Текст и перевод песни Ali Gatie - IDK
I
don't
know
what
a
true
love
is
Я
не
знаю,
что
такое
настоящая
любовь
But
I
hope
it
feels
like
this
Но
я
надеюсь,
что
это
похоже
на
это
Maybe
we're
just
two
dumb
kids
on
a
one-way
trip
Может
быть,
мы
просто
два
тупых
ребенка
в
поездке
в
один
конец
Only
two
ways
this
could
end
Только
двумя
способами
это
могло
закончиться
You
talkin'
and
I
can't
even
look
into
your
eyes
Ты
говоришь,
а
я
даже
не
могу
посмотреть
тебе
в
глаза
I'm
nervous,
I'm
stutterin',
la-la-la-la-la-la
Я
нервничаю,
я
заикаюсь,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
There's
something
that's
tellin'
me
I
gotta
make
you
mine
Есть
что-то,
что
подсказывает
мне,
что
я
должен
сделать
тебя
своей.
I
felt
it,
you
felt
it
Я
чувствовал
это,
ты
чувствовал
это
First,
it
was
just
a
rush,
turned
to
a
couple
months
Сначала
это
был
просто
порыв,
превратившийся
в
пару
месяцев
I
lose
track
of
time
when
I'm
around
you
Я
теряю
счет
времени,
когда
я
рядом
с
тобой
I've
never
been
in
love,
then
it
hit
me
like
a
truck
Я
никогда
не
был
влюблен,
а
потом
это
ударило
меня,
как
грузовик
You
got
me
like,
ooh
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
о-о-о
There's
a
lot
of
things
that
I
said
I
won't
do
Есть
много
вещей,
которые,
как
я
сказал,
я
не
буду
делать
Everything
changed
the
second
I
met
you
Все
изменилось
в
ту
секунду,
когда
я
встретил
тебя
I
wasn't
prepared
for
my
dreams
to
come
true
Я
не
был
готов
к
тому,
что
мои
мечты
сбудутся
I'm
stuck
on
you
Я
зациклился
на
тебе
I
don't
know
what
a
true
love
is
Я
не
знаю,
что
такое
настоящая
любовь
But
I
hope
it
feels
like
this
Но
я
надеюсь,
что
это
похоже
на
это
Maybe
we're
just
two
dumb
kids
on
a
one-way
trip
Может
быть,
мы
просто
два
тупых
ребенка
в
поездке
в
один
конец
Only
two
ways
this
could
end
Только
двумя
способами
это
могло
закончиться
Every
second's
a
minute,
a
minute's
quick
to
be
finished
Каждая
секунда
- это
минута,
минута
быстро
заканчивается.
I'm
countin'
hours
and
hours,
I
know
for
life,
I'm
committed
Я
считаю
часы
за
часами,
я
знаю
на
всю
жизнь,
я
предан
делу
And,
baby,
I
don't
know
what
a
true
love
is
И,
детка,
я
не
знаю,
что
такое
настоящая
любовь.
But
I
hope
it
feels,
I
hope
it
feels
like
this
Но
я
надеюсь,
что
это
так,
я
надеюсь,
что
это
так
Hope
it
feels
like
this
Надеюсь,
это
похоже
на
это
I
hope
it
feels
like
Я
надеюсь,
что
это
похоже
на
Coffee
in
the
morning,
you're
my
blanket
on
a
rainy
day
Кофе
по
утрам,
ты
мое
одеяло
в
дождливый
день
Let's
just
close
the
curtains
and
pretend
that
we
on
holiday
Давай
просто
задернем
шторы
и
притворимся,
что
мы
в
отпуске
Body
talkin',
I
love
how
you
communicate
Тело
говорит
само
за
себя,
мне
нравится,
как
ты
общаешься
With
you
it's
different,
I
don't
feel
like
I
could
walk
away
С
тобой
все
по-другому,
я
не
чувствую,
что
могу
уйти.
Came
out
of
nowhere,
hit
me
like
a
hurricane
Появился
из
ниоткуда,
обрушился
на
меня,
как
ураган.
Daydreaming,
got
me
thinking
'bout
you
wide
awake
Грезы
наяву
заставили
меня
думать
о
тебе
наяву.
My
favorite
thing
to
put
a
smile
on
your
pretty
face
Мое
любимое
занятие
- вызывать
улыбку
на
твоем
хорошеньком
личике
There's
nothin'
left
to
say
Больше
нечего
сказать
You
got
me
like,
ooh
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
о-о-о
There's
a
lot
of
things
that
I
said
I
won't
do
Есть
много
вещей,
которые,
как
я
сказал,
я
не
буду
делать
Everything
changed
the
second
I
met
you
Все
изменилось
в
ту
секунду,
когда
я
встретил
тебя
I
wasn't
prepared
for
my
dreams
to
come
true
Я
не
был
готов
к
тому,
что
мои
мечты
сбудутся
I'm
stuck
on
you
Я
зациклился
на
тебе
I
can't
help
to
think
that
I'm
out
of
my
mind
...
я
не
могу
отделаться
от
мысли,
что
я
не
в
своем
уме.
Feelin'
like
a
kid,
it's
been
such
a
long
time
Чувствую
себя
ребенком,
прошло
так
много
времени.
You
know
that
it's
real
when
it
comes
without
tryin'
Ты
знаешь,
что
это
реально,
когда
это
приходит
без
всяких
попыток.
I'm
goin'
in
blind
Я
иду
вслепую
I
don't
know
what
a
true
love
is
Я
не
знаю,
что
такое
настоящая
любовь
But
I
hope
it
feels
like
this
Но
я
надеюсь,
что
это
похоже
на
это
Maybe
we're
just
two
dumb
kids
on
a
one-way
trip
Может
быть,
мы
просто
два
тупых
ребенка
в
поездке
в
один
конец
Only
two
ways
this
could
end
Только
двумя
способами
это
могло
закончиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ciente, Samuel Wishkoski, Breyan Stanley Isaac, Ali Gatie, Jesse Epp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.