
machtlos
До
тех
пор
я
бессилен.
Du
bist
da,
wenn
ich
Halt
such′
Ты
рядом,
когда
я
ищу
опору.
Ich
folg'
dir
blind,
wenn
du
rufst
Я
слепо
следую
за
тобой,
когда
ты
зовешь.
Ich
war
jung,
ich
war
dumm
Я
был
молод,
я
был
глуп.
Ich
hab
nicht
nachgedacht
Я
не
думал.
Am
Angfang
waren′s
nur
Gras
und
Hasch
Сначала
это
были
только
трава
и
гашиш.
Danach
kam
auch
der
harte
Stuff
Потом
появился
и
тяжелый
стафф.
Ne
schnelle
Mark
gemacht
und
nebenbei
von
Hartz
gelebt
Зарабатывал
быстрые
деньги
и
попутно
жил
на
пособие.
Leck
mich
am
Arsch,
Mentalität,
was
diesen
Staat
angeht
Пошел
к
черту,
эта
ментальность,
что
касается
этого
государства.
Kam
so
oft
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
Так
часто
конфликтовал
с
законом,
Dass
meine
Akte
jetzt
so
dick,
wie
ein
Lexikon
ist
Что
мое
дело
теперь
толстое,
как
энциклопедия.
Hab
die
Päckchen
verschifft
- Straßenspäditionskaufmann
Пересылал
посылки
- уличный
экспедитор.
Und
mir
war
klar,
wie
schnell
man
jemand
tot
hauen
kann
И
мне
было
ясно,
как
быстро
можно
кого-то
убить.
Wie
schnell
ein
großer
Mann
so
klein
wird
mit
Hut
Как
быстро
большой
человек
становится
маленьким
в
шляпе.
Und
die
Freunde
packen
aus
И
друзья
сдают.
Droht
der
Freiheitsentzug?
Грозит
лишение
свободы?
Steh
allein
in
der
Booth
Стою
один
в
будке,
Rapp,
statt
Weichen
zu
gehen
Читаю
рэп,
вместо
того,
чтобы
свернуть
с
пути,
Wenn
die
ander'n
da
draußen
gerad′
Scheiße
erzählen
Когда
другие
там,
снаружи,
несут
чушь.
Ich
hab's
live
gesehen
Я
видел
это
вживую.
Bruder,
sag,
siehst
du
die
Wut
Брат,
скажи,
видишь
ли
ты
ярость?
Manchmal
gibst
du,
manchmal
kriegst
du
Иногда
ты
даешь,
иногда
получаешь.
Schuhe
triefen
vor
Blut
Туфли
пропитаны
кровью.
Wär
ich
bestimmt
schon
längst
im
Sarg
Я
бы
наверняка
уже
давно
был
в
гробу.
Und
ich
hoffe
nur,
mein
Engel
kündigt
niemals
sein′
Vertrag
- Ali
B
И
я
только
надеюсь,
что
мой
ангел
никогда
не
расторгнет
свой
контракт
- Ali
B.
Eines
Tages
kommt
es
alles
wieder
Однажды
все
вернется,
Bis
dahin
bin
ich
machtlos
До
тех
пор
я
бессилен.
Du
bist
da,
wenn
ich
Halt
such'
Ты
рядом,
когда
я
ищу
опору.
Ich
folg'
dir
blind,
wenn
du
rufst
Я
слепо
следую
за
тобой,
когда
ты
зовешь.
Du
bist
mein
Engel
Ты
мой
ангел.
Ich
folg′
dir
blind,
wenn
du
rufst
Я
слепо
следую
за
тобой,
когда
ты
зовешь.
Du
bist
mein
Engel
Ты
мой
ангел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.