Ali Magic Mg - Ganje Gharoon - перевод текста песни на немецкий

Ganje Gharoon - Ali Magic Mgперевод на немецкий




Ganje Gharoon
Ganje Gharoon
گنج قارون نميخوام / نميخوام نه نه
Den Schatz des Karun will ich nicht / will ihn nicht, nein nein
زير بازارچه ي تهرون دارم ميچرخم / يه چايي تو کافه نادري با بچه هاي محلم
Ich schlendere unter dem Teheraner Basar umher / ein Tee im Café Naderi mit den Jungs aus der Nachbarschaft
کلاه مخملي رو کلم / دستمال يزدي گردن
Samthut auf meinem Kopf / Yazdi-Tuch um den Hals
نميخام الانو / ميخام اون لاله زارو / بازاره پا منارو / حجره کاسبارو
Ich will das Jetzt nicht / ich will jenes Lalezar / den Pamenar-Markt / die Stände der Händler
زت زياد آقامو / شب گردي و خوندن عاشقارو
Hochachtung vor meinem Vater / die nächtlichen Spaziergänge und das Singen der Liebenden
ايرون قديم نه ديگه مثه نيست / کوچه هاش آب پاشي و تميز نيست
Das alte Iran ist nicht mehr wie früher / seine Gassen sind nicht wasserbesprengt und sauber
خبري از آش نظري با يه کاسه حليم نيست
Keine Spur von Nazri Ash mit einer Schale Halim
کسي نيست کفترارو دون بده / آبو فقط به گلاي گلدون بده
Niemand ist da, um die Tauben zu füttern / Wasser nur den Blumen im Topf zu geben
نون پنيرو لقمه کنه / برا قلک پول بده
Niemand, der Brot und Käse zum Bissen rollt / Geld ins Sparschwein wirft
يادش بخير ننجون ديگه نيست پسته و بادوم بده
Schöne Erinnerungen, Oma ist nicht mehr da, um Pistazien und Mandeln zu geben
خيليا ميگن فقط پول / شانس به من يه گنج قارون بده
Viele sagen nur Geld / Glück, gib mir einen Schatz des Karun
قسمت دو
Teil zwei
گنج قارون من روزاي بچگيم بود \ پاتوقمونم فقط شاماي مسجدي بود
Mein Schatz des Karun waren meine Kindheitstage / unser Treffpunkt waren nur die Abendessen in der Moschee
که ديروز همش رفت / اوس کريم مدد پس
Das Gestern ist alles vergangen / O Karim, hilf denn
راضيم به يه وجب خاک / نميرم فرنگ نه
Ich bin zufrieden mit einer Handvoll Erde / ich gehe nicht ins Ausland, nein
پس زير پاي ننمه گنج قارون من / ميدوني حرفم عمله
Also liegt unter den Füßen meiner Mutter mein Schatz des Karun / du weißt, mein Wort gilt
آقام پهلوون من
Mein Vater, mein Held
سوار موتور گازيم بپر بالا بوق بزن
Steig auf mein Motorrad, spring auf, hupe!
آقام يه عطاري داشت / لهجه ي اهوازي داشت
Mein Vater hatte einen Kräuterladen / hatte einen Ahvazi-Akzent
از داره دنيا فقط يه پيکان نعنايي داشت
Von den Besitztümern der Welt hatte er nur einen mintgrünen Peykan
لوتي هميشه مشتي باش / غرق نباشه کشتيات
Luti, sei immer ein feiner Kerl / mögen deine Schiffe nicht sinken
زت زياد بگو به غمات / يه چايي با 2 تا نبات
Zum Teufel mit deinen Sorgen / ein Tee mit 2 Stück Kandis
يه لقمه پنيرو سنگک / گنج قارون الان
Ein Bissen Käse und Sangak-Brot / Der Schatz des Karun jetzt





Авторы: ali magic mg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.