Текст и перевод песни Ali Lohrasbi feat. Morteza Pashaei - Man Be To Hagh Midam - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Be To Hagh Midam - Original Mix
Man Be To Hagh Midam - Original Mix
من
به
تو
حق
میدم
از
من
دلخوری
I
can
understand
why
you're
upset
with
me
من
به
تو
حق
میدم
اینجوری
بری
I
can
understand
why
you
want
to
leave
امشبو
پیشم
بمون
طاقت
بیار
Stay
with
me
tonight,
bear
with
me
زیر
این
بارون
که
سرما
میخوری
You'll
catch
a
cold
under
this
rain
از
تمامه
آدمای
روزگار
Of
all
the
people
in
the
world
من
پناه
آورده
بودم
سمت
تو
I
sought
refuge
in
you
من
تورو
از
دست
دادم
عشق
من
I've
lost
you,
my
love
جا
نداره
واسه
ی
من
قلب
تو
There's
no
place
for
me
in
your
heart
دله
تو
زدمو
دل
بُریدی
از
من
I
broke
your
heart
and
you
gave
up
on
me
اشکامو
دیدی
دست
کشیدی
از
من
You
saw
my
tears
and
let
go
of
me
این
آخرین
باره
منو
قانع
کن
This
is
the
last
time,
convince
me
غیر
از
علاقه
تو
چی
دیدی
از
من
What
did
you
see
in
me
other
than
love?
نمیشه
بری
من
حرف
دارم
آروم
باش
You
can't
leave,
I
have
something
to
say,
calm
down
مسئولی
پیش
اونکه
بودی
دنیاش
You're
responsible
for
those
who
were
your
world
اونکه
نمیخواد
زیر
بارون
باشی
Those
who
don't
want
you
to
be
in
the
rain
بارون
گرفته
تو
هوای
چشماش
It's
raining
in
the
atmosphere
of
your
eyes
حق
داری
ترکم
کنی
اما
بمون
You
have
the
right
to
leave
me,
but
stay
تو
نباید
توی
این
ساعت
بری
You
shouldn't
leave
at
this
hour
من
زیادی
عاشقت
بودم
همین
I
loved
you
too
much,
that's
it
شد
دلیل
اینکه
تو
راحت
بری
It
became
the
reason
for
you
to
leave
easily
دل
سپردم
تا
بمونی
پیش
من
I
gave
you
my
heart
to
stay
with
me
واسه
هرچی
غیر
من
دل
دل
زدی
You
hesitated
for
everything
except
me,
my
love
مشکلت
من
بودم
انگار
عشق
من
I
seemed
to
be
your
problem,
my
love
یک
تنه
تو
قلب
این
مشکل
زدی
You've
created
this
problem
in
your
heart
all
by
yourself
دله
تو
زدمو
دل
بُریدی
از
من
I
broke
your
heart
and
you
gave
up
on
me
اشکامو
دیدی
دست
کشیدی
از
من
You
saw
my
tears
and
let
go
of
me
این
آخرین
باره
منو
قانع
کن
This
is
the
last
time,
convince
me
غیر
از
علاقه
تو
چی
دیدی
از
من
What
did
you
see
in
me
other
than
love?
نمیشه
بری
من
حرف
دارم
آروم
باش
You
can't
leave,
I
have
something
to
say,
calm
down
مسئولی
پیش
اونکه
بودی
دنیاش
You're
responsible
for
those
who
were
your
world
اونکه
نمیخواد
زیر
بارون
باشی
Those
who
don't
want
you
to
be
in
the
rain
بارون
گرفته
تو
هوای
چشماش
It's
raining
in
the
atmosphere
of
your
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.