Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
tek
sözüne
kurban
olurum
I
would
sacrifice
myself
for
just
one
word
from
you
Sitem
mi
ettin
küstün
mü?
Did
you
reproach
me,
are
you
angry?
Ben
senin
işvene
cilvene
ölürüm
I
would
die
for
your
coquetry
and
charm
Selamı
sabahı
kestin
mi?
Have
you
stopped
saying
hello
and
good
morning?
Bir
tek
sözüne
kurban
olurum
I
would
sacrifice
myself
for
just
one
word
from
you
Sitem
mi
ettin
küstün
mü?
Did
you
reproach
me,
are
you
angry?
Ben
senin
işvene
cilvene
ölürüm
I
would
die
for
your
coquetry
and
charm
Selamı
sabahı
kestin
mi?
Have
you
stopped
saying
hello
and
good
morning?
Her
gece
sokağın
nârası
sensin
Every
night,
the
sound
of
the
street
is
you
Her
sabah
yüzümün
karası
sen
Every
morning,
the
shame
on
my
face
is
you
Dizimde
bıçak
yarası
sensin
The
knife
wound
on
my
knee
is
you
Sen
belalına
küstün
mü?
Are
you
angry
at
your
trouble?
Her
gece
sokağın
nârası
sensin
Every
night,
the
sound
of
the
street
is
you
Her
sabah
yüzümün
karası
sen
Every
morning,
the
shame
on
my
face
is
you
Döşümde
bıçak
yarası
sensin
The
knife
wound
on
my
chest
is
you
Sen
belalına
küstün
mü?
Are
you
angry
at
your
trouble?
Dediler
ki;
Cemile
sözünden
döndü
They
said
Cemile
went
back
on
her
word
Yüreğimde
bir
leylak
yandı
A
lilac
burned
in
my
heart
Hercai
gönlün
kimlere
kandı?
Who
did
your
fickle
heart
deceive?
Sevdiğin
benden
üstün
mü?
Is
your
lover
superior
to
me?
Dediler
ki;
Cemile
sözünden
döndü
They
said
Cemile
went
back
on
her
word
Yüreğimde
bir
leylak
yandı
A
lilac
burned
in
my
heart
Hercai
gönlün
kimlere
kandı?
Who
did
your
fickle
heart
deceive?
Şimdiki
benden
üstün
mü?
Is
your
current
lover
superior
to
me?
Her
gece
sokağın
nârası
sensin
Every
night,
the
sound
of
the
street
is
you
Her
sabah
yüzümün
karası
sen
Every
morning,
the
shame
on
my
face
is
you
Döşümde
bıçak
yarası
sensin
The
knife
wound
on
my
chest
is
you
Sen
belalına
küstün
mü?
Are
you
angry
at
your
trouble?
Her
gece
sokağın
nârası
sensin
Every
night,
the
sound
of
the
street
is
you
Her
sabah
yüzümün
karası
sen
Every
morning,
the
shame
on
my
face
is
you
Döşümde
bıçak
yarası
sensin
The
knife
wound
on
my
chest
is
you
Sen
belalına
küstün
mü?
Are
you
angry
at
your
trouble?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Kınık
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.