Ali B - Het Leven Van De Straat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ali B - Het Leven Van De Straat




Het Leven Van De Straat
Street Life
Het leven dat we leven is het leven van de straat
The life we live is the life of the street
Macht en geld is waar het leven over gaat
Power and money is what life is about
Wie geeft je liefde? En wie geeft je haat?
Who gives you love? And who gives you hate?
Wie wordt je vijand? En wie wordt je maat?
Who will be your enemy? And who will be your mate?
Het leven dat we leven is het leven van de straat
The life we live is the life of the street
Macht en geld is waar het leven over gaat
Power and money is what life is about
Wie geeft je liefde? En wie geeft je haat?
Who gives you love? And who gives you hate?
Wie wordt je vijand? En wie wordt je maat?
Who will be your enemy? And who will be your mate?
Het gaat om je geld
It's about your money
Yo, ik sta soms versteld
Yo, I'm amazed sometimes
Dat de mens zo intens kan jagen op je dough
That man can hunt so intensely for your dough
Zich gedragen als een ho die op zoek is naar een klant
Acting like a ho looking for a customer
Met een dikke pak geld en een mager verstand
With a fat pack of money and a skinny mind
Vecht voor je recht, anders sta je aan de kant
Fight for your right, otherwise you will be on the sidelines
Vecht voor je recht, vriend, waar je ook belandt
Fight for your right, friend, wherever you end up
Je staat sterk op je werk, ook op straat wordt gemerkt
You are strong at work, it is also noticed on the street
Dat niemand moet fucken, want de bom staat op scherp
That no one should fuck, because the bomb is on edge
Boem, boem, begin te knallen op die ballen
Boom, boom, start popping those balls
Toon geen genade, laat dit motherfuckers vallen
Show no mercy, drop this motherfuckers
Ze willen me bedreigen? Nou, dit is wat ze krijgen
They want to threaten me? Well, this is what they get
De harde aanpak, want ik laat die flikkers zwijgen
The hard approach, because I let those fags shut up
Zwijgen voor het leven als je mond wordt gesnoerd
Be silent for life when your mouth is gagged
En je lelijke rotkop in de stront wordt gepoerd
And your ugly fucking head gets shoved in the shit
Hardcore, dat is waar we voor staan
Hardcore, that's what we stand for
Het zijn de wetten van de straat, ik ben een thug-Marokkaan
It's the laws of the street, I'm a thug Moroccan
Het leven dat we leven is het leven van de straat
The life we live is the life of the street
Macht en geld is waar het leven over gaat
Power and money is what life is about
Wie geeft je liefde? En wie geeft je haat?
Who gives you love? And who gives you hate?
Wie wordt je vijand? En wie wordt je maat?
Who will be your enemy? And who will be your mate?
Het leven dat we leven is het leven van de straat
The life we live is the life of the street
Macht en geld is waar het leven over gaat
Power and money is what life is about
Wie geeft je liefde? En wie geeft je haat?
Who gives you love? And who gives you hate?
Wie wordt je vijand? En wie wordt je maat?
Who will be your enemy? And who will be your mate?
Wie zijn m'n vrienden? En wie zijn de slangen?
Who are my friends? And who are the snakes?
Hoe kan ik ze herkennen als ze mij willen vangen?
How can I recognize them if they want to catch me?
In een val, ik val steeds dieper in een dal
In a trap, I fall deeper and deeper into a valley
Maar ik kom eruit, want mij krijgen ze niet klein
But I get out, because they don't get me small
Spring voor een trein als je mij niet meer wil zien
Jump in front of a train if you don't want to see me anymore
Want nu ik ben gekomen zal ik blijven in de scene
Because now that I've come I'll stay in the scene
Rij over je heen, zwaar als een bulldozer
Drive over you, heavy as a bulldozer
Ali B te commercieel? Ik weet niet wat je lult, gozer
Ali B too commercial? I don't know what your dick is, dude
Tuurlijk maak ik geld, ik ben blij met elke cent
Sure I make money, I'm happy with every penny
Maar als underground Morro zal ik blijven wie ik ben
But as underground Morro I will remain who I am
Veel wijven die ik ken vonden mij een crimineel
Many bitches I know Found Me a criminal
Nu staan ze in de rij, geloof mij, het zijn er veel
Now they are in line, Believe me, there are a lot of them
Maar ik ben niet dom, dus draai je heel gauw om
But I'm not stupid, so turn around very soon
En maak rechtsomkeer, want als ik slecht presteer
And turn around, because if I perform poorly
Ben ik niet interessant, voor jullie m'n hand
Am I not interesting, for you my hand
Met een dikke middelvinger, jullie vallen door de mand!
With a thick middle finger, you guys fall through the basket!
Het leven dat we leven is het leven van de straat
The life we live is the life of the street
Macht en geld is waar het leven over gaat
Power and money is what life is about
Wie geeft je liefde? En wie geeft je haat?
Who gives you love? And who gives you hate?
Wie wordt je vijand? En wie wordt je maat?
Who will be your enemy? And who will be your mate?
Het leven dat we leven is het leven van de straat
The life we live is the life of the street
Macht en geld is waar het leven over gaat
Power and money is what life is about
Wie geeft je liefde? En wie geeft je haat?
Who gives you love? And who gives you hate?
Wie wordt je vijand? En wie wordt je maat?
Who will be your enemy? And who will be your mate?
Negers en Turkoes, tatta's en Mocro's
Negroes and turkeys, Tatas and Mocros
Joego's en Anti's, zij klappen die jonko's
Yugoslavs and Antis, they slap those jonkos
Drinken die whisky, maar ik, ik blijf nuchter
Drink that whiskey, but me, I stay sober
Regel m'n business en bounce met je zuster
Arrange my business and bounce with your sister
Beruchter dan velen, hoe stoer gaan ze praten?
More notorious than many, how tough are they going to talk?
Het zijn criminelen, geen moer mee te maken
They are criminals, not a nut to deal with
M'n broer regelt zaken met zwaardere gasten
My brother deals with heavier guests
Altijd voorbereid, ik ben klaar voor die gasten
Always prepared, I'm ready for those guests
Van mij mag je komen, je geeft me die haat
From me you may come, you give me that hate
Maar ik stuur je terug met het zweet in je naad
But I'll send you back with the sweat at your seam
Boek nog steeds resultaat, ook al kom ik te rough
I still get results, even if I get too rough.
Wees niet dom, doe niet tof, of verdwijn net als stof
Don't be stupid, don't act cool, or just disappear like dust
In de wind, wat je vindt interesseert me geen reet
In the wind, what you find doesn't interest me ass
Opgegroeid in de straat, 't is maar dat je het weet
Grew up on the street, it's just that you know
Ik kom als een komeet die de aarde laat beven
I come like a comet that makes the earth tremble
Sukkels, maak je klaar, want dit is het straatleven
Suckers, get ready, because this is street life





Авторы: Ali Bouali, Kubilay Kaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.