Текст и перевод песни Ali Magic Mg - Ganje Gharoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganje Gharoon
Сокровища Каруна
گنج
قارون
نميخوام
/ نميخوام
نه
نه
Не
нужны
мне
сокровища
Каруна
/ Не
нужны,
нет,
нет,
милая.
زير
بازارچه
ي
تهرون
دارم
ميچرخم
/ يه
چايي
تو
کافه
نادري
با
بچه
هاي
محلم
Брожу
по
Тегеранскому
базару
/ Пью
чай
в
кафе
Надири
с
местными
ребятами.
کلاه
مخملي
رو
کلم
/ دستمال
يزدي
گردن
Бархатная
шляпа
на
голове
/ Йездский
платок
на
шее.
نميخام
الانو
/ ميخام
اون
لاله
زارو
/ بازاره
پا
منارو
/ حجره
کاسبارو
Не
хочу
сейчас
/ Хочу
тот
тюльпанный
сад
/ Рынок,
полный
минаретов
/ Лавки
торговцев.
زت
زياد
آقامو
/ شب
گردي
و
خوندن
عاشقارو
Да
продлит
Аллах
дни
моего
отца
/ Ночные
прогулки
и
песни
влюбленных.
ايرون
قديم
نه
ديگه
مثه
نيست
/ کوچه
هاش
آب
پاشي
و
تميز
نيست
Старый
Иран
уже
не
тот
/ Улицы
не
поливают,
не
чистят.
خبري
از
آش
نظري
با
يه
کاسه
حليم
نيست
Нет
больше
супа
Аш-е
Реште
с
миской
халима.
کسي
نيست
کفترارو
دون
بده
/ آبو
فقط
به
گلاي
گلدون
بده
Никто
не
кормит
голубей
/ Поливают
только
цветы
в
горшках.
نون
پنيرو
لقمه
کنه
/ برا
قلک
پول
بده
Делают
бутерброды
с
сыром
/ Копят
деньги
в
копилку.
يادش
بخير
ننجون
ديگه
نيست
پسته
و
بادوم
بده
Помню,
бабушка
давала
фисташки
и
миндаль,
но
её
больше
нет.
خيليا
ميگن
فقط
پول
/ شانس
به
من
يه
گنج
قارون
بده
Многие
говорят,
что
нужны
только
деньги
/ Пусть
удача
даст
мне
сокровища
Каруна.
گنج
قارون
من
روزاي
بچگيم
بود
\ پاتوقمونم
فقط
شاماي
مسجدي
بود
Мои
сокровища
Каруна
- это
дни
моего
детства
/ Наша
тусовка
была
только
в
мечети
по
вечерам.
که
ديروز
همش
رفت
/ اوس
کريم
مدد
پس
Которая
вчера
вся
ушла
/ Ус
Карим,
помоги
же.
راضيم
به
يه
وجب
خاک
/ نميرم
فرنگ
نه
Доволен
горстью
земли
/ Не
поеду
за
границу,
нет.
پس
زير
پاي
ننمه
گنج
قارون
من
/ ميدوني
حرفم
عمله
Так
что
под
ногами
моей
матери
мои
сокровища
Каруна
/ Знаешь,
мои
слова
- дело.
آقام
پهلوون
من
Мой
отец
- мой
герой.
سوار
موتور
گازيم
بپر
بالا
بوق
بزن
Садись
на
мотоцикл,
жми
на
газ,
посигналь.
آقام
يه
عطاري
داشت
/ لهجه
ي
اهوازي
داشت
У
моего
отца
была
лавка
с
травами
/ У
него
был
ахвазский
акцент.
از
داره
دنيا
فقط
يه
پيکان
نعنايي
داشت
Из
всего
богатства
мира
у
него
был
только
мятно-зеленый
پیکان.
لوتي
هميشه
مشتي
باش
/ غرق
نباشه
کشتيات
Хулиган,
будь
всегда
молодцом
/ Пусть
твои
корабли
не
тонут.
زت
زياد
بگو
به
غمات
/ يه
چايي
با
2 تا
نبات
Скажи
своим
печалям:
"Да
продлит
Аллах
ваши
дни"
/ Чашка
чая
с
двумя
кусочками
сахара.
يه
لقمه
پنيرو
سنگک
/ گنج
قارون
الان
Кусок
сангяка
с
сыром
/ Вот
сокровища
Каруна
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ali magic mg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.