Текст и перевод песни Ali B - Bentayga
Ik
kom
m′n
punt
maken
I'm
here
to
make
my
point
Doe
niet
aan
middelmaat
I
don't
do
mediocrity
Je
merkt
mijn
aanwezigheid
zodra
je
mij
naar
binnen
laat
You'll
notice
my
presence
the
moment
you
let
me
in
Ik
heb
m'n
management
veranderd
in
een
syndicaat
I
turned
my
management
into
a
syndicate
Begrijp
nog
steeds
niet
waarom
jij
nog
over
millies
praat
Still
don't
understand
why
you're
talking
about
millions
Ik
weet
wat
jij
verdient,
doe
nou
niet
te
blij
m′n
vriend
I
know
what
you
earn,
don't
act
too
happy,
my
friend
Praat
niet
over
jouw
vermogen
of
ik
laat
de
mijne
zien
Don't
talk
about
your
wealth
or
I'll
show
you
mine
Ik
heb
geen
carrière,
ik
heb
m'n
eigen
scene
I
don't
have
a
career,
I
have
my
own
scene
Jouw
hele
omzet
in
een
jaar
is
wat
ik
bijverdien
Your
entire
annual
turnover
is
my
side
hustle
Ik
wil
niet
groot
praten,
maar
ga
je
groot
praten
I
don't
want
to
brag,
but
if
you're
gonna
brag
Kan
ik
die
kleine
ondernemer
van
je
dood
maken
I
can
destroy
that
small
business
of
yours
Al
m'n
bijzaken
zijn
voor
jullie
hoofdzaken
All
my
side
hustles
are
your
main
businesses
Ik
heb
neven
in
Marokko
die
een
boot
laden
I
have
cousins
in
Morocco
who
load
boats
Assie
in
je
zakkie
wordt
gesneden
uit
een
pakkie
The
hash
in
your
pocket
is
cut
from
a
package
En
die
pakkie
werd
gesmokkeld
met
nog
honderd
van
z′n
matties
And
that
package
was
smuggled
with
a
hundred
of
its
buddies
Ik
ben
een
fucking
dier
ik
ben
gevonden
in
de
Artis
I'm
a
fucking
animal,
I
was
found
in
the
Artis
Zoo
Tussen
honderd
motherfuckers
die
je
stompen
met
hun
annoe′s
Among
a
hundred
motherfuckers
who'll
punch
you
with
their
fists
Of
je
poppen
met
hun
gunnoes
als
je
komt
dan
wat
het
plan
is
Or
pop
you
with
their
guns
if
you
come,
then
what's
the
plan?
Hoe
ga
je
met
ze
praten
als
je
tong
niet
meer
zo
lang
is
How
are
you
going
to
talk
to
them
when
your
tongue
ain't
that
long?
Ik
kan
niet
met
je
praten
tip
m'n
tong
waar
m′n
belang
is
I
can't
talk
to
you,
I
dip
my
tongue
where
my
interest
lies
Ik
voel
me
in
de
scene
als
John
de
Mol
die
in
de
mall
is
I
feel
like
John
de
Mol
in
the
mall
in
this
scene
Aan
het
shoppen
ik
kan
alles
voor
je
kopen,
ik
heb
alles
Shopping,
I
can
buy
everything
for
you,
I
have
everything
Hoe
langer
ik
hier
blijf,
des
te
groter
het
getal
is
The
longer
I
stay
here,
the
bigger
the
number
gets
Wat
op
m'n
rekening
is
staat
te
wachten
op
een
rente
What's
in
my
account
is
waiting
for
interest
Nee
ik
ben
niet
echt
een
spender
vraag
het
maar
aan
m′n
notaris
No,
I'm
not
really
a
spender,
ask
my
notary
Skeere
kleine
hatertjes,
Broke
little
haters,
Kan
ze
niet
zien,
ze
zijn
verstopt
achter
m'n
stapeltjes
Can't
see
them,
they're
hidden
behind
my
stacks
Ik
krijg
liefde
uit
de
game
van
iedereen
omdat
ik
I
get
love
from
everyone
in
the
game
because
I
Van
m′n
generatie
de
laatste
ben
die
op
knaken
is
Am
the
last
of
my
generation
who's
after
the
money
Alle
m'n
Mocro's
van
vroeger
die
zeggen
[?]
All
my
Mocro
friends
from
back
in
the
day
say
[?]
