Текст и перевод песни Ali B feat. Ruben Annink - Terwijl Jullie Nog Bij Me Zijn (feat. Ruben Annink)
D'r
komt
een
tijd,
dat
jullie
niet
meer,
willen
knuffelen
met
papa
Приходит
время,
когда
ты
больше
не
хочешь
обниматься
с
папой.
Niet
meer,
willen
stoeien,
op
de
bank
wanneer
jullie
opgroeien
Больше
не
хочу
резвиться
на
диване,
когда
вырасту.
Komt
er
een
tijd
waarin
wij
een
hoop
kwijt
zullen
raken
Придет
время,
когда
мы
многое
потеряем.
Want
dan
vinden
jullie
het
niet
meer
fijn
Потому
что
тогда
тебе
это
больше
не
нравится
Als
ik
jullie
kleine
kusjes,
geef
in
jullie
nek
Когда
я
целУю
тебя
в
шею.
Een
tijd
waarin
jullie
niet
meer
kruipen
in
m'n
bed
Время,
когда
ты
больше
не
будешь
забираться
ко
мне
в
постель.
Wanneer
jullie
bang
zijn,
want
dan
zijn,
mijn
kleine
mannetjes
niet
meer
klein
Когда
ты
боишься,
потому
что
тогда
мои
маленькие
человечки
больше
не
маленькие.
Niet
meer
in
voor
een
verhaaltje,
vlak
voor
het
naar
bed
gaan
Я
больше
не
нуждаюсь
в
рассказе,
как
раз
перед
тем,
как
лечь
спать.
Ik
vraag
me,
af,
waarom
moet
het
nou
zo
snel
gaan
Интересно,
почему
все
происходит
так
быстро?
Ik
lach
en
ik
laat
een
traan,
want
op
een
dag
laat
ik
jullie
gaan.
Я
смеюсь
и
проливаю
слезы,
потому
что
однажды
я
отпущу
тебя.
Uren
die
vliegen,
de
jaren
die
liegen
Часы,
что
летят,
годы,
что
лежат.
Ze
zeggen
doe
rustig
aan,
er
is
tijd
genoeg
Говорят,
успокойся,
времени
достаточно.
Zien
jullie
niet
dat,
ik
jullie
zo
lief
heb
Разве
ты
не
видишь,
как
сильно
я
тебя
люблю?
Ik
mis
jullie
nu
al,
terwijl
jullie
hier
bij
me
zijn
Я
уже
скучаю
по
тебе,
пока
ты
здесь,
со
мной.
D'r
komt
een
tijd,
dat
jullie
zullen
gaan
liegen
Придет
время,
когда
ты
будешь
лгать.
Zoals
papa
heeft
gelogen
tegen
oma
toen
ik
tiener
was
Как
папа
врал
бабушке,
когда
я
был
подростком.
Het
is
een
tijd
waarin
jullie
met
een
meid
afspreken
Это
время,
когда
вы,
парни,
встречаетесь
с
девушкой.
En
om
één
of
ander
reden
moet
het
stiekem
gaan
И
по
какой-то
причине
это
должно
происходить
тайно.
Dat
is
niet
het
enige,
jullie
zullen
ook
dezelfde
fouten
maken
als
papa,
dingen
als
roken
Это
не
единственное,
что
вы,
ребята,
тоже
будете
совершать
те
же
ошибки,
что
и
папа,
например,
курить
Ik
hoop
het
niet,
ik
klink
nu
net
als
m'n
moeder
die
mij
en
m'n
broer
vroeger
wilde
behoeden
Надеюсь,
что
нет,
я
говорю
точно
так
же,
как
моя
мать,
которая
защищала
меня
и
моего
брата.
Maar
net
als
m'n
moeder
zal
ik
moeten
accepteren
Но,
как
и
моя
мать,
мне
придется
смириться.
Dat
er
een
tijd
komt
dat
jullie
van
je
eigen
fouten
leren
Что
придет
время,
когда
ты
будешь
учиться
на
собственных
ошибках.
Op
een
dag,
zie
ik
de
controle
verdwijnen,
maar
tot
die
dag
hou
ik
jullie
bij
me
Однажды
я
увижу,
как
контроль
исчезнет,
но
до
этого
дня
я
буду
держать
вас,
ребята,
при
себе.
Uren
die
vliegen,
de
jaren
die
liegen
Часы,
что
летят,
годы,
что
лежат.
Ze
zeggen
doe
rustig
aan,
er
is
tijd
genoeg
Говорят,
успокойся,
времени
достаточно.
Zien
jullie
niet
dat,
ik
jullie
zo
lief
heb
Разве
ты
не
видишь,
как
сильно
я
тебя
люблю?
Ik
mis
jullie
nu
al,
terwijl
jullie
hier
bij
me
zijn
Я
уже
скучаю
по
тебе,
пока
ты
здесь,
со
мной.
En
misschien,
vinden
mensen
dat
ik
overdrijf
И,
может
быть,
люди
думают,
что
я
преувеличиваю.
En
misschien,
hebben
al
die
mensen
ook
gelijk
И,
может
быть,
все
эти
люди
тоже
правы.
En
misschien,
valt
het
allemaal
wel
mee
И,
может
быть,
все
не
так
уж
плохо.
En
ben
ik
er
aan
gewend
voordat
ik
het
weet
И
привык
ли
я
к
этому
раньше,
чем
узнал?
Maar
misschien,
veranderd
niks
aan
mijn
pijn
Но,
может
быть,
ничто
не
изменит
мою
боль.
Misschien
zal
ik
er
tegen
die
tijd
niet
eens
meer
zijn
Может
быть,
к
тому
времени
меня
там
уже
не
будет.
Misschien,
weet
ik
één
ding
wel
zeker,
ik
mis
jullie
voor
het
leven
Может
быть,
я
точно
знаю
одно:
я
скучаю
по
тебе
всю
жизнь.
Uren
die
vliegen,
de
jaren
die
liegen
Часы,
что
летят,
годы,
что
лежат.
Ze
zeggen
doe
rustig
aan,
er
is
tijd
genoeg
Говорят,
успокойся,
времени
достаточно.
Zien
jullie
niet
dat,
ik
jullie
zo
lief
heb
Разве
ты
не
видишь,
что
я
так
сильно
люблю
тебя?
Ik
mis
jullie
nu
al,
terwijl
jullie
hier
bij
me
zijn
Я
уже
скучаю
по
тебе,
пока
ты
здесь,
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Bouali, Wilhelmus Willem Laseroms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.