Текст и перевод песни Ali B feat. MC Fit - Zwart Wit 2015 (feat. MC Fit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwart Wit 2015 (feat. MC Fit)
Black White 2015 (feat. MC Fit)
Mustapha,
geboren
in
Amsterdam,
Mustapha,
born
in
Amsterdam,
Zijn
woonwijk
heeft
een
zogenaamde
een
achterstand.
His
neighborhood
has
a
so-called
disadvantage.
Zijn
vader
wilt
terug
naar
zijn
vaderland.
His
father
wants
to
return
to
his
homeland.
Zijn
moeder
niet,
ze
houdt
niet
zo
van
klagen
want
His
mother
doesn't,
she
doesn't
like
to
complain
because
Je
schiet
er
niets
mee
op,
mijn
lieve
zoon.
It
gets
you
nowhere,
my
dear
son.
Struggle,
is
overal
waar
je
woont.
Struggle,
is
everywhere
you
live.
Dus
blijf
waar
je
bent
en
verbeter
So
stay
where
you
are
and
improve
De
wereld
om
je
heen
jongen,
gebruik
je
talent!
The
world
around
you
boy,
use
your
talent!
En
Mustapha
is
gemotiveerd,
totdat
'ie
zijn
vader
z'n
ogen
ziet.
And
Mustapha
is
motivated
until
he
sees
his
father's
eyes.
Geen
hoop,
alleen
maar
een
hoop
verdriet.
No
hope,
just
a
lot
of
sadness.
En
rugklachten
nog
uit
de
periode
die
hij
zich
herinnerde
And
back
pain
still
from
the
period
he
remembered
In
de
Hoogovens.
In
the
steel
mills.
Hij
kwam
naar
dit
land
met
een
hoop
dromen.
He
came
to
this
country
with
a
lot
of
dreams.
Nu
zit
'ie
in
dit
land,
arbeidsongeschikt.
Now
he
is
in
this
country,
disabled.
Volgens
hem
is
het
de
schuld
van
de
blanke,
ze
logen
over
According
to
him
it
is
the
fault
of
the
white
man,
they
lied
about
Alles
wat
'ie
zou
krijgen,
vertrouw
ze
niet.
Everything
he
would
get,
don't
trust
them.
Hoor
je
wat
ik
zeg?
Mustapha,
vertrouw
ze
niet!
Do
you
hear
what
I'm
saying?
Mustapha,
don't
trust
them!
Maar
Mustapha
die
weet
het
niet.
But
Mustapha
doesn't
know.
Is
het
leven
nu
echt,
zoals
zijn
vader
het
leven
ziet?
Is
life
really
like
his
father
sees
it?
Denk
niet
wit,
denk
niet
zwart
Don't
think
white,
don't
think
black
Denk
niet
zwart
wit
Don't
think
black
and
white
Denk
niet
wit,
denk
niet
zwart
Don't
think
white,
don't
think
black
Denk
niet
zwart
wit,
Don't
think
black
and
white,
Maar
in
de
kleur
van
je
hart
But
in
the
color
of
your
heart
Maar
in
de
kleur
van
je
hart
But
in
the
color
of
your
heart
Thomas
heeft
18
jaar
gewerkt
op
een
hogeschool
Thomas
worked
for
18
years
at
a
university
Hij
las
verhalen
van
Mandela,
dat
was
zijn
idool
He
read
stories
about
Mandela,
that
was
his
idol
Hij
wilde
net
als
zijn
idool
iets
voor
de
wereld
doen
He
wanted
to
do
something
for
the
world
just
like
his
idol
Goeie
scholing
voor
een
ieder
dat
was
zijn
visioen
Good
schooling
for
everyone
that
was
his
vision
Dus
hij
pakte
in,
nu
naar
een
buitenwijk
So
he
packed
in,
now
to
a
suburb
Wel
met
zijn
blonde
kop,
ja
dus
dat
gaf
gezeik
Well
with
his
blond
head,
yes
so
that
gave
a
shit
De
studenten
kwamen
nu
uit
alle
wereldstreken
The
students
now
came
from
all
over
the
world
Maar
hoe
ze
hier
leven,
dat
heeft
'ie
nooit
geweten
But
how
they
live
here,
he
never
knew
Met
tranen
vegen,
en
verder
strijden
Wiping
tears,
and
fighting
on
Ze
met
alles
wat
'ie
had,
hij
deed
ze
hel
bevrijden
With
everything
he
had,
he
liberated
them
Mustapha,
zeg
je,
een
slimme
