Текст и перевод песни Ali B - Het Leven Van De Straat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Leven Van De Straat
Street Life
Het
leven
dat
we
leven
is
het
leven
van
de
straat
The
life
we
live
is
the
life
of
the
street
Macht
en
geld
is
waar
het
leven
over
gaat
Power
and
money
is
what
life
is
about
Wie
geeft
je
liefde?
En
wie
geeft
je
haat?
Who
gives
you
love?
And
who
gives
you
hate?
Wie
wordt
je
vijand?
En
wie
wordt
je
maat?
Who
will
be
your
enemy?
And
who
will
be
your
mate?
Het
leven
dat
we
leven
is
het
leven
van
de
straat
The
life
we
live
is
the
life
of
the
street
Macht
en
geld
is
waar
het
leven
over
gaat
Power
and
money
is
what
life
is
about
Wie
geeft
je
liefde?
En
wie
geeft
je
haat?
Who
gives
you
love?
And
who
gives
you
hate?
Wie
wordt
je
vijand?
En
wie
wordt
je
maat?
Who
will
be
your
enemy?
And
who
will
be
your
mate?
Het
gaat
om
je
geld
It's
about
your
money
Yo,
ik
sta
soms
versteld
Yo,
I'm
amazed
sometimes
Dat
de
mens
zo
intens
kan
jagen
op
je
dough
That
man
can
hunt
so
intensely
for
your
dough
Zich
gedragen
als
een
ho
die
op
zoek
is
naar
een
klant
Acting
like
a
ho
looking
for
a
customer
Met
een
dikke
pak
geld
en
een
mager
verstand
With
a
fat
pack
of
money
and
a
skinny
mind
Vecht
voor
je
recht,
anders
sta
je
aan
de
kant
Fight
for
your
right,
otherwise
you
will
be
on
the
sidelines
Vecht
voor
je
recht,
vriend,
waar
je
ook
belandt
Fight
for
your
right,
friend,
wherever
you
end
up
Je
staat
sterk
op
je
werk,
ook
op
straat
wordt
gemerkt
You
are
strong
at
work,
it
is
also
noticed
on
the
street
Dat
niemand
moet
fucken,
want
de
bom
staat
op
scherp
That
no
one
should
fuck,
because
the
bomb
is
on
edge
Boem,
boem,
begin
te
knallen
op
die
ballen
Boom,
boom,
start
popping
those
balls
Toon
geen
genade,
laat
dit
motherfuckers
vallen
Show
no
mercy,
drop
this
motherfuckers
Ze
willen
me
bedreigen?
Nou,
dit
is
wat
ze
krijgen
They
want
to
threaten
me?
Well,
this
is
what
they
get
De
harde
aanpak,
want
ik
laat
die
flikkers
zwijgen
The
hard
approach,
because
I
let
those
fags
shut
up
Zwijgen
voor
het
leven
als
je
mond
wordt
gesnoerd
Be
silent
for
life
when
your
mouth
is
gagged
En
je
lelijke
rotkop
in
de
stront
wordt
gepoerd
And
your
ugly
fucking
head
gets
shoved
in
the
shit
Hardcore,
dat
is
waar
we
voor
staan
Hardcore,
that's
what
we
stand
for
Het
zijn
de
wetten
van
de
straat,
ik
ben
een
thug-Marokkaan
It's
the
laws
of
the
street,
I'm
a
thug
Moroccan
Het
leven
dat
we
leven
is
het
leven
van
de
straat
The
life
we
live
is
the
life
of
the
street
Macht
en
geld
is
waar
het
leven
over
gaat
Power
and
money
is
what
life
is
about
Wie
geeft
je
liefde?
En
wie
geeft
je
haat?
Who
gives
you
love?
And
who
gives
you
hate?
Wie
wordt
je
vijand?
En
wie
wordt
je
maat?
Who
will
be
your
enemy?
And
who
will
be
your
mate?
Het
leven
dat
we
leven
is
het
leven
van
de
straat
The
life
we
live
is
the
life
of
the
street
Macht
en
geld
is
waar
het
leven
over
gaat
Power
and
money
is
what
life
is
about
Wie
geeft
je
liefde?
En
wie
geeft
je
haat?
Who
gives
you
love?
And
who
gives
you
hate?
Wie
wordt
je
vijand?
En
wie
wordt
je
maat?
Who
will
be
your
enemy?
And
who
will
be
your
mate?
Wie
zijn
m'n
vrienden?
En
wie
zijn
de
slangen?
Who
are
my
friends?
And
who
are
the
snakes?
Hoe
kan
ik
ze
herkennen
als
ze
mij
willen
vangen?
How
can
I
recognize
them
if
they
want
to
catch
me?