Kijk
in
m′n
ogen
wat
je
daar
ziet
is
een
bazenblik
Look
into
my
eyes,
what
you
see
there
is
a
boss's
gaze
Ik
liet
de
hele
game
zuigen
aan
m′n
pik
en
aan
het
I
let
the
whole
game
suck
on
my
dick
and
at
the
Einde
van
de
rit
liet
ik
ze
achter
net
een
hazenlip
End
of
the
ride,
I
left
them
behind
like
a
harelip
Ik
ben
niet
normaal
I'm
not
normal
M'n
woorden
hebben
waarde
ik
betaal
je
lyricaal
My
words
have
value,
I
pay
you
lyrically
Jij
wil
dat
ik
kom
broer
betaal
me
minimaal
You
want
me
to
come,
brother,
pay
me
at
least
Negen
kop
in
m′n
annoe
dan
vertel
ik
shi
verhaal
Nine
grand
in
my
pocket,
then
I'll
tell
you
my
story
Nu
heb
ik
een
programma
morgen
heb
ik
shi
kanaal
Today
I
have
a
program,
tomorrow
I'll
have
my
own
channel
En
dat
voor
iemand
die
vroeger
je
televisie
stal
And
that's
for
someone
who
used
to
steal
your
television
SPEC.
is
het
bedrijf
ik
heb
een
hele
vieze
staal
SPEC.
is
the
company,
I
have
a
dirty
crew
En
de
meeste
zijn
gekropen
uit
een
hele
diepe
dal
And
most
of
them
crawled
out
of
a
very
deep
valley
Dit
is
niet
geërfd,
hier
is
voor
gewerkt
This
wasn't
inherited,
it
was
worked
for
Misschien
geef
ik
een
feest
ik
kan
het
vieren
op
m'n
erf
Maybe
I'll
throw
a
party,
I
can
celebrate
on
my
estate
Dubai
is
een
locatie
die
voor
mij
niet
meer
zo
ver
is
Dubai
is
a
location
that's
not
that
far
for
me
anymore
Wordt
het
mij
te
koud
dan
ga
ik
waterskieën
in
de
herfst
If
it
gets
too
cold
for
me,
I'll
go
water
skiing
in
the
fall
Je
hebt
het
niet
gered,
dus
ga
je
naar
Lloret
You
didn't
make
it,
so
you're
going
to
Lloret
Skeere
tijden
dus
je
koop
Prosecco
voor
een
slet
Broke
times,
so
you
buy
Prosecco
for
a
slut
Waarom
doe
je
bazig,
zie
je
niet
je
fucking
plek?
Why
are
you
acting
bossy,
don't
you
see
your
fucking
place?
Voor
die
lage
gage
van
je
kom
ik
niet
eens
uit
m′n
bed
I
wouldn't
even
get
out
of
bed
for
your
low
wage
Ga
liever
met
m'n
zoons
mee
I'd
rather
go
with
my
sons
Wij
nemen
de
boot
mee
We'll
take
the
boat
Duiken
van
een
jacht,
nou
vertel
me
wie
er
groot
leeft
Diving
from
a
yacht,
now
tell
me
who's
living
large
Mannen
zeggen
hojee,
vrouwen
zeggen
hojee
Men
say
hojee,
women
say
hojee
Scheve
waka
man
ik
ben
nog
steeds
die
Keyser
Söze
Crazy
waka
man,
I'm
still
that
Keyser
Söze
Ik
bel
Boef
zeg
hem
broer,
maak
je
money
what
is
good?
I
call
Boef,
tell
him
bro,
make
your
money,
what's
good?
Hij
zegt
broer,
ik
ben
cool,
ogen
op
m′n
fucking
doel
He
says
bro,
I'm
cool,
eyes
on
my
fucking
goal
Ik
bel
Ronnie,
zeg
hem
"Nori,
ga
je
lekker,
maak
je
money?"
I
call
Ronnie,
tell
him
"Nori,
are
you
doing
well,
making
money?"
Hij
zegt
"Ali,
ik
versta
niet
wat
je
zegt,
zit
in
de
Rari"
He
says
"Ali,
I
don't
understand
what
you're
saying,
I'm
in
the
Rari"
Heel
m'n
team
is
Supergaande
My
whole
team
is
Supergaande
Ik
breng
je
die
nieuwe
namen
I'm
bringing
you
the
new
names
Rappers
zijn
onrustig
ik
ben
kalm
als
de
Tibetanen
Rappers
are
restless,
I'm
calm
like
the
Tibetans
Jullie
kunnen
uren
maken,
maar
ik
moet
m'n
uren
maken
You
can
put
in
the
hours,
but
I
have
to
make
my
hours
Uren
op
m′n
Roley
zeggen
"jongen,
dit
zijn
dure
zaken"
Hours
on
my
Roley
say
"boy,
this
is
expensive
business"
Wow,
zeg
me
wie
is
jullie
vader?
Wow,
tell
me
who's
your
daddy?
Wow,
zeg
me
wie
wil
nu
nog
haten?
Wow,
tell
me
who
still
wants
to
hate?
Wow,
ik
breng
weer
een
nieuwe
fase
Wow,
I'm
bringing
a
new
phase
again
Mannen
kijken
bij
me
af,
jullie
doen
aan
spionage
Men
copy
me,
you
guys
are
doing
espionage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Bouali, Joey M R Moehamadsaleh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.