jongen
met
talent
Mustapha,
you
say,
a
smart
boy
with
talent
Een
harde
werker
en
in
zijn
hart
een
goede
vent
A
hard
worker
and
a
good
guy
at
heart
Thomas
zag
het,
maar
zijn
collega's
niet
Thomas
saw
it,
but
his
colleagues
didn't
Het
is
met
al
die
jongens
altijd
weer
hetzelfde
lied
It's
always
the
same
song
with
all
those
boys
Deze
jongens
zijn
verpest,
dat
is
wat
ze
zeiden
These
boys
are
doomed,
that's
what
they
said
En
één
op
één
contact,
dat
moet
je
echt
vermijden
And
one-on-one
contact,
that's
what
you
really
need
to
avoid
Het
brengt
alleen
problemen
dat
is
wat
ze
riepen
It
only
brings
problems
that's
what
they
shouted
Maar
alsnog
sprong
Thomas
in
het
diepe
But
still
Thomas
jumped
into
the
deep
end
Zijn
nieuwe
doel,
het
tegendeel
bewijzen
en
His
new
goal
is
to
prove
the
opposite
and
Mustapha
te
helpen
op
het
pad
te
blijven
To
help
Mustapha
stay
on
the
path
Denk
niet
wit,
denk
niet
zwart
Don't
think
white,
don't
think
black
Denk
niet
zwart
wit
Don't
think
black
and
white
Denk
niet
wit,
denk
niet
zwart
Don't
think
white,
don't
think
black
Denk
niet
zwart
wit,
Don't
think
black
and
white,
Maar
in
de
kleur
van
je
hart
But
in
the
color
of
your
heart
Maar
in
de
kleur
van
je
hart
But
in
the
color
of
your
heart
Op
een
dag
ziet
Mustapha
zijn
moeder
huilen
One
day
Mustapha
sees
his
mother
crying
Hij
vraagt
'er
wat
is
er
aan
de
hand?
He
asks
her
what's
going
on?
Ze
zegt,
ik
ben
net
bespuugd
in
de
bus,
She
says,
I
just
got
spit
on
the
bus,
Ze
waren
allemaal
blank!
They
were
all
white!
Mustapha
wordt
leip,
Mustapha
gets
mad,
Neemt
z'n
woede
mee
naar
school,
Takes
his
anger
to
school,
Een
geladen
pistool
A
loaded
gun
Had
zijn
vader
dan
toch
gelijk?
Was
his
father
right
after
all?
Over
die
witte
man,
hij
is
verward
About
that
white
man,
he
is
confused
Op
het
moment
snapt
die
er
niets
van
At
the
moment
he
doesn't
understand
anything
Hij
komt
de
school
binnen,
laat
in
de
klas
He
enters
the
school,
late
for
class
Thomas
vraagt
waar
hij
het
eerste
uur
was
Thomas
asks
where
he
was
the
first
hour
Hij
zegt,
bemoei
je
met
je
eigen
zaken
He
says,
mind
your
own
business
Ik
heb
schijt
aan
deze
school
I
don't
give
a
shit
about
this
school
En
met
die
regels
heb
ik
niets
te
maken
And
I
have
nothing
to
do
with
those
rules
Thomas
schrikt
en
schreeuwt
iets
doms
terug
Thomas
is
startled
and
yells
something
stupid
back
Mustapha
loopt
naar
de
deur
Mustapha
walks
to
the
door
En
Thomas
zegt
'em,
kom
terug!
And
Thomas
tells
him,
come
back!
De
klas
kon
het
niet
geloven
The
class
couldn't
believe
it
Hij
richt
een
wapen
op
de
meester
He
points
a
gun
at
the
teacher
En
hij
haalt
de
trekker
over
And
he
pulls
the
trigger
Denk
niet
wit,
denk
niet
zwart
Don't
think
white,
don't
think
black
Denk
niet
zwart
wit
Don't
think
black
and
white
Denk
niet
wit,
denk
niet
zwart
Don't
think
white,
don't
think
black
Denk
niet
zwart
wit,
Don't
think
black
and
white,
Maar
in
de
kleur
van
je
hart
But
in
the
color
of
your
heart
Maar
in
de
kleur
van
je
hart
But
in
the
color
of
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Bouali, Rick Van Der Bult, Morien Van Der Tang, Glen W Faria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.