Текст и перевод песни Ali Loka - Malafat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
في
راسي
كتير
حوارات
مجالات
В
моей
голове
так
много
мыслей,
так
много
направлений,
سابتلي
الدنيا
دي
علامات
Эта
жизнь
оставила
на
мне
свои
следы.
ولا
شيء
كان
بسيط
متاهات
Ничто
не
было
простым,
лишь
лабиринты,
مفيش
غير
ملفات
ملفات
Только
дела,
дела,
одни
дела.
مفيش
غير
ملفات
ملفات
Только
дела,
дела,
одни
дела.
مفيش
أصيل
ولا
في
سلكان
Нет
ни
корней,
ни
связей.
في
راسي
كتير
بس
الخير
كله
تاه
В
моей
голове
так
много
всего,
но
все
хорошее
потерялось,
كله
وشوش
على
وشوش،
كله
بان
Все
эти
лица,
за
лицами,
все
раскрылись.
ده
بجد
ومش
بستعبط
Это
правда,
я
не
преувеличиваю,
من
غير
ولا
أي
دراما
Без
всякой
драмы,
ولا
كت
بالحظ
ولا
كت
بالبخت
ولا
كت
بالحب
كت
صعبة
И
не
по
воле
случая,
не
повезло,
не
по
любви,
все
сложно.
اللقطة
أنا
سهل
أخطفها
Я
легко
могу
уловить
момент,
من
وسط
الكل
أصطادها
Выхватить
его
из
толпы.
دايماً
مشغول
واليوم
مقفول
ومدور
راسي
في
صفقة
Я
всегда
занят,
день
расписан,
голова
занята
сделкой.
بينا
الليالي
وعند
وعدي
Между
нами
ночи,
и
я
держу
свое
слово.
مش
مستعجل
على
مهلي
Не
спешу,
все
делаю
постепенно.
مستغربين
مش
شاغل
بالي
ليه
Удивляешься,
почему
меня
это
не
волнует?
كل
اللي
ساب
ما
يجيش
فاتح
إيديه
Тот,
кто
ушел,
пусть
не
возвращается
с
распростертыми
объятиями.
تسلم
كل
عيون
بصاصة
Спасибо
всем
любопытным
глазам,
كل
ما
بتكتر
أحس
بنقصك
Чем
больше
вас,
тем
сильнее
я
чувствую
твое
отсутствие.
مش
مستاهلة
ومش
شغلاني
Ты
этого
не
стоишь,
мне
нет
до
тебя
дела.
أصلاً
صعب
في
يوم
أترازى
Мне
трудно
быть
снисходительным.
بجد
أتمنى
تكون
وصلالك
Надеюсь,
ты
все
поняла.
دماغي
بعيد،
لأ
مش
فضيالك
Мои
мысли
далеко,
нет,
я
не
для
тебя.
مش
مشكلتي
مش
فارقة
معاك
الدنيا
ومثبتني
في
راسك
Это
не
моя
проблема,
тебе
все
равно
на
этот
мир,
но
ты
держишь
меня
в
своей
голове.
في
راسي
كتير
حوارات
مجالات
В
моей
голове
так
много
мыслей,
так
много
направлений,
سابتلي
الدنيا
دي
علامات
Эта
жизнь
оставила
на
мне
свои
следы.
ولا
شيء
كان
بسيط
متاهات
Ничто
не
было
простым,
лишь
лабиринты,
مفيش
غير
ملفات
ملفات
Только
дела,
дела,
одни
дела.
دنيا
سيبك
مني
سيبك
Мир,
оставь
меня
в
покое,
оставь.
حافظ
أنا
ألاعيبك
Я
знаю
твои
игры
наизусть.
عارف
إني
مش
حبيبك
Знаю,
что
я
тебе
не
нравлюсь.
عارفك
أنا
على
عيبك
Я
знаю
тебя
по
твоим
недостаткам.
كام
مرة
تيجي
مش
ظابطة
Бывало,
ты
приходила
не
вовремя,
أخد
وبدي
١٠٠
ضربة
Я
наносил
и
получал
сотни
ударов.
فحلك
مني
متماطليش
Не
испытывай
мое
терпение.
ما
تدخليش
رهان
خسران
Не
делай
ставок,
которые
заведомо
проиграешь.
الحال
يضيق
أقوم
صافعه
Когда
становится
туго,
я
даю
отпор,
بإيد
ورجل
مش
بهدي
Руками
и
ногами,
не
щадя.
ما
كسبتش
منه
غير
ضعفة
Все,
что
я
получил
от
этого
- слабость,
وناس
على
العوج
بتبان
И
веселье,
которое
видно
по
кривой
ухмылке.
كله
بيقع
ورا
بعضه
Все
рушится
одно
за
другим.
أعمل
بأصلي
ولا
أنسى
Быть
верным
себе
или
забыть?
بسأل
مش
برتاح
Спрашиваю,
но
не
нахожу
покоя.
في
الحالتين
مش
مرتاح
В
любом
случае,
мне
не
по
себе.
في
الحالتين
الحمد
لله
В
любом
случае,
слава
Богу.
عدي
كتير
في
راسي
كتير
У
меня
так
много
всего
в
голове,
так
много.
مشكلتي
مش
بنسي
Моя
проблема
в
том,
что
я
ничего
не
забываю.
كنت
بعيد
إيه
اللي
جد
Я
был
далеко,
что
изменилось?
أكدب
وأقول
مش
فارقة
Я
лгу,
говоря,
что
мне
все
равно.
مهما
أغيب،
مهما
أسيب
Как
бы
далеко
я
ни
уходил,
как
бы
ни
оставлял,
برجع
أخبط
نفس
الباب
Я
возвращаюсь
и
стучусь
в
ту
же
дверь.
في
راسي
كتير
حوارات
مجالات
В
моей
голове
так
много
мыслей,
так
много
направлений,
سابتلي
الدنيا
دي
علامات
Эта
жизнь
оставила
на
мне
свои
следы.
ولا
شيء
كان
بسيط
متاهات
Ничто
не
было
простым,
лишь
лабиринты,
مفيش
غير
ملفات
ملفات
Только
дела,
дела,
одни
дела.
في
راسي
كتير
حوارات
مجالات
В
моей
голове
так
много
мыслей,
так
много
направлений,
سابتلي
الدنيا
دي
علامات
Эта
жизнь
оставила
на
мне
свои
следы.
ولا
شيء
كان
بسيط
متاهات
Ничто
не
было
простым,
лишь
лабиринты,
مفيش
غير
ملفات
ملفات
Только
дела,
дела,
одни
дела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Loka
Альбом
Malafat
дата релиза
04-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.