Текст и перевод песни Ali Campbell feat. Gentleman - Nothing Ever Changes (Pierrot)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Pierrot
dances
on
Пьеро
танцует
дальше
In
ever
faster
paces
Все
более
быстрыми
шагами
The
mask
remains
in
place
Маска
остается
на
месте
And
nothing
ever
changes
И
ничего
никогда
не
меняется
The
headlines
scream
the
news
Заголовки
кричат
о
новостях
Another
scandal
rages
Разгорается
очередной
скандал
But
the
Pierrot
dances
on
Но
Пьеро
продолжает
танцевать
And
nothing
ever
changes
И
ничего
никогда
не
меняется
The
golden
goddess
Золотая
богиня
So
loved
and
mourned
Так
любили
и
оплакивали
By
Hollywood's
elite
Голливудской
элитой
Whilst
evidence
was
placed
and
lost
В
то
время
как
улики
были
размещены
и
утеряны
Investigations
incomplete
Расследования
не
завершены
Conspiracies
abound
Заговоров
предостаточно
Amid
our
brothers
watchful
eye
Под
бдительным
оком
наших
братьев
But
despite
our
need
to
know
Но,
несмотря
на
нашу
потребность
знать
We're
still
drowning
in
their
lies
Мы
все
еще
тонем
в
их
лжи
The
Pierrot
dances
on
Пьеро
танцует
дальше
In
ever
faster
paces
Все
более
быстрыми
шагами
The
mask
remains
in
place
Маска
остается
на
месте
And
nothing
ever
changes
И
ничего
никогда
не
меняется
The
headlines
scream
the
news
Заголовки
кричат
о
новостях
Another
scandal
rages
Разгорается
очередной
скандал
But
the
Pierrot
dances
on
Но
Пьеро
продолжает
танцевать
And
nothing
ever
changes
И
ничего
никогда
не
меняется
From
atop
the
grassy
knoll
С
вершины
поросшего
травой
холма
A
hidden
snipers
view
Вид
со
стороны
скрытых
снайперов
But
still
all
these
years
later
Но
все
же
все
эти
годы
спустя
What
was
false
and
what
was
true
Что
было
ложью,
а
что
правдой
Uncovered
plots
and
secret
plans
Раскрытые
заговоры
и
тайные
планы
We
follow
every
lead
Мы
следуем
каждому
указанию
We
analyse
and
theorise
Мы
анализируем
и
теоретизируем
About
the
jigsaw
piece
we
need
О
том
кусочке
головоломки,
который
нам
нужен
So
history
repeats
it's
lesson
Итак,
история
повторяет
свой
урок
One
we
can't
dismiss
Тот,
от
которого
мы
не
можем
отмахнуться
And
over
time
an
English
rose
И
со
временем
английская
роза
Is
added
to
their
list
Добавляется
в
их
список
We
watch
underhand
manoeuvres
Мы
наблюдаем
за
закулисными
маневрами
From
Wall
street
to
Iran
От
Уолл-стрит
до
Ирана
The
fate
of
twins
in
blackened
skies
Судьба
близнецов
в
почерневших
небесах
Lies
buried
in
the
sand
Лежит,
зарытый
в
песок
The
Pierrot
dances
on
Пьеро
танцует
дальше
In
ever
faster
paces
Все
более
быстрыми
шагами
The
mask
remains
in
place
Маска
остается
на
месте
And
nothing
ever
changes
И
ничего
никогда
не
меняется
The
headlines
scream
the
news
Заголовки
кричат
о
новостях
Another
scandal
rages
Разгорается
очередной
скандал
But
the
Pierrot
dances
on
Но
Пьеро
продолжает
танцевать
Still
nothing
ever
changes
По-прежнему
ничего
не
меняется
No
doubt
there
is
a
lot
frustration
an
fear
and
pain
Без
сомнения,
здесь
много
разочарования,
страха
и
боли
I
see
you
isolate
the
joy
and
now
you
search
of
fame
Я
вижу,
ты
изолируешь
радость
и
теперь
ищешь
славы
And
the
balance
of
your
past
and
your
brain
И
баланс
твоего
прошлого
и
твоего
мозга
Remember
that
the
rhythm
of
life
will
sustain
Помните,
что
ритм
жизни
будет
поддерживаться
When
will
whe
find
our
ways
find
and
unify
Когда
мы
найдем
наши
пути,
найдем
и
объединимся
Said
we'll
never
know
if
we
will
never
give
or
try
Сказал,
что
мы
никогда
не
узнаем,
если
никогда
не
отдадим
и
не
попробуем
So
long
we
have
been
living
in
confusion
Так
долго
мы
жили
в
замешательстве
Never
came
to
realise
we
dwell
in
our
illusion
Никогда
не
осознавали,
что
мы
живем
в
своей
иллюзии
The
Pierrot
dances
on
Пьеро
танцует
дальше
Another
scandal
rages
Разгорается
очередной
скандал
But
the
Pierrot
dances
on
Но
Пьеро
продолжает
танцевать
Nou
doubt
there
is
a
lot
frustration
an
fear
and
pain
Вы
не
сомневаетесь,
что
здесь
много
разочарования,
страха
и
боли
I
see
you
isolate
the
joy
and
now
you
search
at
fame
Я
вижу,
ты
изолируешь
радость
и
теперь
ищешь
славы
And
the
balance
of
your
paste
and
your
brain
И
баланс
вашей
пасты
и
вашего
мозга
Remember
that
the
rhythm
of
life
will
sustain
Помните,
что
ритм
жизни
будет
поддерживаться
When
will
we
find
our
ways
find
and
unify
Когда
мы
найдем
наши
пути,
найдем
и
объединимся
Said
we'll
never
know
if
we
will
never
give
or
try
Сказал,
что
мы
никогда
не
узнаем,
если
никогда
не
отдадим
и
не
попробуем
So
long
we
have
been
living
in
confusion
Так
долго
мы
жили
в
замешательстве
Never
came
to
realise
we
dwell
in
our
illusion
Никогда
не
осознавали,
что
мы
живем
в
своей
иллюзии
The
Pierrot
dances
on
Пьеро
танцует
дальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alistair Campbell, Colin Jacas, Tilmann Otto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.