Текст и перевод песни Ali B feat. Karima - Waar Gaat Dit Heen (feat. Karima)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waar Gaat Dit Heen (feat. Karima)
Куда Это Ведет (feat. Karima)
Waar
gaat
dit
heen
Куда
это
ведет,
Waar
gaat
dit
toch
nou
naar
toe
К
чему
все
это
идет?
Iedereen
doet
goonmee
Все
ведут
себя
подло,
En
dat
maakt
me
nou
zo
moe
И
это
так
утомляет
меня.
En
ik
wil
het
stoppen
maar
ik
zou
niet
weten
hoe
Я
хочу
это
остановить,
но
не
знаю
как.
Zeg
mij
waar
gaat
dit
heen
Скажи
мне,
куда
это
ведет?
Waar
dit
heen
gaat
en
waar
dit
naar
toe
leidt
Куда
это
ведет
и
к
чему
это
приведет,
Is
niets
minder
Ни
что
иное,
Dan
een
heleboel
schijt
Как
куча
дерьма.
Maar
voordat
ik
eindig
met
een
heleboel
spijt
Но
прежде
чем
я
закончу
с
кучей
сожалений,
Leef
ik
bewust
waardoor
ik
cool
blijf
Я
живу
осознанно,
благодаря
чему
остаюсь
крутым.
En
mijn
gevoel
schrijf
op
een
stukje
papier
И
свои
чувства
записываю
на
листке
бумаги.
De
meeste
mensen
geven
geen
fuck
om
een
dier
Большинству
людей
плевать
на
животных,
Nog
minder
om
natuur
Еще
меньше
на
природу.
Feesten
en
spacen
Тусовки
и
кайф,
Maar
eten
voor
een
Afrikaans
kind
is
te
duur
Но
еда
для
африканского
ребенка
слишком
дорога.
Shit
is
niet
eerlijk
Это
несправедливо,
En
dat
vind
ik
zo
zuur
И
это
меня
так
бесит.
Maar
wat
kan
ik
doen
Но
что
я
могу
сделать,
Dan
mezelf
druk
maken
Кроме
как
переживать?
Langzaam
toekijken
hoe
de
wereld
stuk
gaat
Медленно
наблюдать,
как
мир
рушится.
M'n
hart
doet
pijn
m'n
hart
doet
pijn
Мое
сердце
болит,
мое
сердце
болит.
Ik
vraag
me
af
waarom
het
leven
zo
hart
moet
zijn
Я
спрашиваю
себя,
почему
жизнь
должна
быть
такой
жестокой.
Alsof
het
allemaal
al
niet
slecht
genoeg
gaat
Как
будто
всего
этого
недостаточно,
Als
de
storm
toeslaat
en
de
mens
steeds
poep
praat
Когда
бушует
шторм,
и
люди
говорят
всякую
чушь,
Vraag
ik
mezelf
af
waar
die
shit
naar
toe
gaat.
Я
спрашиваю
себя,
к
чему
все
это
идет.
Waar
gaat
dit
heen
Куда
это
ведет,
Waar
gaat
dit
toch
nou
naar
toe
К
чему
все
это
идет?
Iedereen
doet
gemeen
Все
поступают
подло,
En
dat
maakt
me
nou
zo
moe
И
это
так
утомляет
меня.
En
ik
wil
het
stoppen
maar
ik
zou
niet
weten
hoe
Я
хочу
это
остановить,
но
не
знаю
как.
Zeg
mij
waar
gaat
dit
heen
Скажи
мне,
куда
это
ведет?
Wereldleiders
verklaarden
oorlogen
Мировые
лидеры
развязывают
войны,
Terwijl
ze
schijnheilig
hun
volk
voorlogen
Лицемерно
обманывая
свой
народ.
Die
hadden
weer
eens
niets
in
de
gaten
Который
снова
ничего
не
заметил.
Maar
niet
allemaal
want
sommige
probeerde
er
iets
van
te
maken
Но
не
все,
ведь
некоторые
пытались
что-то
с
этим
сделать.
In
plaats
van
te
haten
Вместо
того,
чтобы
ненавидеть,
Kijk
naar
Irak
en
de
Verenigde
Staten
Посмотрите
на
Ирак
и
Соединенные
Штаты.
De
taal
die
ze
praten
is
maar
een
taal
Язык,
на
котором
они
говорят,
всего
лишь
один
язык
-
Dat
is
de
taal
van
soldaten
Это
язык
солдат,
Bewapend
met
tanks,
mitrailleurs
en
granaten
Вооруженных
танками,
автоматами
и
гранатами.
Wie
gaat
ze
stoppen
Кто
остановит
их,
Die
psychopaten
als
ze
bommen
droppen
Этих
психопатов,
когда
они
сбрасывают
бомбы?
Hebben
ze
niets
te
maken
Им
нет
дела
Met
moeders
en
kinderen
До
матерей
и
детей,
Opa's
en
oma's
ook
broeders
verslinden
ze
Дедушек
и
бабушек,
даже
братьев
они
пожирают.
En
of
ze
het
minderen
И
будут
ли
они
меньше
убивать?
Vergeet
het
maar
Забудь
об
этом.
Ze
zetten
nog
liever
een
fucking
leger
klaar
Они
скорее
приготовят
еще
одну
чертову
армию.
De
meeste
mensen
hier
willen
vrede
maar
Большинство
людей
здесь
хотят
мира,
но
Helaas
hebben
we
het
niet
voor
het
zeggen.
К
сожалению,
мы
ничего
не
решаем.
Waar
gaat
dit
heen
Куда
это
ведет,
Waar
gaat
dit
toch
nou
naar
toe
К
чему
все
это
идет?
Iedereen
doet
goonmee
Все
ведут
себя
подло,
En
dat
maakt
me
nou
zo
moe
И
это
так
утомляет
меня.
En
ik
wil
het
stoppen
maar
ik
zou
niet
weten
hoe
Я
хочу
это
остановить,
но
не
знаю
как.
Zeg
mij
waar
gaat
dit
heen
Скажи
мне,
куда
это
ведет?
Till
the
next
;)
До
следующего
раза
;)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.