Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
شب
دیگه
بی
تو
گذشت
Another
night
without
you
has
passed
یدفعه
دیگه
ساعت
هشت
Once
again
it's
eight
o'clock
آرزو
کردم
ولی
نمیشه
روزای
رفته
برنگشت
I
wished,
but
it's
not
possible
to
bring
back
the
days
that
are
gone
آرزو
کردم
یکی
بیاد
مثل
قدیما
منو
بخواد
I
wished
that
someone
would
come
and
love
me
like
in
the
old
days
میشه
درست
شه
حتما"
یه
روز
یادت
میاد
It
will
surely
get
better;
one
day
you'll
remember
همه
ی
دنیام
یه
نفره
My
whole
world
is
one
person
با
خودم
از
من
خودی
تره
She's
closer
to
me
than
I
am
to
myself
کی
شبیه
من
از
همه
دنیاش
بی
خبره
Who
else
is
so
disconnected
from
the
world
like
me?
خشک
شده
خاک
ِ رو
گونه
هام
The
soil
on
my
cheeks
has
dried
اشکی
نمونده
توی
چشام
There
are
no
more
tears
in
my
eyes
خدا
نگاه
کن
از
همه
دنیا
اونو
میخوام
Please,
God,
look;
of
all
the
world,
I
want
her
خدا
نگاه
کن
از
همه
دنیا
اونو
میخوام
Please,
God,
look;
of
all
the
world,
I
want
her
شبو
سپردم
به
غم
صبح
I've
spent
the
night
in
sadness,
and
the
morning
too
تقصیر
من
نیست
دلمه
خب
It's
not
my
fault;
it's
my
heart
یادش
نمیره
اسمتو
میگه
پشت
سر
هم
تا
دم
صبح
He
doesn't
forget
your
name;
he
says
it
over
and
over
until
morning
دیگه
بیدارم
تا
تو
بیای
I'm
awake
now
until
you
come
آروم
ندارم
تا
تو
بیای
I
can't
rest
until
you
come
قرارمونه
بی
قرارم
تا
تو
بیای
We
have
an
agreement;
I'm
restless
until
you
come
همه
ی
دنیام
یه
نفره
My
whole
world
is
one
person
با
خودم
از
من
خودی
تره
She's
closer
to
me
than
I
am
to
myself
کی
شبیه
من
از
همه
دنیاش
بی
خبره
Who
else
is
so
disconnected
from
the
world
like
me?
خشک
شده
خاک
ِ رو
گونه
هام
The
soil
on
my
cheeks
has
dried
اشکی
نمونده
توی
چشام
There
are
no
more
tears
in
my
eyes
خدا
نگاه
کن
از
همه
دنیا
اونو
میخوام
Please,
God,
look;
of
all
the
world,
I
want
her
خدا
نگاه
کن
از
همه
دنیا
اونو
میخوام
Please,
God,
look;
of
all
the
world,
I
want
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.