Ali Bumaye - Happy End - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ali Bumaye - Happy End




Früher hatt' ich in der Tasche sechzig Cent
Когда-то у меня в кармане было шестьдесят центов
Jeder sagte, um mich wär' es schlecht bestellt
Все говорили, что мне плохо.
Heute geh' ich essen wie der Präsident
Сегодня я еду, как президент
Sowas nennt man Happyend
Это называется Happyend
Damals auf der Straße wollt' ich schnelles Geld
Тогда, на улице, я хочу быстрые деньги
Frauen und den Ruhm, ein' Mercedes Benz
Женщины и слава, ' Mercedes Benz
Heute bin ich Rapper in dem besten Camp
Сегодня я рэпер в лучшем лагере
Sowas nennt man Happyend
Это называется Happyend
Ich hatte nie die Aussicht auf ein besseres Leben
У меня никогда не было перспективы лучшей жизни
Alles, was ich sah, waren die Gesetze und Regeln
Все, что я видел, были законы и правила
Erst Lehrer, dann die Cops, ich hatte Stress hier mit jedem
Сначала учителя, потом менты, у меня тут был стресс со всеми
Hörte die Älteren von Verbrechen erzählen
Слышал, как старшие рассказывают о преступлениях
Wuchs auf in ei'm Umfeld voller Kriminalität
Вырос в среде ei'm, полной преступности
Urteilt nicht, denn ihr habt diese Dinge nie erlebt
Не судите, ибо вы никогда не испытывали таких вещей
Das' für alle, die sich unterdrückt fühlen im Brennpunkt
Это ' для тех, кто чувствует себя подавленным в фокусе
Für jeden hat das Leben eine glückliche Wendung
Для всех жизнь имеет счастливый поворот
Schreib' dieses Drehbuch, meine Story, Blockbuster
Напиши этот сценарий, мой рассказ, блокбастер
[?] auf den Hinterkopf Klatscher
[?] по затылку хлопать
Mein ganzer Alltag damals war ein Risiko
Вся моя повседневная жизнь в то время была риском
Observiert von der Kripo, die mich in Zivil abholt
За мной в штатском наблюдает криминалист, забравший меня
Ich träumte davon, dass ich eine Suite bewohn'
Мне снилось, что я живу в номере
Bevor ihr mich gesehen habt in mei'm allerersten Video
До того, как вы увидели меня в самом первом видео Мэй
Heute spürt ein Mädchen ihre Libido
Сегодня девушка ощущает свое либидо
Bei 'ner Bushido-Show, wenn ich [?]
На шоу Бусидо, когда я [?]
Ali in sei'm Wunderland
Али в стране чудес
Während ich mein' Weg gefunden hab', fand hier so mancher nur seinen Untergang
В то время как я нашел свой путь, некоторые из них просто нашли свою гибель
Zum Scheitern verurteilt - egal, welche Uhrzeit
Обречен - независимо от того, какое время
Freunde gehen in' Knast wegen einer kleinen Dummheit
Друзья идут в тюрьму из-за маленькой глупости
Einmal übertreiben, deshalb blieb ich bescheiden
Один раз переборщил, поэтому остался скромным
Das klappt, doch verschuldet, will mich gern ma' [?]
Это работает, но в долгах, мА хочет меня любят' [?]
Sie wollen mich lieber sehen in ei' Gerichtssaal
Они хотят видеть меня в зале суда эй'
Ali Bumaye - ich überlasse nichts dem Schicksal, denn
Али Бумайе-я ничего не оставляю судьбе, ибо
Früher hatt' ich in der Tasche sechzig Cent
Когда-то у меня в кармане было шестьдесят центов
Jeder sagte, um mich wär' es schlecht bestellt
Все говорили, что мне плохо.
Heute geh' ich essen wie der Präsident
Сегодня я еду, как президент
Sowas nennt man Happyend
Это называется Happyend
Damals auf der Straße wollt' ich schnelles Geld
Тогда, на улице, я хочу быстрые деньги
Frauen und den Ruhm, ein' Mercedes Benz
Женщины и слава, ' Mercedes Benz
Heute bin ich Rapper in dem besten Camp
Сегодня я рэпер в лучшем лагере
Sowas nennt man Happyend
Это называется Happyend
Früher hatt' ich in der Tasche sechzig Cent
Когда-то у меня в кармане было шестьдесят центов
Jeder sagte, um mich wär' es schlecht bestellt
Все говорили, что мне плохо.
Heute geh' ich essen wie der Präsident
Сегодня я еду, как президент
Sowas nennt man Happyend
Это называется Happyend
Damals auf der Straße wollt' ich schnelles Geld
Тогда, на улице, я хочу быстрые деньги
Frauen und den Ruhm, ein' Mercedes Benz
Женщины и слава, ' Mercedes Benz
Heute bin ich Rapper in dem besten Camp
Сегодня я рэпер в лучшем лагере
Sowas nennt man Happyend
Это называется Happyend





Авторы: VINCENT STEIN, KONSTANTIN SCHERER, ALI ABDUL-RAZZAK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.