In
een
val,
ik
val
steeds
dieper
in
een
dal
In
a
trap,
I
fall
deeper
and
deeper
into
a
valley
Maar
ik
kom
eruit,
want
mij
krijgen
ze
niet
klein
But
I
get
out,
because
they
don't
get
me
small
Spring
voor
een
trein
als
je
mij
niet
meer
wil
zien
Jump
in
front
of
a
train
if
you
don't
want
to
see
me
anymore
Want
nu
ik
ben
gekomen
zal
ik
blijven
in
de
scene
Because
now
that
I've
come
I'll
stay
in
the
scene
Rij
over
je
heen,
zwaar
als
een
bulldozer
Drive
over
you,
heavy
as
a
bulldozer
Ali
B
te
commercieel?
Ik
weet
niet
wat
je
lult,
gozer
Ali
B
too
commercial?
I
don't
know
what
your
dick
is,
dude
Tuurlijk
maak
ik
geld,
ik
ben
blij
met
elke
cent
Sure
I
make
money,
I'm
happy
with
every
penny
Maar
als
underground
Morro
zal
ik
blijven
wie
ik
ben
But
as
underground
Morro
I
will
remain
who
I
am
Veel
wijven
die
ik
ken
vonden
mij
een
crimineel
Many
bitches
I
know
Found
Me
a
criminal
Nu
staan
ze
in
de
rij,
geloof
mij,
het
zijn
er
veel
Now
they
are
in
line,
Believe
me,
there
are
a
lot
of
them
Maar
ik
ben
niet
dom,
dus
draai
je
heel
gauw
om
But
I'm
not
stupid,
so
turn
around
very
soon
En
maak
rechtsomkeer,
want
als
ik
slecht
presteer
And
turn
around,
because
if
I
perform
poorly
Ben
ik
niet
interessant,
voor
jullie
m'n
hand
Am
I
not
interesting,
for
you
my
hand
Met
een
dikke
middelvinger,
jullie
vallen
door
de
mand!
With
a
thick
middle
finger,
you
guys
fall
through
the
basket!
Het
leven
dat
we
leven
is
het
leven
van
de
straat
The
life
we
live
is
the
life
of
the
street
Macht
en
geld
is
waar
het
leven
over
gaat
Power
and
money
is
what
life
is
about
Wie
geeft
je
liefde?
En
wie
geeft
je
haat?
Who
gives
you
love?
And
who
gives
you
hate?
Wie
wordt
je
vijand?
En
wie
wordt
je
maat?
Who
will
be
your
enemy?
And
who
will
be
your
mate?
Het
leven
dat
we
leven
is
het
leven
van
de
straat
The
life
we
live
is
the
life
of
the
street
Macht
en
geld
is
waar
het
leven
over
gaat
Power
and
money
is
what
life
is
about
Wie
geeft
je
liefde?
En
wie
geeft
je
haat?
Who
gives
you
love?
And
who
gives
you
hate?
Wie
wordt
je
vijand?
En
wie
wordt
je
maat?
Who
will
be
your
enemy?
And
who
will
be
your
mate?
Negers
en
Turkoes,
tatta's
en
Mocro's
Negroes
and
turkeys,
Tatas
and
Mocros
Joego's
en
Anti's,
zij
klappen
die
jonko's
Yugoslavs
and
Antis,
they
slap
those
jonkos
Drinken
die
whisky,
maar
ik,
ik
blijf
nuchter
Drink
that
whiskey,
but
me,
I
stay
sober
Regel
m'n
business
en
bounce
met
je
zuster
Arrange
my
business
and
bounce
with
your
sister
Beruchter
dan
velen,
hoe
stoer
gaan
ze
praten?
More
notorious
than
many,
how
tough
are
they
going
to
talk?
Het
zijn
criminelen,
geen
moer
mee
te
maken
They
are
criminals,
not
a
nut
to
deal
with
M'n
broer
regelt
zaken
met
zwaardere
gasten
My
brother
deals
with
heavier
guests
Altijd
voorbereid,
ik
ben
klaar
voor
die
gasten
Always
prepared,
I'm
ready
for
those
guests
Van
mij
mag
je
komen,
je
geeft
me
die
haat
From
me
you
may
come,
you
give
me
that
hate
Maar
ik
stuur
je
terug
met
het
zweet
in
je
naad
But
I'll
send
you
back
with
the
sweat
at
your
seam
Boek
nog
steeds
resultaat,
ook
al
kom
ik
te
rough
I
still
get
results,
even
if
I
get
too
rough.
Wees
niet
dom,
doe
niet
tof,
of
verdwijn
net
als
stof
Don't
be
stupid,
don't
act
cool,
or
just
disappear
like
dust
In
de
wind,
wat
je
vindt
interesseert
me
geen
reet
In
the
wind,
what
you
find
doesn't
interest
me
ass
Opgegroeid
in
de
straat,
't
is
maar
dat
je
het
weet
Grew
up
on
the
street,
it's
just
that
you
know
Ik
kom
als
een
komeet
die
de
aarde
laat
beven
I
come
like
a
comet
that
makes
the
earth
tremble
Sukkels,
maak
je
klaar,
want
dit
is
het
straatleven
Suckers,
get
ready,
because
this
is
street
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Bouali, Kubilay Kaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.